Drink: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>HydrizBot
м Бот: Очистка старых интервики-ссылок
 
imported>ПростаРечь
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Cf|drink}}
{{wikify}}
= {{-de-|drink}} =
{{Cf|Drink}}
= {{-en-}} =
{{Омонимы|en|2}}
 
== {{заголовок|(глагол)}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл en irreg|drink|drinks|drank|drunk|drinking}}
 
=== Произношение ===
{{transcription|drɪŋk}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[пить]], [[выпивать]], [[выпить]] {{пример|You can lead a horse to water but you can’t make him {{выдел|drink}}.}} {{пример|You’ve been {{выдел|drinking}}, haven’t you?}}
 
==== Синонимы ====
# [[imbibe]], [[quaff]]
#
 
==== Антонимы ====
#
 
==== Гиперонимы ====
#
 
==== Гипонимы ====
# [[sip]]
 
=== Этимология ===
Из {{этимология:*drengkan|en}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[drink up]]
 
== {{заголовок|(существительное)}} ==


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ de s s/m|Drink|слоги=Drink}}
{{сущ en s}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcription|}}
{{transcriptions||}}
{{длина слова|5|lang=de}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
==== Значение ====
# [[напиток]], [[вода]] (в значении «напиток»)
# [[платье]], [[питьё]], [[выпивка]] {{пример|I’d like another {{выдел|drink}} please.}}
# порция алкогольного напитка, выпивки. <i>Nach nur zwei Drinks war ich betrunken.</i> — <i>После двух рюмок я опьянел.</i> <i>Ich brauche dringend einen Drink.</i> — <i>Мне непременно нужно выпить.</i>
 
==== Синонимы ====
 
==== Антонимы ====
 
==== Гиперонимы ====
 
==== Гипонимы ====


=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
Строка 21: Строка 64:
|наречия=
|наречия=
}}
}}
=== Этимология ===
Из {{этимология:*drengkan|en}}
Drink восходит к прагерманскому глаголу *drengkan, который широко представлен в современных германских языках: ср. нем. trinken, голландск. drinken, шведск. dricka и датск. drikke. Вариации также прослеживаются в английских словах drench и drown. Догерманская история слова не установлена. Некоторые исследователи предполагают, что первичное подразумеваемое понятие заключало в себе «всасывание жидкости», что, таким образом, связывает drink с английским draw (паралелльная семантическая связь, прослеживаемая между латинским ducere «вести, тянуть» и соотнесённым tsuk- «пить» в тохарском-А, вымершем индо-европейском языке центральной Азии).
{{Категория|язык=en|Глаголы питья}}
{{длина слова|5|en}}
= {{-af-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл af|drink|слоги={{по-слогам|drink}}}}
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
=== Произношение ===
{{transcription||}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# {{помета.|af}} [[пить]] {{пример|Maar Jesus sê vir hulle: Julle weet nie wat julle vra nie. Kan julle die beker {{выдел|drink}} wat Ek {{выдел|drink}}, en gedoop word met die doop waarmee Ek gedoop word?||Die Afrikaanse Bybel|1933/1953|ч=Markus 10:38|||перевод=Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли {{выдел|пить}} чашу, которую Я {{выдел|пью}}, и креститься крещением, которым Я крещусь?}}
==== Синонимы ====
#
==== Антонимы ====
#
==== Гиперонимы ====
#
==== Гипонимы ====
#
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|}}.
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Библиография ===
*
{{improve|af|??}}
{{Категория|язык=af|||}}
{{длина слова|5|lang=af}}
= {{-kri-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл kri
|основа=
|слоги={{по-слогам|drink}}
}}
=== Произношение ===
{{transcription||}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# [[пить]] {{пример|Wan Same ria [[uman]] bin go gɛt [[wata]] na di [[wɛl]], Jizɔs tɔk to am, i se, “Duya, gi mi wata mek a [[drink]].”|перевод=Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: дай Мне пить.||Ин 4.7}}
#
==== Синонимы ====
#
#
==== Антонимы ====
#
#
==== Гиперонимы ====
#
#
==== Гипонимы ====
#
#
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|причастия=
|предлоги=
}}
=== Этимология ===
=== Этимология ===
Заимств. из английского. В разг. речи используется в основном во втором значении (порция алкогольного напитка). В значении «напиток вообще» встречается в основном в рекламе и на упаковках «модных» продуктов, постепенно вытесняя исконно немецкий эквивалент «[[Getränk]]».
Происходит от {{этимология:|kri}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*
 
{{unfinished|kri|s=1|p=1|e=1|m=1}}
{{Категория|язык=kri|||}}
{{длина слова|5|lang=kri}}
 
= {{-fr-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ fr |слоги={{по-слогам|drink}}|соотв=||}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{помета.|fr}} спиртной напиток {{пример||перевод=}}
#
#
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:|fr}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
{{unfinished|fr}}
 
{{Категория|язык=fr|||}}
 
{{длина слова|5|fr}}

Текущая версия от 17:11, 18 декабря 2024

Шаблон:Mbox Шаблон:Fmbox

Английский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Drink|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Drink|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Шаблон:Омонимы

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Спряжение en

Неправильный глагол.{{#ifeq:||}}

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. пить, выпивать, выпить ◆ {{#if:You can lead a horse to water but you can’t make him Шаблон:Выдел.|{{#if:|You can lead a horse to water but you can’t make him Шаблон:Выдел.|You can lead a horse to water but you can’t make him Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:You’ve been Шаблон:Выдел, haven’t you?|{{#if:|You’ve been Шаблон:Выдел, haven’t you?|You’ve been Шаблон:Выдел, haven’t you?}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. imbibe, quaff

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. sip

Этимология

Из Шаблон:Этимология:*drengkan

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ en s

Произношение

{{#if:|

}}{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. платье, питьё, выпивка

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Из Шаблон:Этимология:*drengkan Drink восходит к прагерманскому глаголу *drengkan, который широко представлен в современных германских языках: ср. нем. trinken, голландск. drinken, шведск. dricka и датск. drikke. Вариации также прослеживаются в английских словах drench и drown. Догерманская история слова не установлена. Некоторые исследователи предполагают, что первичное подразумеваемое понятие заключало в себе «всасывание жидкости», что, таким образом, связывает drink с английским draw (паралелльная семантическая связь, прослеживаемая между латинским ducere «вести, тянуть» и соотнесённым tsuk- «пить» в тохарском-А, вымершем индо-европейском языке центральной Азии).

Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Африкаанс{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Drink|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Drink|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:По-слогам

Глагол.

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. Шаблон:Помета. пить ◆ {{#if:Maar Jesus sê vir hulle: Julle weet nie wat julle vra nie. Kan julle die beker Шаблон:Выдел wat Ek Шаблон:Выдел, en gedoop word met die doop waarmee Ek gedoop word?|{{#if:|Maar Jesus sê vir hulle: Julle weet nie wat julle vra nie. Kan julle die beker Шаблон:Выдел wat Ek Шаблон:Выдел, en gedoop word met die doop waarmee Ek gedoop word?|Maar Jesus sê vir hulle: Julle weet nie wat julle vra nie. Kan julle die beker Шаблон:Выдел wat Ek Шаблон:Выдел, en gedoop word met die doop waarmee Ek gedoop word?}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли Шаблон:Выдел чашу, которую Я Шаблон:Выдел, и креститься крещением, которым Я крещусь?|Шаблон:-Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли Шаблон:Выдел чашу, которую Я Шаблон:Выдел, и креститься крещением, которым Я крещусь?}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Die Afrikaanse Bybel|{{#if:|,}} {{#if:|Die Afrikaanse Bybel|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:Markus 10:38|, Markus 10:38}}}}{{#if:|{{#if:1933/1953| (1933/1953)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1933/1953|, 1933/1953 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от ??Шаблон:Main other.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Гл kri

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. пить ◆ {{#if:Wan Same ria uman bin go gɛt wata na di wɛl, Jizɔs tɔk to am, i se, “Duya, gi mi wata mek a drink.”|{{#if:|Wan Same ria uman bin go gɛt wata na di wɛl, Jizɔs tɔk to am, i se, “Duya, gi mi wata mek a drink.”|Wan Same ria uman bin go gɛt wata na di wɛl, Jizɔs tɔk to am, i se, “Duya, gi mi wata mek a drink.”}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: дай Мне пить.|Шаблон:-Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: дай Мне пить.}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Ин 4.7|{{#if:|,}} {{#if:|Ин 4.7|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от ??Шаблон:Main other

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Шаблон:FmboxШаблон:Main other Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

фр. {{{1}}}{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Drink|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Drink|nocat||[[Категория:фр. {{{1}}} язык|Drink]]{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:По-слогам

Существительное{{#if:|, {{{род}}} род}}.{{#ifeq:||}}

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. Шаблон:Помета. спиртной напиток ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

От ??Шаблон:Main other

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Шаблон:FmboxШаблон:Main other

Шаблон:Категория

Шаблон:Длина слова