Говорить: различия между версиями
imported>Schwallex |
imported>ꚝйя́ӑ͏ꚜ Добавлено выражение |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
# | {{Сводеш-200|140|lang=ru}} | ||
{{статья недели|11|2010}} | |||
= {{-ru-}} = | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{гл ru 4b | |||
|основа = говор | |||
|слоги={{по-слогам|го|во|ри́ть}} | |||
}} | |||
{{морфо-ru|говор|-и|+ть|и=т}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcription-ru|говори́ть|Ru-говорить.ogg}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
{{илл|2000 03 18 Steven Hassan at Leo J. Ryan Education Foundation.ogv|Говорить [2]}} | |||
==== Значение ==== | |||
# [[владеть]], [[пользоваться]] устной речью, языком {{пример|Ребёнок только недавно начал {{выдел|говорить}}.}} {{пример|Её покойная мать сама одевалась всегда по последней моде и всегда возилась с Аней и одевала её изящно, как куклу, и научила её {{выдел|говорить}} по-французски и превосходно танцевать мазурку.|Чехов|[[:s:Анна на шее (Чехов)|Анна на шее]]|1895|источник=source}} | |||
# [[произносить]] слова, вести речь, выражать в устной речи какие-либо мысли, мнения, сообщать что-либо {{пример|Нешто мы без него, {{выдел|говорит}}, не знаем нашего поведения?|Чехов|[[:s:Унтер Пришибеев (Чехов)|Унтер Пришибеев]]|1885|источник=source}} {{пример|Предупреждаю вас, что вы должны {{выдел|говорить}} одну только сущую правду и что всё, сказанное здесь, вы должны будете подтвердить на суде присягой.|Чехов|[[:s:Ты и вы (Чехов)|Ты и вы]]|1886|источник=source}} | |||
# {{п.|ru}} [[свидетельствовать]], давать представление, передавать информацию о чём-либо {{пример|Толстые губы его сильно {{выдел|говорят}} о чувственности. Помните, как он губами причмокивал, когда Акульку с Наной сравнивал?|Чехов|[[:s:Шведская спичка (Чехов)|Шведская спичка]]|1883|источник=source}} {{пример|Он молчал: но выражение лица его и положение всего тела {{выдел|говорило}}: «Знаю, знаю; уж мне не первый раз это слышать. Ну бейте же; коли так надо{{-}}я снесу».|Л. Н. Толстой|[[:s:Утро помещика (Толстой)|Утро помещика]]|1856|источник=source}} | |||
# {{п.|ru}} [[подсказывать]], [[предсказывать]] (о предчувствии, интуиции) {{пример|Тёмное, но сильное чувство {{выдел|говорило}} мне, что за разрешением их не следовало обращаться к Фустову.|Тургенев|[[:s:Несчастная (Тургенев)|Несчастная]]|1868|источник=source}} | |||
# {{разг.|ru}} [[беседовать]], [[разговаривать]] с кем-либо {{пример|Когда сойдутся немцы или англичане, то {{выдел|говорят}} о ценах на шерсть, об урожае, о своих личных делах; но почему-то когда сходимся мы, русские, то {{выдел|говорим}} только о женщинах и высоких материях.|Чехов|[[:s:Ариадна (Чехов)|Ариадна]]|1895|источник=source}} | |||
# {{п.|ru}} [[сказываться]], [[проявляться]] в чьих-либо действиях, поступках, словах и т. п {{пример|А может, это {{выдел|говорило}} в нём законопослушание: раз тебе полагается, должен получить.|Юрий Нагибин|Бунташный остров|1994|источник=НКРЯ}} | |||
# {{безл.|ru}} [[ходят слухи]], [[идёт молва]] {{пример|Два дня после странного приключения на вечере у Настасьи Филипповны, которым мы закончили первую часть нашего рассказа, князь Мышкин поспешил выехать в Москву по делу о получении своего неожиданного наследства. {{выдел|Говорили}} тогда, что могли быть и другие причины такой поспешности его отъезда.|Достоевский|[[:s:Идиот (Достоевский)/Часть II/Глава I|Идиот]]|1874|источник=source}} {{пример|Знайте, что всё злое, подлое, гнусное, что {{выдел|говорят}} о мало-мальски известных людях, распустил по Москве я.|Чехов|[[:s:В Москве (Чехов)|В Москве]]|1891|источник=source}} {{пример|Про Мастакова {{выдел|говорят}} много нехорошего{{-}}всё это ложь! Преотчаянная, зловонная ложь.|Аверченко|[[:s:Знаток женского сердца (Аверченко)|Знаток женского сердца]]|источник=source}} | |||
# {{безл.|ru}} [[высказывать]] какое-либо мнение, суждение; [[обсуждать]] что-либо, [[рассуждать]] о чём-либо {{пример|Про него нельзя было сказать «умный человек» в том смысле, как обыкновенно {{выдел|говорят}} о людях, замечательно наделённых этой силою.|Гончаров|[[:s:Обрыв (Гончаров)/Часть III/Глава XIV|Обрыв]]|1869|источник=source}} {{пример|В этом последнем случае {{выдел|говорят}} о юридическом лице, как особом субъекте права, отличном от лица физического.||[[:s:ЭСБЕ/Юридическое и физическое лицо|Юридическое и физическое лицо]]|источник=ЭСБЕ}} | |||
==== Синонимы ==== | |||
# [[разговаривать]] | |||
# [[разговаривать]] | |||
# [[сообщать]] | |||
# [[подсказывать]], [[предсказывать]] | |||
# [[беседовать]], [[разговаривать]], [[переговариваться]] | |||
# - | |||
# разг.: [[поговаривать]], [[молва ходит]]; разг., пренебр.: [[сплетничать]], [[судачить]]; разг., пренебр.: [[трепаться]], [[славить]] | |||
# [[высказывать]], [[высказываться]], [[обсуждать]], [[рассуждать]] | |||
==== Антонимы ==== | |||
# [[немотствовать]] | |||
# [[молчать]] | |||
# | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# — | |||
# | |||
# | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# [[выражаться]] | |||
# [[болтать]], [[беседовать]], [[бросаться словами]], [[выбалтывать]], [[рассказывать]], [[давать волю языку]], [[изъясняться]], [[картавить]], [[заикаться]], [[кидаться словами]], [[лепетать]], [[лопотать]], [[объясняться]], [[проговориться]], [[противоречить]], [[разбалтывать]], [[толковать]], [[фразёрствовать]]; разг.: [[балагурить]], [[травить]] ([[байки]]); прост.: [[балаболить]], [[балакать]], [[балякать]], [[гутарить]]; детск.: [[калякать]], [[лялякать]]; пренебр., разг.: [[точить лясы]], [[вякать]], [[городить]] ([[чушь]]), [[квакать]], [[молоть]] ([[чушь]], языком), [[мусолить]], [[мутить]], [[нести]], [[петь]], [[переливать из пустого в порожнее]], [[плести]], [[празднословить]], [[пустозвонить]], [[пустословить]], [[разводить]] ([[тары-бары]], [[растобары]], [[турусы]]), [[разглагольствовать]], [[разоряться]], [[распускать язык]], [[стрекотать]], [[суесловить]], [[трезвонить]], [[трепаться]], [[чесать языком]], [[мозолить]] ([[язык]]), [[трубить]], [[словоблудить]], [[свистеть]], [[талдычить]], [[толкать]] (речь); разг., редко: [[тренькать]], [[чирикать]], [[щебетать]]; жарг.: [[бакланить]], [[базланить]], [[бухтеть]], [[лепить]], [[лить]], [[лесничать]], [[лестничать]], [[мандить]], [[мотать]], [[звонить]], [[парле]], [[сарафанить]], [[фенеботать]], [[фенить]], [[фонить]], [[фанить]], [[тарабарить]]; устар.: [[ергочить]] | |||
# | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|умласк= | |||
|уничиж= | |||
|увелич= | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные= | |||
|прилагательные= | |||
|числительные= | |||
|местоимения= | |||
|глаголы=говориться, возговорить, выговорить, договорить, заговорить, переговорить, проговорить | |||
|наречия= | |||
|предикативы= | |||
|предлоги= | |||
|полн= | |||
}} | |||
{{родств:говор}} | |||
=== Этимология === | |||
Происходит от [[говор]], далее от {{этимология:говор}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
{{Фразеологизмы| | |||
* (просто и) не говорите | |||
* вообще говоря | |||
* говорит само за себя | |||
* говорит, как пишет | |||
* говорить в нос | |||
* говорить загадками | |||
* говорить матом | |||
* говорить на ветер | |||
* говорить на разных языках | |||
* говорить напрямоту | |||
** говорить начистоту | |||
* говорить обиняками | |||
* говорить под руку | |||
* говорить правду | |||
* говорить стихами | |||
* говорят тебе | |||
** говорят вам | |||
* иначе говоря | |||
* как бы говорит нам | |||
* как говорят | |||
** говорят, что | |||
* кто бы говорил | |||
* мягко говоря | |||
* не говорите | |||
** и не говорите | |||
* не говоря уже | |||
** не говоря уже о | |||
* не говоря худого слова | |||
* не спрашивай — не говори | |||
* нечего говорить | |||
* ни слова не говоря | |||
* свободно говорить | |||
* что и говорить | |||
* что ни говори | |||
}} | |||
==== Пословицы и поговорки ==== | |||
* [[говорят, что кур доят]] | |||
** [[говорят, в Москве кур доят]] | |||
* [[дурак — кто говорит не так]] | |||
* [[правду говорить — себе досадить]] | |||
* [[сказал а, говори и бэ]] | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок|владеть речью | |||
|ab= | |||
|av= | |||
|ave= | |||
|agh= | |||
|aja= | |||
|ady= | |||
|az= | |||
|ay= | |||
|ain= | |||
|ain.kana= | |||
|ain.lat= | |||
|sq= | |||
|als= | |||
|ale= | |||
|am=[[ተናገረ]] | |||
|alt= | |||
|en=[[speak]], [[talk]] | |||
|ar= | |||
|an= | |||
|arc.jud= | |||
|arc.syr= | |||
|hy=[[խոսել]] | |||
|asm= | |||
|ast= | |||
|af= | |||
|bar= | |||
|bm= | |||
|eu= | |||
|ba= | |||
|be= | |||
|bn= | |||
|bg=[[говоря]] | |||
|bs= | |||
|br= | |||
|bua= | |||
|cy= | |||
|wa= | |||
|hu=[[beszél]] | |||
|vep= | |||
|hsb= | |||
|vot= | |||
|vo= | |||
|wo= | |||
|vro= | |||
|vi=[[nói]] | |||
|gag= | |||
|haw= | |||
|gl= | |||
|kl= | |||
|el=[[μιλώ]] | |||
|ka= | |||
|gn= | |||
|gu= | |||
|gd= | |||
|dar= | |||
|prs= | |||
|da=[[tale]] | |||
|dv= | |||
|ang= | |||
|grc= | |||
|bat-smg= | |||
|zza= | |||
|zu= | |||
|he= | |||
|yi= | |||
|io=[[parolar]] | |||
|id= | |||
|ia= | |||
|iu= | |||
|ik= | |||
|ga= | |||
|is= | |||
|es=[[hablar]] | |||
|it=[[parlare]] | |||
|kbd= | |||
|kk= | |||
|xal= | |||
|kn= | |||
|kaa= | |||
|krc= | |||
|krl= | |||
|ca= | |||
|csb= | |||
|qu= | |||
|ky= | |||
|zh= | |||
|zh-tw= | |||
|zh-cn= | |||
|kom= | |||
|koi= | |||
|kok= | |||
|kw= | |||
|ko= | |||
|co= | |||
|xh= | |||
|crh= | |||
|ku=[[gotin]] | |||
|km={{t|km|និយាយ|sc=Script/Khmer}} | |||
|lad= | |||
|ltg=[[runuot]] | |||
|la= | |||
|lez=[[рахун]] | |||
|lv=[[runāt]] | |||
|li= | |||
|ln= | |||
|lt=[[kalbėti]] | |||
|lb= | |||
|mk= | |||
|mg= | |||
|ms= | |||
|ml= | |||
|mt= | |||
|mi= | |||
|chm= | |||
|mdf= | |||
|mo= | |||
|mn= | |||
|gv= | |||
|nv= | |||
|gld= | |||
|nah= | |||
|na= | |||
|nio= | |||
|de=[[sprechen]] | |||
|yrk= | |||
|nl=[[spreken]] | |||
|dsb= | |||
|no=[[tale]] | |||
|oc= | |||
|os= | |||
|pi=[[katheti]], [[vacati]] | |||
|pa= | |||
|pap= | |||
|fa= | |||
|pl=[[mówić]] | |||
|pt=[[falar]] | |||
|rap= | |||
|rm= | |||
|roh= | |||
|ro=[[vorbi]] | |||
|sjd= | |||
|sa= | |||
|sc= | |||
|se= | |||
|sr=[[говорити]] | |||
|sr-l= | |||
|scn= | |||
|sk= | |||
|sl= | |||
|slovio-c= | |||
|slovio-l= | |||
|so= | |||
|chu.cyr= | |||
|chu.glag= | |||
|sw=[[sema]], [[zungumza]] | |||
|tab= | |||
|tl= | |||
|tg= | |||
|th= | |||
|ta= | |||
|tt= | |||
|tt.cyr= | |||
|tt.lat= | |||
|te= | |||
|art= | |||
|tpi= | |||
|kim= | |||
|tyv= | |||
|tr=[[konuşmak]] | |||
|tk= | |||
|udm= | |||
|ug= | |||
|uz=[[gapirmoq]] | |||
|uk=[[говорити]] | |||
|ur= | |||
|fo= | |||
|fi=[[puhua]] | |||
|fr=[[parler]] | |||
|fy= | |||
|fur= | |||
|kjh= | |||
|ha= | |||
|hi= | |||
|hr=[[govoriti]] | |||
|rom= | |||
|ce= | |||
|cs=[[mluvit]] | |||
|cv= | |||
|sv={{t|sv|tala}}, {{t|sv|prata}} | |||
|cjs= | |||
|sco= | |||
|ewe= | |||
|myv= | |||
|eo=[[paroli]] | |||
|et=[[rääkima]] | |||
|jv= | |||
|sah= | |||
|ja= | |||
}} | |||
{{перев-блок|произносить слова | |||
|ab=[[аҳәара|аҳәара́]] | |||
|av= | |||
|ave= | |||
|agh= | |||
|aja= | |||
|ady= | |||
|az= | |||
|ay= | |||
|ain= | |||
|ain.kana= | |||
|ain.lat= | |||
|sq= | |||
|als= | |||
|ale= | |||
|alt= | |||
|en=[[speak]], [[talk]]; [[say]], [[tell]] | |||
|ar= | |||
|an= | |||
|arc.jud= | |||
|arc.syr= | |||
|hy= | |||
|asm= | |||
|ast= | |||
|af= | |||
|bar= | |||
|bm= | |||
|eu= | |||
|ba= | |||
|be= | |||
|bn= | |||
|bg=[[говоря]] | |||
|bs= | |||
|br= | |||
|bua=[[дуугарха]], [[хэлэхэ]] | |||
|cy= | |||
|wa= | |||
|hu=[[beszél]] | |||
|vep= | |||
|hsb= | |||
|vot= | |||
|vo= | |||
|wo= | |||
|vro= | |||
|vi= | |||
|gag= | |||
|haw= | |||
|gl= | |||
|kl= | |||
|el=[[μιλώ]] | |||
|ka= | |||
|gn= | |||
|gu= | |||
|gd= | |||
|dar= | |||
|prs= | |||
|da=[[tale]] | |||
|dv= | |||
|ang= | |||
|grc= | |||
|bat-smg= | |||
|zza= | |||
|zu= | |||
|he= | |||
|yi= | |||
|io=[[dicar]] | |||
|id=[[bicara]] | |||
|ia= | |||
|iu= | |||
|ik= | |||
|ga= | |||
|is= | |||
|es=[[hablar]] | |||
|it=[[parlare]] | |||
|kbd= | |||
|kk=[[сөйлеу]] | |||
|xal= | |||
|kn= | |||
|kaa= | |||
|krc= | |||
|krl= | |||
|ca= | |||
|csb= | |||
|qu= | |||
|ky= | |||
|zh= | |||
|zh-tw= | |||
|zh-cn= | |||
|kom= | |||
|koi= | |||
|kok= | |||
|kw= | |||
|ko= | |||
|co= | |||
|xh= | |||
|crh= | |||
|ku=[[gotin]] | |||
|km={{t|km|និយាយ|sc=Script/Khmer}} | |||
|lad= | |||
|ltg=[[saceit]] | |||
|la=[[dicere]] ([[dico]]), [[orare]] ([[oro]]) | |||
|lez= | |||
|lv=[[teikt]], [[sacīt]] | |||
|li= | |||
|ln= | |||
|lt=[[sakyti]], [[tarti]] | |||
|lb= | |||
|mk= | |||
|mg=[[miresaka]] | |||
|ms= | |||
|ml= | |||
|mt= | |||
|mi= | |||
|chm= | |||
|mdf= | |||
|mo= | |||
|mn= | |||
|gv= | |||
|nv= | |||
|gld= | |||
|nah= | |||
|na= | |||
|nio= | |||
|de=[[sprechen]], [[reden]] | |||
|yrk= | |||
|nl=[[spreken]] | |||
|dsb= | |||
|no=[[tale]] | |||
|oc= | |||
|os= | |||
|pa= | |||
|pap= | |||
|fa= | |||
|pl=[[mówić]] | |||
|pt=[[falar]] | |||
|rap= | |||
|rm= | |||
|roh= | |||
|ro=[[vorbi]] | |||
|sjd= | |||
|sa= | |||
|sc= | |||
|se= | |||
|sr=[[говорити]] | |||
|sr-l= | |||
|scn= | |||
|sk= | |||
|sl= | |||
|slovio-c= | |||
|slovio-l= | |||
|so=[[sheegid]] | |||
|chu.cyr= | |||
|chu.glag= | |||
|sw= | |||
|tab= | |||
|tl= | |||
|tg= | |||
|th= | |||
|ta= | |||
|tt=[[әйтергә]], [[сөйләргә]] | |||
|tt.cyr= | |||
|tt.lat= | |||
|te= | |||
|art= | |||
|tpi= | |||
|kim= | |||
|tyv= | |||
|tr= | |||
|tk= | |||
|udm= | |||
|ug= | |||
|uz=[[gapirmoq]] | |||
|uk=[[казати]] | |||
|ur= | |||
|fo= | |||
|fi=[[sanoa]] | |||
|fr=[[parler]] | |||
|fy= | |||
|fur= | |||
|kjh= | |||
|ha= | |||
|hi= | |||
|hr=[[izgovarati]], [[govoriti]] | |||
|rom= | |||
|ce= | |||
|cs= | |||
|cv=[[кала]] | |||
|sv={{t|sv|tala}}, {{t|sv|säga}} | |||
|cjs= | |||
|sco= | |||
|ewe= | |||
|myv= | |||
|eo=[[paroli]] | |||
|et=[[rääkima]] | |||
|jv= | |||
|sah= | |||
|ja=[[話す]] (はなす) | |||
}} | |||
{{перев-блок|подсказывать, предсказывать ''(перен.)'' | |||
|lv=[[teikt]] | |||
}} | |||
{{перев-блок|ходят слухи ''(безл.)'' | |||
|en=[[the report goes]], [[it is rumoured that]] …, [[there were whispers]], [[there are speculation]] | |||
|la=[[fama est]] | |||
|lv=[[melš, ka]] …, [[runā, ka]] … | |||
|de=[[man erzählt sich]], [[die Gerüchte kommen herum]], [[das Gerücht ist im Gange]], [[es geht das Gerücht um, daß]] …, [[es sind Gerüchte in Umlauf, daß]] …, [[ein Gerede geht um]] … | |||
}} | |||
=== Библиография === | |||
* '''Ничман З. В.''' К вопросу о лексико-семантических группах слов (На материале глаголов устной речи в современном русском языке) // Научные труды Новосибирского педагогического института. 1973. Вып. 91. Новосибирск, 1973, с. 4-19. | |||
* '''Зализняк Анна А.''' Словарная статья глагола ''говорить'' // Семиотика и информатика. Вып. 32. Материалы к Интегральному словарю современного русского литературного языка (образцы словарных статей). М.: ВИНИТИ, 1991, с. 71-83. | |||
<!-- Служебное: --> | |||
{{improve|ru|семантика|переводы}} | |||
{{Категория|язык=ru|Глаголы речи|}} | |||
{{длина слова|8|ru}} | |||
Текущая версия от 16:20, 27 января 2026
Шаблон:Side boxШаблон:Main other Шаблон:Side boxШаблон:Main other
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Говорить|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Говорить|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- владеть, пользоваться устной речью, языком ◆ {{#if:Ребёнок только недавно начал Шаблон:Выдел.|{{#if:|Ребёнок только недавно начал Шаблон:Выдел.|Ребёнок только недавно начал Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:Её покойная мать сама одевалась всегда по последней моде и всегда возилась с Аней и одевала её изящно, как куклу, и научила её Шаблон:Выдел по-французски и превосходно танцевать мазурку.|{{#if:|Её покойная мать сама одевалась всегда по последней моде и всегда возилась с Аней и одевала её изящно, как куклу, и научила её Шаблон:Выдел по-французски и превосходно танцевать мазурку.|Её покойная мать сама одевалась всегда по последней моде и всегда возилась с Аней и одевала её изящно, как куклу, и научила её Шаблон:Выдел по-французски и превосходно танцевать мазурку.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:Анна на шее|{{#if:Чехов|,}} {{#if:|Анна на шее|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1895| (1895)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1895|, 1895 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }}
- произносить слова, вести речь, выражать в устной речи какие-либо мысли, мнения, сообщать что-либо ◆ {{#if:Нешто мы без него, Шаблон:Выдел, не знаем нашего поведения?|{{#if:|Нешто мы без него, Шаблон:Выдел, не знаем нашего поведения?|Нешто мы без него, Шаблон:Выдел, не знаем нашего поведения?}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:Унтер Пришибеев|{{#if:Чехов|,}} {{#if:|Унтер Пришибеев|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1885| (1885)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1885|, 1885 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }} ◆ {{#if:Предупреждаю вас, что вы должны Шаблон:Выдел одну только сущую правду и что всё, сказанное здесь, вы должны будете подтвердить на суде присягой.|{{#if:|Предупреждаю вас, что вы должны Шаблон:Выдел одну только сущую правду и что всё, сказанное здесь, вы должны будете подтвердить на суде присягой.|Предупреждаю вас, что вы должны Шаблон:Выдел одну только сущую правду и что всё, сказанное здесь, вы должны будете подтвердить на суде присягой.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:Ты и вы|{{#if:Чехов|,}} {{#if:|Ты и вы|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1886| (1886)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1886|, 1886 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }}
- Шаблон:Термин свидетельствовать, давать представление, передавать информацию о чём-либо ◆ {{#if:Толстые губы его сильно Шаблон:Выдел о чувственности. Помните, как он губами причмокивал, когда Акульку с Наной сравнивал?|{{#if:|Толстые губы его сильно Шаблон:Выдел о чувственности. Помните, как он губами причмокивал, когда Акульку с Наной сравнивал?|Толстые губы его сильно Шаблон:Выдел о чувственности. Помните, как он губами причмокивал, когда Акульку с Наной сравнивал?}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:Шведская спичка|{{#if:Чехов|,}} {{#if:|Шведская спичка|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1883| (1883)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1883|, 1883 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }} ◆ {{#if:Он молчал: но выражение лица его и положение всего тела Шаблон:Выдел: «Знаю, знаю; уж мне не первый раз это слышать. Ну бейте же; коли так надоШаблон:-я снесу».|{{#if:|Он молчал: но выражение лица его и положение всего тела Шаблон:Выдел: «Знаю, знаю; уж мне не первый раз это слышать. Ну бейте же; коли так надоШаблон:-я снесу».|Он молчал: но выражение лица его и положение всего тела Шаблон:Выдел: «Знаю, знаю; уж мне не первый раз это слышать. Ну бейте же; коли так надоШаблон:-я снесу».}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Л. Н. Толстой|Шаблон:Автор}}{{#if:Утро помещика|{{#if:Л. Н. Толстой|,}} {{#if:|Утро помещика|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1856| (1856)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1856|, 1856 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }}
- Шаблон:Термин подсказывать, предсказывать (о предчувствии, интуиции) ◆ {{#if:Тёмное, но сильное чувство Шаблон:Выдел мне, что за разрешением их не следовало обращаться к Фустову.|{{#if:|Тёмное, но сильное чувство Шаблон:Выдел мне, что за разрешением их не следовало обращаться к Фустову.|Тёмное, но сильное чувство Шаблон:Выдел мне, что за разрешением их не следовало обращаться к Фустову.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Тургенев|Шаблон:Автор}}{{#if:Несчастная|{{#if:Тургенев|,}} {{#if:|Несчастная|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1868| (1868)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1868|, 1868 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }}
- Шаблон:Термин беседовать, разговаривать с кем-либо ◆ {{#if:Когда сойдутся немцы или англичане, то Шаблон:Выдел о ценах на шерсть, об урожае, о своих личных делах; но почему-то когда сходимся мы, русские, то Шаблон:Выдел только о женщинах и высоких материях.|{{#if:|Когда сойдутся немцы или англичане, то Шаблон:Выдел о ценах на шерсть, об урожае, о своих личных делах; но почему-то когда сходимся мы, русские, то Шаблон:Выдел только о женщинах и высоких материях.|Когда сойдутся немцы или англичане, то Шаблон:Выдел о ценах на шерсть, об урожае, о своих личных делах; но почему-то когда сходимся мы, русские, то Шаблон:Выдел только о женщинах и высоких материях.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:Ариадна|{{#if:Чехов|,}} {{#if:|Ариадна|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1895| (1895)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1895|, 1895 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }}
- Шаблон:Термин сказываться, проявляться в чьих-либо действиях, поступках, словах и т. п ◆ {{#if:А может, это Шаблон:Выдел в нём законопослушание: раз тебе полагается, должен получить.|{{#if:|А может, это Шаблон:Выдел в нём законопослушание: раз тебе полагается, должен получить.|А может, это Шаблон:Выдел в нём законопослушание: раз тебе полагается, должен получить.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Юрий Нагибин|Шаблон:Автор}}{{#if:Бунташный остров|{{#if:Юрий Нагибин|,}} {{#if:|Бунташный остров|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1994| (1994)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1994|, 1994 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
- Шаблон:Термин ходят слухи, идёт молва ◆ {{#if:Два дня после странного приключения на вечере у Настасьи Филипповны, которым мы закончили первую часть нашего рассказа, князь Мышкин поспешил выехать в Москву по делу о получении своего неожиданного наследства. Шаблон:Выдел тогда, что могли быть и другие причины такой поспешности его отъезда.|{{#if:|Два дня после странного приключения на вечере у Настасьи Филипповны, которым мы закончили первую часть нашего рассказа, князь Мышкин поспешил выехать в Москву по делу о получении своего неожиданного наследства. Шаблон:Выдел тогда, что могли быть и другие причины такой поспешности его отъезда.|Два дня после странного приключения на вечере у Настасьи Филипповны, которым мы закончили первую часть нашего рассказа, князь Мышкин поспешил выехать в Москву по делу о получении своего неожиданного наследства. Шаблон:Выдел тогда, что могли быть и другие причины такой поспешности его отъезда.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Достоевский|Шаблон:Автор}}{{#if:Идиот|{{#if:Достоевский|,}} {{#if:|Идиот|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1874| (1874)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1874|, 1874 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }} ◆ {{#if:Знайте, что всё злое, подлое, гнусное, что Шаблон:Выдел о мало-мальски известных людях, распустил по Москве я.|{{#if:|Знайте, что всё злое, подлое, гнусное, что Шаблон:Выдел о мало-мальски известных людях, распустил по Москве я.|Знайте, что всё злое, подлое, гнусное, что Шаблон:Выдел о мало-мальски известных людях, распустил по Москве я.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:В Москве|{{#if:Чехов|,}} {{#if:|В Москве|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1891| (1891)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1891|, 1891 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }} ◆ {{#if:Про Мастакова Шаблон:Выдел много нехорошегоШаблон:-всё это ложь! Преотчаянная, зловонная ложь.|{{#if:|Про Мастакова Шаблон:Выдел много нехорошегоШаблон:-всё это ложь! Преотчаянная, зловонная ложь.|Про Мастакова Шаблон:Выдел много нехорошегоШаблон:-всё это ложь! Преотчаянная, зловонная ложь.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Аверченко|Шаблон:Автор}}{{#if:Знаток женского сердца|{{#if:Аверченко|,}} {{#if:|Знаток женского сердца|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }}
- Шаблон:Термин высказывать какое-либо мнение, суждение; обсуждать что-либо, рассуждать о чём-либо ◆ {{#if:Про него нельзя было сказать «умный человек» в том смысле, как обыкновенно Шаблон:Выдел о людях, замечательно наделённых этой силою.|{{#if:|Про него нельзя было сказать «умный человек» в том смысле, как обыкновенно Шаблон:Выдел о людях, замечательно наделённых этой силою.|Про него нельзя было сказать «умный человек» в том смысле, как обыкновенно Шаблон:Выдел о людях, замечательно наделённых этой силою.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Гончаров|Шаблон:Автор}}{{#if:Обрыв|{{#if:Гончаров|,}} {{#if:|Обрыв|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1869| (1869)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1869|, 1869 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }} ◆ {{#if:В этом последнем случае Шаблон:Выдел о юридическом лице, как особом субъекте права, отличном от лица физического.|{{#if:|В этом последнем случае Шаблон:Выдел о юридическом лице, как особом субъекте права, отличном от лица физического.|В этом последнем случае Шаблон:Выдел о юридическом лице, как особом субъекте права, отличном от лица физического.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Юридическое и физическое лицо|{{#if:|,}} {{#if:|Юридическое и физическое лицо|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: ЭСБЕ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:ЭСБЕ|[источникШаблон:-ЭСБЕ]}} }}
Синонимы
- разговаривать
- разговаривать
- сообщать
- подсказывать, предсказывать
- беседовать, разговаривать, переговариваться
- -
- разг.: поговаривать, молва ходит; разг., пренебр.: сплетничать, судачить; разг., пренебр.: трепаться, славить
- высказывать, высказываться, обсуждать, рассуждать
Антонимы
Гиперонимы
- —
Гипонимы
- выражаться
- болтать, беседовать, бросаться словами, выбалтывать, рассказывать, давать волю языку, изъясняться, картавить, заикаться, кидаться словами, лепетать, лопотать, объясняться, проговориться, противоречить, разбалтывать, толковать, фразёрствовать; разг.: балагурить, травить (байки); прост.: балаболить, балакать, балякать, гутарить; детск.: калякать, лялякать; пренебр., разг.: точить лясы, вякать, городить (чушь), квакать, молоть (чушь, языком), мусолить, мутить, нести, петь, переливать из пустого в порожнее, плести, празднословить, пустозвонить, пустословить, разводить (тары-бары, растобары, турусы), разглагольствовать, разоряться, распускать язык, стрекотать, суесловить, трезвонить, трепаться, чесать языком, мозолить (язык), трубить, словоблудить, свистеть, талдычить, толкать (речь); разг., редко: тренькать, чирикать, щебетать; жарг.: бакланить, базланить, бухтеть, лепить, лить, лесничать, лестничать, мандить, мотать, звонить, парле, сарафанить, фенеботать, фенить, фонить, фанить, тарабарить; устар.: ергочить
Родственные слова
Шаблон:Родств-блок Шаблон:Родств:говор
Этимология
Происходит от говор, далее от Шаблон:Праслав укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavilêt, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan)Шаблон:-то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, пла́чу». {{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:| с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
- говорят, что кур доят
- дурак — кто говорит не так
- правду говорить — себе досадить
- сказал а, говори и бэ
Перевод
Библиография
- Ничман З. В. К вопросу о лексико-семантических группах слов (На материале глаголов устной речи в современном русском языке) // Научные труды Новосибирского педагогического института. 1973. Вып. 91. Новосибирск, 1973, с. 4-19.
- Зализняк Анна А. Словарная статья глагола говорить // Семиотика и информатика. Вып. 32. Материалы к Интегральному словарю современного русского литературного языка (образцы словарных статей). М.: ВИНИТИ, 1991, с. 71-83.