Jogi: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Jogi» переименована в «jogi»: Converting page titles to lowercase
 
imported>VitalikBot
м Обновление шаблона {{improve}}; langs: olo
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[jogi]]
{{Cf|jõgi}}
 
= {{-vep-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
 
<b>jogi</b>
 
Существительное
 
=== Произношение ===
 
{{transcription|}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
 
[[река]]
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
 
= {{-krl-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{падежи krl
|nom-sg=jogi
|nom-pl=jovet
|gen-sg=joven
|gen-pl=jogiloin
|akk-sg=joven
|akk-pl=jovet
|prt-sg=jogie
|prt-pl=jogiloida
|ess-sg=jogena
|ess-pl=jogiloina
|tra-sg=jovekši
|tra-pl=jogiloiksi
|ine-sg=jovešša
|ine-pl=jogiloissa
|ela-sg=jovešta
|ela-pl=jogiloista
|ill-sg=jogih
|ill-pl=jogiloih
|ade-sg=jovella
|ade-pl=jogiloilla
|abl-sg=jovelda
|abl-pl=jogiloilda
|all-sg=-
|all-pl=-
|abe-sg=jovetta
|abe-pl=jogiloitta
|kom-sg=jovenke
|kom-pl=jogiloinke
|ins-sg=
|ins-pl=
}}
 
<b>jogi</b>
 
Существительное
 
=== Произношение ===
 
{{transcription|}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
 
[[река]]
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
 
----
 
{{stub}}
= {{-olo-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ olo |слоги={{по-слогам|jogi}}|основа=|основа1=}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions|||}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|size=|lang=olo|}}
 
==== Значение ====
# {{помета.|olo}} [[река]] {{пример|Tuli vihmu, i {{выдел|jovet}} lähtiettih rannois, tuuli riehkii taloidu, no se ei kuadunuh, ku oli pandu kallivole.|Raamatunkäännösinstituutti|Uuzi Sana|2003|ч=Евангелие от Матфея 7:25|||перевод=и пошел дождь, и разлились {{выдел|реки}}, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.}}
#
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Из {{этимология:|olo}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|olo|морфо|транскрипция/мн|синонимы|гиперонимы}}
 
{{Категория|язык=olo|||}}
{{длина слова|4|olo}}

Текущая версия от 01:41, 11 октября 2025

Шаблон:Fmbox

Вепсский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Jogi|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Jogi|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

jogi

Существительное

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

река

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Карельский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Jogi|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Jogi|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Nom. jogi jovet
Gen. joven jogiloin
Akk. joven jovet
Part. jogie jogiloida
Ess. jogena jogiloina
Trans. jovekši jogiloiksi
Iness. jovešša jogiloissa
El. jovešta jogiloista
Ill. jogih jogiloih
Ad. jovella jogiloilla
Abl. jovelda jogiloilda
All. - -
Abess. jovetta jogiloitta
Kom. jovenke jogiloinke
Instr.

jogi

Существительное

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

река

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология


Шаблон:FmboxШаблон:Main other

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ olo

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:|

}}{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:Помета. река ◆ {{#if:Tuli vihmu, i Шаблон:Выдел lähtiettih rannois, tuuli riehkii taloidu, no se ei kuadunuh, ku oli pandu kallivole.|{{#if:|Tuli vihmu, i Шаблон:Выдел lähtiettih rannois, tuuli riehkii taloidu, no se ei kuadunuh, ku oli pandu kallivole.|Tuli vihmu, i Шаблон:Выдел lähtiettih rannois, tuuli riehkii taloidu, no se ei kuadunuh, ku oli pandu kallivole.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:и пошел дождь, и разлились Шаблон:Выдел, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.|Шаблон:-и пошел дождь, и разлились Шаблон:Выдел, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.}} {{#if:Raamatunkäännösinstituutti|Шаблон:Автор}}{{#if:Uuzi Sana|{{#if:Raamatunkäännösinstituutti|,}} {{#if:|Uuzi Sana|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:Евангелие от Матфея 7:25|, Евангелие от Матфея 7:25}}}}{{#if:|{{#if:2003| (2003)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:2003|, 2003 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Из ??Шаблон:Main other

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова