Это: различия между версиями
imported>Schwallex |
imported>Treskful Нет описания правки |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
# | {{Сводеш-200|7|lang=ru}} | ||
= {{-ru-}} = | |||
{{Омонимы|ru|3}} | |||
== {{з|(частица)}} == | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{part ru|{{по-слогам|э́|.|то}}}} | |||
{{морфо-ru|это|и=т}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcription-ru|э́то|Ru-это.ogg|омофоны=эта}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
==== Значение ==== | |||
# {{помета|указательная частица}} употребляется при подчёркивании, выделении того или иного члена предложения {{пример|Не может быть сомнений: {{выдел|это}} её я жду.|Распутин|Наташа|1981|источник=НКРЯ}} | |||
# {{помета|усилительная частица}} употребляется при усилении значения вопросительного местоимения или наречия, входящего в состав вопросительного предложения {{пример|— Да куда {{выдел|это}} вы так спешите?}} | |||
# {{помета|указательное слово}} употребляется на границе двух предложений, из которых второе содержит в себе истолкование, разъяснение первого {{пример|— Слово «это» — {{выдел|это}} указательное слово на границе двух предложений, из которых второе содержит в себе истолкование, разъяснение первого.}} | |||
# {{разг.|ru}} употребляется при усилении выразительности, значимости всего высказывания или какой-либо его части {{пример|}} | |||
# | |||
==== Синонимы ==== | |||
# [[именно]] | |||
# [[же]] | |||
# — | |||
# ? | |||
==== Антонимы ==== | |||
# — | |||
# — | |||
# — | |||
# — | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# — | |||
# — | |||
# — | |||
# — | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# — | |||
# — | |||
# — | |||
# — | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|умласк= | |||
|уничиж= | |||
|увелич= | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные= | |||
|прилагательные= | |||
|глаголы= | |||
|наречия= | |||
|полн= | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Происходит {{через|мест|этот|да}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* [[два дебила — это сила]] | |||
* [[это другое]] | |||
* [[это Россия]] | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок|указательная частица | |||
|ain=<!-- Айнский (лат) --> | |||
|sq=<!-- Албанский--> | |||
|en=<!-- Английский --> | |||
|ast=<!-- Астурийский --> | |||
|af=<!-- Африкаанс --> | |||
|hy=<!-- Армянский --> | |||
|ba=<!-- Башкирский --> | |||
|be=<!-- Белорусский --> | |||
|bg=<!-- Болгарский --> | |||
|bs=<!-- Боснийский --> | |||
|br=<!-- Бретонский --> | |||
|hu=<!-- Венгерский --> | |||
|vi=<!-- Вьетнамский --> | |||
|vro=<!-- Выруский --> | |||
|gl=<!-- Галисийский --> | |||
|el=<!-- Греческий --> | |||
|ka=<!-- Грузинский --> | |||
|da=<!-- Датский --> | |||
|io=<!-- Идо --> | |||
|ia=<!-- Интерлингва --> | |||
|is=<!-- Исландский --> | |||
|es=<!-- Испанский --> | |||
|it=<!-- Итальянский --> | |||
|kk=<!-- Казахский --> | |||
|krl=<!-- Карельский --> | |||
|ca=<!-- Каталанский --> | |||
|ky=<!-- Киргизский --> | |||
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) --> | |||
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) --> | |||
|ko=<!-- Корейский --> | |||
|co=<!-- Корсиканский --> | |||
|la=<!-- Латинский --> | |||
|lv=<!-- Латышский --> | |||
|lt=<!-- Литовский --> | |||
|mdf=<!-- Мокшанский --> | |||
|mn=<!-- Монгольский --> | |||
|gv=<!-- Мэнский --> | |||
|nah=<!-- Науатль --> | |||
|de=<!-- Немецкий --> | |||
|no=<!-- Норвежский --> | |||
|nl=<!-- Нидерландский --> | |||
|pl=<!-- Польский --> | |||
|pt=<!-- Португальский --> | |||
|sr=<!-- Сербский (кир) --> | |||
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> | |||
|sk=<!-- Словацкий --> | |||
|sl=<!-- Словенский --> | |||
|chu=<!-- Старославянский --> | |||
|tt=<!-- Татарский --> | |||
|art=<!-- Токипона --> | |||
|kim=<!-- Тофаларский --> | |||
|tr=<!-- Турецкий --> | |||
|tk=<!-- Туркменский --> | |||
|uz=<!-- Узбекский --> | |||
|uk=<!-- Украинский --> | |||
|fo=<!-- Фарерский --> | |||
|fi=<!-- Финский --> | |||
|fr=<!-- Французский --> | |||
|hr=<!-- Хорватский --> | |||
|cs=<!-- Чешский --> | |||
|sv=<!-- Шведский --> | |||
|eo=<!--Эсперанто--> | |||
|et=<!--Эстонский--> | |||
|ja=<!--Японский--> | |||
|ppol=<!-- Протополинезийский --> | |||
|slovio-c=<!-- Словио (кир) --> | |||
|slovio-l=<!-- Словио (лат) --> | |||
}} | |||
{{перев-блок|усилительная частица | |||
|en= | |||
|de=[[doch]] | |||
|fr= | |||
|it= | |||
|es= | |||
|uk= | |||
|kk= | |||
}} | |||
{{перев-блок|указательное слово | |||
|en= | |||
|de= | |||
|fr= | |||
|it= | |||
|es= | |||
|uk= | |||
|kk= | |||
}} | |||
{{перев-блок|для выразительности | |||
|en= | |||
|de= | |||
|fr= | |||
|it= | |||
|es= | |||
|uk= | |||
|kk= | |||
}} | |||
{{improve|ru|примеры|переводы}} | |||
== {{з|(существительное)}} == | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{мест ru п1a | |||
|основа=э́т | |||
|слоги={{по-слогам|э́|.|то}} | |||
|Категория=Русские существительные | |||
|часть речи=Существительное, средний род | |||
|nom=1|nof=1|st=1 | |||
}} | |||
{{морфо-ru|эт|+о}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcriptions-ru|э́то|э́ти|Ru-это.ogg|омофоны=эта}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
==== Значение ==== | |||
# {{разг.|ru}}, {{эвф.|ru}} используется вместо прямого наименования порицаемого или запретного к произнесению предмета, явления {{пример|}} | |||
# {{разг.|ru}}, {{эвф.|ru}} [[половой акт]], интимная сфера {{пример|Нужно ли говорить с детьми о половом воспитании? 〈…〉 Лучше просьбу завуалировать, закрыться ― «про {{выдел|ЭТО}}», ибо именно так в разговоре мы зачастую определяем сферу интимных отношений: думаем про {{выдел|ЭТО}}, обсуждаем {{выдел|ЭТО}}, нас беспокоит {{выдел|ЭТО}}. 〈…〉 Можно стараться не думать о сексе, об интимной жизни, но не забывайте, что либидо ― смотрите первые вопросы книги «1001 вопрос про {{выдел|ЭТО}}» ― рождается и умирает вместе с нами.|Владимир Шахиджанян|1001 вопрос про ЭТО|часть=№ 501–1001|1999|источник=НКРЯ}} | |||
# | |||
==== Синонимы ==== | |||
# [[это самое]] | |||
# [[это дело]], [[половой акт]] | |||
# | |||
==== Антонимы ==== | |||
# — | |||
# ? | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# ? | |||
# [[секс]] | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# — | |||
# — | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|умласк= | |||
|уничиж= | |||
|увелич= | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные= | |||
|прилагательные= | |||
|числительные= | |||
|местоимения= | |||
|глаголы= | |||
|наречия= | |||
|предикативы= | |||
|предлоги= | |||
|полн= | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Происходит {{через|мест|этот|да}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок|порицаемое явление | |||
|az=<!-- Азербайджанский--> | |||
|sq=<!-- Албанский--> | |||
|am=<!-- Амхарсикй--> | |||
|en=<!-- Английский--> | |||
|ar=<!-- Арабский--> | |||
|hy=<!-- Армянский--> | |||
|af=<!-- Африкаанс--> | |||
|eu=<!-- Баскский--> | |||
|ba=<!-- Башкирский--> | |||
|be=<!-- Белорусский--> | |||
|bn=<!-- Бенгали--> | |||
|bg=<!-- Болгарский--> | |||
|bs=<!-- Боснийский--> | |||
|br=<!-- Бретонский--> | |||
|cy=<!-- Валлийский--> | |||
|hu=<!-- Венгерский--> | |||
|vi=<!-- Вьетнамский--> | |||
|gl=<!-- Галисийский--> | |||
|el=<!-- Греческий--> | |||
|ka=<!-- Грузинский--> | |||
|da=<!-- Датский--> | |||
|he=<!-- Иврит--> | |||
|yi=<!-- Идиш--> | |||
|io=<!-- Идо--> | |||
|id=<!-- Индонезийский--> | |||
|ia=<!-- Интерлингва--> | |||
|ga=<!-- Ирландский--> | |||
|is=<!-- Исландский--> | |||
|es=<!-- Испанский--> | |||
|it=<!-- Итальянский--> | |||
|kk=<!-- Казахский--> | |||
|krl=<!-- Карельский--> | |||
|ca=<!-- Каталанский--> | |||
|ky=<!-- Киргизский--> | |||
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)--> | |||
|zh-woo=<!-- Китайский (у) --> | |||
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)--> | |||
|ko=<!-- Корейский--> | |||
|ku=<!-- Курдский--> | |||
|la=<!-- Латинский--> | |||
|lv=<!-- Латышский--> | |||
|lt=<!-- Литовский--> | |||
|mk=<!-- Македонский--> | |||
|ms=<!-- Малайский--> | |||
|ml=<!-- Малаялам--> | |||
|mr=<!-- Маратхи--> | |||
|mdf=<!-- Мокшанский--> | |||
|mn=<!-- Монгольский--> | |||
|de=<!-- Немецкий--> | |||
|nl=<!-- Нидерландский--> | |||
|no=<!-- Норвежский--> | |||
|os=<!-- Осетинский--> | |||
|pa=<!-- Панджаби--> | |||
|fa=<!-- Персидский--> | |||
|pl=<!-- Польский--> | |||
|pt=<!-- Португальский--> | |||
|ro=<!-- Румынский--> | |||
|sa=<!-- Санскрит--> | |||
|sr=<!-- Сербский (кир)--> | |||
|sr-l=<!-- Сербский (лат)--> | |||
|sk=<!-- Словацкий--> | |||
|sl=<!-- Словенский--> | |||
|slovio-c=<!-- Словио (кир)--> | |||
|slovio-l=<!-- Словио (лат)--> | |||
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)--> | |||
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)--> | |||
|tl=<!-- Тагальский--> | |||
|th=<!-- Тайский--> | |||
|ta=<!-- Тамильский--> | |||
|tt=<!-- Татарский--> | |||
|te=<!-- Телугу--> | |||
|art=<!-- Токипона--> | |||
|tr=<!-- Турецкий--> | |||
|tk=<!-- Туркменский--> | |||
|uz=<!-- Узбекский--> | |||
|uk=<!-- Украинский--> | |||
|ur=<!-- Урду--> | |||
|fi=<!-- Финский--> | |||
|fr=<!-- Французский--> | |||
|hi=<!-- Хинди--> | |||
|hr=<!-- Хорватский--> | |||
|cs=<!-- Чешский--> | |||
|cv=<!-- Чувашский--> | |||
|sv=<!-- Шведский--> | |||
|eo=<!--Эсперанто--> | |||
|et=<!--Эстонский--> | |||
|jv=<!--Яванский--> | |||
|sah=<!--Якутский--> | |||
|ja=<!--Японский--> | |||
}} | |||
{{перев-блок|интимная сфера | |||
|en= | |||
|de= | |||
|fr= | |||
|it= | |||
|es= | |||
|uk= | |||
|kk= | |||
}} | |||
=== Библиография === | |||
{{книга|часть=Критические дни|название=Словарь эвфемизмов русского языка|автор=Сеничкина Е. П.|место=М.|издательство=Флинта: Наука|год=2008|страниц=484|isbn=978-5-9765-0219-2, ISBN 978-5-02-034859-2}} | |||
* | |||
{{improve|ru|примеры|перевод}} | |||
== {{з|(местоимение)}} == | |||
{{Форма-мест|этот|именительного или винительного|ед|с|слоги={{по-слогам|э́|.|то}}|МФА={{t-ru|э́то}}|омофоны=эта|язык=ru}} {{пример|{{выдел|Это}} бегство сопровождалось огромными потерями для бегущих, потому что преследовать их было велено четырем русским полкам.|Тарле|Бородино|1952|источник=НКРЯ}} {{пример|Прибывшие в Австралию миссионеры спрашивали аборигенов (по-английски, естественно!): «Как называется {{выдел|это}} животное (остров, река)?» Аборигены вежливо отвечали на своём языке: «Кенгуру!»|Драгунский|Пир мудрецов на острове Кенгуру|издание=Частный корреспондент|2010|источник=НКРЯ}} | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок | |||
|am=[[ይህ]] (yih) | |||
|en=[[this]]; [[it]] | |||
|bg=[[това]] | |||
|hu=[[ez]] | |||
|el=[[αυτό]] | |||
|da=[[det]] | |||
|id=[[ini]] | |||
|es=[[esto]], [[eso]] | |||
|it=[[questo]], [[ciò]] | |||
|kab=[[wagi]] | |||
|ca=[[això]], [[aquest]], [[aquesta]] | |||
|ky=[[бул]] | |||
|ku=[[ev]] | |||
|lv=[[tas]] | |||
|lt=[[tai]] | |||
|de=[[das]], [[dies]] | |||
|nl=[[dat]], [[dit]] | |||
|no=[[det]] | |||
|pi=[[etaṃ]] | |||
|pl=[[to]] | |||
|pt=[[isto]], [[isso]]; [[esse]] | |||
|ro=[[acesta]]/[[aceasta]] | |||
|sa=[[इदम्]] (idam) | |||
|sr=[[ово]], [[то]] | |||
|sw=[[hiyo]] | |||
|tg=[[ин]] | |||
|tt=[[бу]] | |||
|tr=[[bu]], [[şu]] | |||
|uk=[[це]] | |||
|fr=[[ce]], [[ça]], [[ceci]] | |||
|hi=[[यह]] (yah) | |||
|cs=[[to]] | |||
|sv=[[detta]], [[det här]]; [[denna]], [[den här]] | |||
|eo=[[tio ĉi]] | |||
|et=[[see]] | |||
|sk={{t|sk|toto|n}} | |||
|ja=[[これ]] (kore) | |||
}} | |||
=== Библиография === | |||
* '''Полищук В. М.''' Сложноподчинённые предложения со структурно значимым местоимением ''ЭТО'' в главной части: Дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 — русский язык. — Ростов н / Д. , 1970. — 197 с. | |||
* '''Падучева Е. В.''' Местоимение ''это'' с предметным антецедентом // '''В. П. Григорьев.''' (отв. ред.) Проблемы структурной лингвистики 1979. М., 1981, с. 72–88. | |||
* '''Падучева Е. В.''' Значение и синтаксические функции слова ''это'' // '''В. П. Григорьев.''' (отв. ред.) Проблемы структурной лингвистики 1980. М., 1982, с. 76–91. | |||
* '''Иванова А. Н.''' Слово ''это'' в письменной и устной речи // Русский язык в школе . — 1982. — № 2. — С. 81–86. | |||
{{библио | |||
|авторы=Арутюнова Н. Д. | |||
|название=Тождество и подобие | |||
|издание=Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. | |||
|редактор=Н. Д. Арутюнова. | |||
|изд-во=М.: Институт языкознания АН СССР, 1990 | |||
|стр=17 | |||
|детально=1 | |||
}} | |||
{{библио | |||
|авторы=Шмелёв А. Д. | |||
|название=Парадоксы идентификации | |||
|издание=Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. | |||
|редактор=Н. Д. Арутюнова | |||
|изд-во=М.: Институт языкознания АН СССР, 1990 | |||
|стр=35, 37–38, 40–46 | |||
|детально=1 | |||
}} | |||
{{библио | |||
|авторы=Шатуновский И. Б. | |||
|название=Тождество и его виды | |||
|издание=Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. | |||
|редактор=Н. Д. Арутюнова | |||
|изд-во=М.: Институт языкознания АН СССР, 1990 | |||
|стр=59, 62–66 | |||
|детально=1 | |||
}} | |||
{{Категория|язык=ru|Слова-паразиты|Эвфемизмы||||}} | |||
{{Категория||Русские указательные местоимения}} | |||
{{длина слова|3|ru}} | |||
Текущая версия от 00:36, 11 февраля 2026
Шаблон:Side boxШаблон:Main other
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Это|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Это|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Помета употребляется при подчёркивании, выделении того или иного члена предложения ◆ {{#if:Не может быть сомнений: Шаблон:Выдел её я жду.|{{#if:|Не может быть сомнений: Шаблон:Выдел её я жду.|Не может быть сомнений: Шаблон:Выдел её я жду.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Распутин|Шаблон:Автор}}{{#if:Наташа|{{#if:Распутин|,}} {{#if:|Наташа|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1981| (1981)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1981|, 1981 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
- Шаблон:Помета употребляется при усилении значения вопросительного местоимения или наречия, входящего в состав вопросительного предложения ◆ {{#if:— Да куда Шаблон:Выдел вы так спешите?|{{#if:|— Да куда Шаблон:Выдел вы так спешите?|— Да куда Шаблон:Выдел вы так спешите?}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
- Шаблон:Помета употребляется на границе двух предложений, из которых второе содержит в себе истолкование, разъяснение первого ◆ {{#if:— Слово «это» — Шаблон:Выдел указательное слово на границе двух предложений, из которых второе содержит в себе истолкование, разъяснение первого.|{{#if:|— Слово «это» — Шаблон:Выдел указательное слово на границе двух предложений, из которых второе содержит в себе истолкование, разъяснение первого.|— Слово «это» — Шаблон:Выдел указательное слово на границе двух предложений, из которых второе содержит в себе истолкование, разъяснение первого.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
- Шаблон:Термин употребляется при усилении выразительности, значимости всего высказывания или какой-либо его части ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
Антонимы
- —
- —
- —
- —
Гиперонимы
- —
- —
- —
- —
Гипонимы
- —
- —
- —
- —
Родственные слова
Этимология
Происходит Шаблон:Через
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Морфологические и синтаксические свойства
Существительное, средний род, {{#if:|{{{тип}}}, }}тип склонения по классификации А. Зализняка — <1a>. {{#ifeq:||}}
Произношение
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Термин, Шаблон:Термин{{#if:| от {{#if:|{{{2}}}|[[{{{2}}}]]}}}} используется вместо прямого наименования порицаемого или запретного к произнесению предмета, явления ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
- Шаблон:Термин, Шаблон:Термин{{#if:| от {{#if:|{{{2}}}|[[{{{2}}}]]}}}} половой акт, интимная сфера ◆ {{#if:Нужно ли говорить с детьми о половом воспитании? 〈…〉 Лучше просьбу завуалировать, закрыться ― «про Шаблон:Выдел», ибо именно так в разговоре мы зачастую определяем сферу интимных отношений: думаем про Шаблон:Выдел, обсуждаем Шаблон:Выдел, нас беспокоит Шаблон:Выдел. 〈…〉 Можно стараться не думать о сексе, об интимной жизни, но не забывайте, что либидо ― смотрите первые вопросы книги «1001 вопрос про Шаблон:Выдел» ― рождается и умирает вместе с нами.|{{#if:|Нужно ли говорить с детьми о половом воспитании? 〈…〉 Лучше просьбу завуалировать, закрыться ― «про Шаблон:Выдел», ибо именно так в разговоре мы зачастую определяем сферу интимных отношений: думаем про Шаблон:Выдел, обсуждаем Шаблон:Выдел, нас беспокоит Шаблон:Выдел. 〈…〉 Можно стараться не думать о сексе, об интимной жизни, но не забывайте, что либидо ― смотрите первые вопросы книги «1001 вопрос про Шаблон:Выдел» ― рождается и умирает вместе с нами.|Нужно ли говорить с детьми о половом воспитании? 〈…〉 Лучше просьбу завуалировать, закрыться ― «про Шаблон:Выдел», ибо именно так в разговоре мы зачастую определяем сферу интимных отношений: думаем про Шаблон:Выдел, обсуждаем Шаблон:Выдел, нас беспокоит Шаблон:Выдел. 〈…〉 Можно стараться не думать о сексе, об интимной жизни, но не забывайте, что либидо ― смотрите первые вопросы книги «1001 вопрос про Шаблон:Выдел» ― рождается и умирает вместе с нами.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Владимир Шахиджанян|Шаблон:Автор}}{{#if:1001 вопрос про ЭТО|{{#if:Владимир Шахиджанян|,}} {{#if:|1001 вопрос про ЭТО|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:№ 501–1001|, № 501–1001}}}}{{#if:|{{#if:1999| (1999)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1999|, 1999 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
Синонимы
Антонимы
- —
- ?
Гиперонимы
- ?
- секс
Гипонимы
- —
- —
Родственные слова
Этимология
Происходит Шаблон:Через
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Шаблон:Форма-мест ◆ {{#if:Шаблон:Выдел бегство сопровождалось огромными потерями для бегущих, потому что преследовать их было велено четырем русским полкам.|{{#if:|Шаблон:Выдел бегство сопровождалось огромными потерями для бегущих, потому что преследовать их было велено четырем русским полкам.|Шаблон:Выдел бегство сопровождалось огромными потерями для бегущих, потому что преследовать их было велено четырем русским полкам.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Тарле|Шаблон:Автор}}{{#if:Бородино|{{#if:Тарле|,}} {{#if:|Бородино|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1952| (1952)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1952|, 1952 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Прибывшие в Австралию миссионеры спрашивали аборигенов (по-английски, естественно!): «Как называется Шаблон:Выдел животное (остров, река)?» Аборигены вежливо отвечали на своём языке: «Кенгуру!»|{{#if:|Прибывшие в Австралию миссионеры спрашивали аборигенов (по-английски, естественно!): «Как называется Шаблон:Выдел животное (остров, река)?» Аборигены вежливо отвечали на своём языке: «Кенгуру!»|Прибывшие в Австралию миссионеры спрашивали аборигенов (по-английски, естественно!): «Как называется Шаблон:Выдел животное (остров, река)?» Аборигены вежливо отвечали на своём языке: «Кенгуру!»}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Драгунский|Шаблон:Автор}}{{#if:Пир мудрецов на острове Кенгуру|{{#if:Драгунский|,}} {{#if:|Пир мудрецов на острове Кенгуру|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:2010| (2010)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:2010|, 2010 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:Частный корреспондент| // {{#if:|Частный корреспондент|«Частный корреспондент»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
Перевод
Библиография
- Полищук В. М. Сложноподчинённые предложения со структурно значимым местоимением ЭТО в главной части: Дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 — русский язык. — Ростов н / Д. , 1970. — 197 с.
- Падучева Е. В. Местоимение это с предметным антецедентом // В. П. Григорьев. (отв. ред.) Проблемы структурной лингвистики 1979. М., 1981, с. 72–88.
- Падучева Е. В. Значение и синтаксические функции слова это // В. П. Григорьев. (отв. ред.) Проблемы структурной лингвистики 1980. М., 1982, с. 76–91.
- Иванова А. Н. Слово это в письменной и устной речи // Русский язык в школе . — 1982. — № 2. — С. 81–86.