Подарок: различия между версиями
imported>Schwallex |
imported>LeonZemlyanika |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
# | {{wikipedia|Подарок (значения)}} | ||
= {{-ru-}} = | |||
{{Лексема в Викиданных|L146246}} | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{сущ ru m ina 3*a | |||
|основа=пода́рок | |||
|основа1=пода́рк | |||
|слоги={{по-слогам|по|да́|рок}} | |||
|коммент= | |||
|дореф= | |||
}} | |||
{{морфо-ru|по-|дар|-ок|+∅|и=т}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcriptions-ru|пода́рок|пода́рки|Ru-подарок.ogg}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
==== Значение ==== | |||
# то, что [[дарить|дарят]], что подарено {{пример|Она была в новом розовом ситцевом, но мятом платье, {{выдел|подарке}} барыни, которое, как лубок, стояло на ней и кололо глаза соседям; волосы у ней лоснились, на них она пол-огарка вымазала; башмаки были хоть не новые, но тонкие.|Л. Н. Толстой|Поликушка|1863|источник=НКРЯ}} {{пример|Так совершенно неожиданно Пуговкин сделался оседлым обывателем Старого Города и поселился с сиротками в полученном им в {{выдел|подарок}} домике.|Н. С. Лесков|Чающие движения воды|1867|источник=НКРЯ}} {{пример|Капельмейстер поднёс певице большой букет, и она, прижимая {{выдел|подарок}} к груди, несколько раз весело кивнула в ложу Ивана Яковлича.|Д. Н. Мамин-Сибиряк|Приваловские миллионы|1883|источник=НКРЯ}} {{пример|Он уже полковник, и всё, чего удастся ещё добиться по службе, будет сверхсметным {{выдел|подарком}} судьбы.|В. Г. Короленко|Федор Бесприютный|1886|источник=НКРЯ}} | |||
# о том, что доставляет удовольствие, нравится {{пример|Однако Нобелевский комитет лишь признал заслуги Нильса Бора, а настоящий {{выдел|подарок}} Бору в том же 1922 году сделала жена{{-}}она родила ему сына Оге.|Владислав Быков, Ольга Деркач|Книга века|2000|источник=НКРЯ}} {{пример|Для меня всегда работа над каждым новым спектаклем начинается с музыки, и если она хорошая, да еще если в либретто ты видишь, что тебе есть что играть,{{-}}это просто {{выдел|подарок}}.|Татьяна Шмыга|Счастье мне улыбалось…|2000|источник=НКРЯ}} | |||
# | |||
==== Синонимы ==== | |||
# [[дар]], устар. [[поминок]]; [[презент]], [[сувенир]] | |||
# | |||
# | |||
==== Антонимы ==== | |||
# | |||
# | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# | |||
# | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# | |||
# | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|умласк=подарочек | |||
|уничиж= | |||
|увелич= | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные= | |||
|прилагательные=подарочный | |||
|числительные= | |||
|местоимения= | |||
|глаголы=подарить; дарить | |||
|наречия= | |||
|предикативы= | |||
|предлоги= | |||
|полн= | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Происходит от [[подарить]], из [[по-]] + [[дар]], далее от {{этимология:дар|да}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* [[не подарок]] | |||
* {{скр2|[[подарок — из пизды огарок]]}} | |||
** {{скр2|[[подарок — от хуя огарок]]}} | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок|дар | |||
|abq= | |||
|ab= | |||
|av=[[сайигъат]] | |||
|ave= | |||
|agh= | |||
|aja= | |||
|ady= | |||
|az=[[hədiyyə]] | |||
|ay=[[wajt'aña]]; [[t'inkha]] | |||
|ain= | |||
|ain.kana= | |||
|ain.lat= | |||
|sq=[[dhuratë]] | |||
|als= | |||
|ale= | |||
|alt= | |||
|en=[[present]], [[gift]] | |||
|ar=[[هدية]] (hadiyya) | |||
|an=[[regalo]] {{m}} | |||
|arc.jud= | |||
|arc.syr= | |||
|arn=[[mañum]] | |||
|hy=[[նվեր]], [[ընծա]] | |||
|rup= | |||
|asm= | |||
|ast= | |||
|af=[[donasie]], [[geskenk]] | |||
|bar= | |||
|bm= | |||
|eu=[[opari]] | |||
|ba=[[бүләк]] | |||
|be=[[падарак]] {{m}} | |||
|bn=[[উপহার]] (упохар) | |||
|ber=[[ⴰⵡⴻⵔⴹⵉ]] | |||
|bis=[[presen]] | |||
|bg=[[подарък]] | |||
|bs= | |||
|br=[[prof]]; [[road]] | |||
|bua=[[бэлэг]] | |||
|cy=[[anrheg]] | |||
|wa=[[bistoke]], [[cado]] {{m}}, [[prezint]] {{m}} | |||
|war= | |||
|hu=[[ajándék]] | |||
|vep= | |||
|hsb=[[dar]] | |||
|vot= | |||
|vo= | |||
|wo= | |||
|vro= | |||
|vi= | |||
|gag=[[адамак]] | |||
|haw=[[makana]] | |||
|ht=[[kado]] | |||
|gl=[[agasallo]], [[presente]], [[regalo]] | |||
|ze= | |||
|gin=[[бог#|бог]]; [[сайгъат]] | |||
|gdo=[[ссайигъати]] | |||
|got=[[𐌼𐌰𐌹𐌸𐌼𐍃]] {{m}} (maiþms) | |||
|kl=[[pajuttut]] | |||
|el=[[δώρο]] {{n}} | |||
|ka=[[საჩუქარი]], [[საბოძვარი]] | |||
|gn= | |||
|gu=[[ભેટ]] (bheṭ), [[બક્ષિશ]] (bakṣiś) | |||
|gd=[[tiodhlac]] {{m}} | |||
|dar=[[савгъат]], [[пешкеш]], [[гьунгела]] | |||
|prs= | |||
|da=[[gave]] | |||
|dv= | |||
|ang=[[gift]] | |||
|grc=[[δῶρον]] {{n}} | |||
|sgs= | |||
|zza= | |||
|zu=[[isipho]] | |||
|he={{t|he|מתנה|f}} | |||
|yi=[[פּרעזענט]] {{m}}; [[מתּנה]] {{m}}; [[געשאַנק]] {{n}} | |||
|io=[[donacajo]] | |||
|inh=[[совгӏат]] | |||
|id=[[hadiah]], [[kado]] | |||
|ia=[[dono]] | |||
|iu= | |||
|ik= | |||
|ga=[[bronntanas]] {{m}}, [[tabhartas]] {{m}}, [[féirín]] {{m}} | |||
|is=[[gjöf]] | |||
|es=[[regalo]] {{m}}, [[presente]] {{m}}, [[obsequio]] {{m}} | |||
|it=[[regalo]] {{m}}, [[dono]] {{m}}, [[presente]] {{m}} | |||
|kbd= | |||
|kk=[[қадия]]; [[сәлемдеме]]; [[сый]]; [[сыйлық]]; [[тарту]] | |||
|xal=[[белг]]; [[зооц]] | |||
|kn=[[ಕೊಡುಗೆ]] (koḍuge) | |||
|kaa= | |||
|krc= | |||
|krl= | |||
|ca=[[regal]] | |||
|csb= | |||
|qu=[[suchiy]] | |||
|ky=[[сыйлык]], [[белек]] | |||
|zh=[[礼物]] (lǐwu) | |||
|zh-tw= | |||
|zh-cn= | |||
|kom=[[козин]] | |||
|koi= | |||
|kok= | |||
|kw=[[ro]] | |||
|ko=[[선물]] (seonmul) | |||
|co= | |||
|xh= | |||
|crh=[[tokuz]] | |||
|kum=[[савгъат]] | |||
|ku=[[pêşkêş]], [[diyarî]], [[hediye]] | |||
|ckb=[[دیاری]] | |||
|km=[[ជំនូន]] (cumnuun), [[អំណោយ]] (ʾɑmnaoy) | |||
|lad= | |||
|lbe=[[бахшиш]] | |||
|lo=[[ຂວັນ]] (khuan), [[ຂອງຂວັນ]] (khǭng khuan) | |||
|ltg=[[duovona]] {{f}} | |||
|la=[[datum]]; [[donum]] | |||
|lez=[[гьадия]], [[савкьват]] | |||
|lv=[[dāvana]] {{f}}, [[velte]] | |||
|liv=[[āndõks]] | |||
|li=[[gif]] | |||
|ln= | |||
|lt=[[dovana]] {{f}} | |||
|lmo= | |||
|lb=[[Geschenk]] {{n}}, [[Cadeau]] | |||
|mk=[[подарок#|подарок]] | |||
|mg=[[solombodiakoho]] | |||
|ms=[[hadiah]], [[pemberian]] | |||
|ml=[[സമ്മാനം]] (sammānaṃ) | |||
|mt=[[rigal]] | |||
|mi=[[koha]] | |||
|mr=[[भेटवस्तू]] (bheṭvastū) | |||
|chm=[[пӧлек]] | |||
|mas=[[eng'orokinet]] | |||
|mwl=[[regal]] | |||
|mdf=[[казне]] | |||
|mo=[[кадоу]] | |||
|mn=[[бэлэг]] | |||
|gv=[[gioot]] {{m}}, [[tortys]] {{f}}, [[nastey]] {{m}} | |||
|nv= | |||
|gld= | |||
|nah= | |||
|na= | |||
|nio= | |||
|nap=[[presiénto]] | |||
|new= | |||
|de=[[Geschenk|Gesch<u>e</u>nk]] {{n}} -s, -e | |||
|yrk=[[мядинзэй]], [[мядонзэй]] | |||
|ne=[[उपहार]] | |||
|nl=[[geschenk]], [[cadeau]] | |||
|dsb= | |||
|no=[[gave]], [[presang]] | |||
|nn=[[gåve]] | |||
|oc=[[present]], [[dona]] | |||
|or=[[ଦାନ]] (dāna) | |||
|os=[[лӕвар]] | |||
|pi=[[paṇṇākara]] | |||
|pa=[[ਉਪਹਾਰ]] (upahār), [[ਤੋਹਫ਼ਾ]] (tohfā) | |||
|pap=[[opsekio]], [[regaldo]] | |||
|fa=[[هدیه]] (hadiye, hediye), [[پیشکش]] (piškeš), [[کادو]] (kâdo) | |||
|pl=[[prezent]], [[podarunek]] | |||
|pt=[[presente]] | |||
|ps=[[ارمغان]] (armaǧãn), [[بخشش]] (baxšᶕš), [[تارتوک]] (tārtúk), [[تحفه]] (tohfá), [[هديه]] (hadyá), [[پېشکش]] (peškáš) | |||
|pms= | |||
|rap=[[ha'i]]; [[abrazo]], [[regalo]], [[obsequio]] | |||
|rm=[[regal]] | |||
|ro=[[cadou]] | |||
|sjd= | |||
|sa=[[प्रदाय]] (pradāya); [[उपहारः]] | |||
|sc=[[ossèchiu]]; [[strinna]]; [[dadiva]]; [[donu]] | |||
|se=[[skeaŋka]] | |||
|sr=[[дар]]; [[поклон]] | |||
|sr-l= | |||
|scn=[[regalu]], [[rigalu]] {{m}} | |||
|si=[[තෑග්ග]] (tǣgga) | |||
|sd= | |||
|sk=[[dar]], [[darček]] {{m}} | |||
|sl=[[darilo]] | |||
|slovio-c= | |||
|slovio-l= | |||
|so= | |||
|srn=[[presenti]] | |||
|chu.cyr= | |||
|chu.glag= | |||
|sw= | |||
|tab=[[багъиш]], [[бахиш]], [[пешкеш]] | |||
|tl= | |||
|tg=[[бахшиш]], [[ҳадя]], [[пешкаш]], [[тӯҳфа]], [[армуғон]] | |||
|ty= | |||
|th=[[ของขวัญ]] (kɔ̌ɔng-kwǎn), [[ของกำนัล]] (kɔ̌ɔng-gam-nan), [[ของฝาก]] (kɔ̌ɔng-fàak), [[กำนัล]] (gam-nan) | |||
|ta=[[பரிசு]]; [[அன்பளிப்பு]] (ta) (aṉpaḷippu) | |||
|tt=[[бүләк]] | |||
|tt.lat= | |||
|te=[[కానుక]] (kānuka), [[బహుమతి]] (bahumati) | |||
|bo=[[རྔན་པ]] (rngan pa), [[ལག་རྟགས]] (lag rtags) | |||
|tir=[[ህያብ]] | |||
|tin=[[сайгъата]] | |||
|art=[[pana]] | |||
|tpi= | |||
|kim=[[ӄуйулға]] | |||
|tn=[[mpho]] | |||
|tyv=[[белек]] | |||
|tr=[[hediye]], [[armağan]] | |||
|tk=[[peşgeş]]; [[sylag]]; [[sowgat]] | |||
|udm=[[кузьым]] | |||
|ug=[[سوۋغات]] (sowghat), [[سوۋغا]] (sowgha), [[تارتۇق]] (tartuq), [[ھەدىيىلىك]] (hediyilik) | |||
|uz=[[sovgʻa]], [[tuhfa]], [[tortiq]], [[hadya]], [[armugʻon]], [[inom]] | |||
|uk=[[подарунок]], [[дарунок]] | |||
|ur= | |||
|fo=[[gáva]] | |||
|fi=[[lahja]] | |||
|fr=[[cadeau]] | |||
|fy=[[kado]], [[skinking]]; [[jefte]] | |||
|fur=regâl, [[siop]], [[presint]] | |||
|kjh= | |||
|ha= | |||
|hi=[[उपहार]] (uphār), [[देन]] (den) | |||
|hr= | |||
|ddo=[[бог#|бог]]; [[сайгъат]] | |||
|rom= | |||
|chr=[[ᎠᏓᏁᏗ]] (adanedi) | |||
|ce=[[совгІат]] | |||
|cs=[[dar]] {{m}}, [[dárek]] {{m}} | |||
|cv=[[кучченеҫ]]; [[парне]] | |||
|ckt=[[к'эвииръын]], [[к'эвийыръын]] | |||
|sv={{t|sv|gåva|c}}, {{t|sv|present|c}} | |||
|cjs= | |||
|sco= | |||
|ewe= | |||
|evn=[[ани]], [[анивун]]; [[борик]], [[бэлэк]] | |||
|myv=[[казне]] | |||
|eo=[[donaco]] | |||
|et=[[kingitus]] | |||
|yua=[[siibil]] | |||
|jv=[[hadiah]] | |||
|sah=[[бэлэх]] | |||
|ja=[[土産]]; [[プレゼント]], [[贈り物]] (ja) (okurimono) | |||
}} | |||
=== Библиография === | |||
{{библио|Левонтина И. Б.|''Подарок'', ''дар{{^|1}}''|Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Третий выпуск.|Апресян Ю. Д.|изд-во=М.: Языки славянской культуры, 2003|стр=263—267}} | |||
{{unfinished|ru|s=1|t=1}} | |||
{{Категория|язык=ru|Подарки}} | |||
{{длина слова|7|ru}} | |||
[[Категория:Отглагольные существительные на -ок]] | |||
= {{-mk-}} = | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{сущ mk m|слоги={{по-слогам|подарок}}|основа=|основа1=}} | |||
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcriptions|||}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
{{илл|lang=mk|}} | |||
==== Значение ==== | |||
# {{помета.|mk}} [[подарок#Русский|подарок]] {{пример||перевод=|автор=|титул=|дата=|перев=|дата издания=|источник=}} | |||
# | |||
==== Синонимы ==== | |||
# | |||
# | |||
==== Антонимы ==== | |||
# | |||
# | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# | |||
# | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# | |||
# | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|умласк= | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные= | |||
|прилагательные= | |||
|числительные= | |||
|глаголы= | |||
|наречия= | |||
|полн= | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
От {{этимология:|mk}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* | |||
=== Библиография === | |||
* | |||
<!-- Служебное: --> | |||
{{improve|mk|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}} | |||
{{Категория|язык=mk|Подарки||}} | |||
{{длина слова|7|mk}} | |||
Текущая версия от 09:14, 13 июля 2025
Шаблон:Side boxШаблон:Main other
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Подарок|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Подарок|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- то, что дарят, что подарено ◆ {{#if:Она была в новом розовом ситцевом, но мятом платье, Шаблон:Выдел барыни, которое, как лубок, стояло на ней и кололо глаза соседям; волосы у ней лоснились, на них она пол-огарка вымазала; башмаки были хоть не новые, но тонкие.|{{#if:|Она была в новом розовом ситцевом, но мятом платье, Шаблон:Выдел барыни, которое, как лубок, стояло на ней и кололо глаза соседям; волосы у ней лоснились, на них она пол-огарка вымазала; башмаки были хоть не новые, но тонкие.|Она была в новом розовом ситцевом, но мятом платье, Шаблон:Выдел барыни, которое, как лубок, стояло на ней и кололо глаза соседям; волосы у ней лоснились, на них она пол-огарка вымазала; башмаки были хоть не новые, но тонкие.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Л. Н. Толстой|Шаблон:Автор}}{{#if:Поликушка|{{#if:Л. Н. Толстой|,}} {{#if:|Поликушка|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1863| (1863)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1863|, 1863 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Так совершенно неожиданно Пуговкин сделался оседлым обывателем Старого Города и поселился с сиротками в полученном им в Шаблон:Выдел домике.|{{#if:|Так совершенно неожиданно Пуговкин сделался оседлым обывателем Старого Города и поселился с сиротками в полученном им в Шаблон:Выдел домике.|Так совершенно неожиданно Пуговкин сделался оседлым обывателем Старого Города и поселился с сиротками в полученном им в Шаблон:Выдел домике.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Н. С. Лесков|Шаблон:Автор}}{{#if:Чающие движения воды|{{#if:Н. С. Лесков|,}} {{#if:|Чающие движения воды|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1867| (1867)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1867|, 1867 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Капельмейстер поднёс певице большой букет, и она, прижимая Шаблон:Выдел к груди, несколько раз весело кивнула в ложу Ивана Яковлича.|{{#if:|Капельмейстер поднёс певице большой букет, и она, прижимая Шаблон:Выдел к груди, несколько раз весело кивнула в ложу Ивана Яковлича.|Капельмейстер поднёс певице большой букет, и она, прижимая Шаблон:Выдел к груди, несколько раз весело кивнула в ложу Ивана Яковлича.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Д. Н. Мамин-Сибиряк|Шаблон:Автор}}{{#if:Приваловские миллионы|{{#if:Д. Н. Мамин-Сибиряк|,}} {{#if:|Приваловские миллионы|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1883| (1883)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1883|, 1883 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Он уже полковник, и всё, чего удастся ещё добиться по службе, будет сверхсметным Шаблон:Выдел судьбы.|{{#if:|Он уже полковник, и всё, чего удастся ещё добиться по службе, будет сверхсметным Шаблон:Выдел судьбы.|Он уже полковник, и всё, чего удастся ещё добиться по службе, будет сверхсметным Шаблон:Выдел судьбы.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:В. Г. Короленко|Шаблон:Автор}}{{#if:Федор Бесприютный|{{#if:В. Г. Короленко|,}} {{#if:|Федор Бесприютный|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1886| (1886)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1886|, 1886 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
- о том, что доставляет удовольствие, нравится ◆ {{#if:Однако Нобелевский комитет лишь признал заслуги Нильса Бора, а настоящий Шаблон:Выдел Бору в том же 1922 году сделала женаШаблон:-она родила ему сына Оге.|{{#if:|Однако Нобелевский комитет лишь признал заслуги Нильса Бора, а настоящий Шаблон:Выдел Бору в том же 1922 году сделала женаШаблон:-она родила ему сына Оге.|Однако Нобелевский комитет лишь признал заслуги Нильса Бора, а настоящий Шаблон:Выдел Бору в том же 1922 году сделала женаШаблон:-она родила ему сына Оге.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Владислав Быков, Ольга Деркач|Шаблон:Автор}}{{#if:Книга века|{{#if:Владислав Быков, Ольга Деркач|,}} {{#if:|Книга века|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:2000| (2000)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:2000|, 2000 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Для меня всегда работа над каждым новым спектаклем начинается с музыки, и если она хорошая, да еще если в либретто ты видишь, что тебе есть что играть,Шаблон:-это просто Шаблон:Выдел.|{{#if:|Для меня всегда работа над каждым новым спектаклем начинается с музыки, и если она хорошая, да еще если в либретто ты видишь, что тебе есть что играть,Шаблон:-это просто Шаблон:Выдел.|Для меня всегда работа над каждым новым спектаклем начинается с музыки, и если она хорошая, да еще если в либретто ты видишь, что тебе есть что играть,Шаблон:-это просто Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Татьяна Шмыга|Шаблон:Автор}}{{#if:Счастье мне улыбалось…|{{#if:Татьяна Шмыга|,}} {{#if:|Счастье мне улыбалось…|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:2000| (2000)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:2000|, 2000 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от подарить, из по- + дар, далее от Шаблон:Этимология:дар
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Шаблон:FmboxШаблон:Main other Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова
Македонский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Подарок|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Подарок|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other
Произношение
{{#if:|
- МФА{{#if:|{{#switch: {{{норма}}}|us = (США)|uk = (Великобритания)|au= (Австралия)| ({{{норма}}})}}|}}: ед. ч. []{{#if:| Шаблон:Аудио|,}} мн. ч. []{{#if:| Шаблон:Аудио}}{{#if:| или [{{{мн2}}}]}}{{#if:|{{#switch:{{{источник}}} |Зарва= (Зарва, 2001) |Резниченко= (Резниченко, 2003) |НОСРЯ= (Иванова, 2005) |Горбачевич= (Горбачевич, 2009) |оэсря= (Еськова, 2015) |Штудинер= (Штудинер, 2017) |БОС= (БОС, 2018) |БСУРЯ= (БСУРЯ, 2025) | ({{{источник}}}) }}}}
}}{{#if:|
Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Помета. подарок ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод }}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, }}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, }}}}}} {{#switch:
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
От ??Шаблон:Main other