Дефис: различия между версиями
imported>Zangala |
imported>Well, Well, Bot! м уборка лишних параметров шаблона {{переход}} |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ | {{похожие буквы|-}} | ||
{{ | {{Карточка графемы | ||
= {{- | |Название = Дефис | ||
{{ | |Оригинал = Hyphen-minus | ||
|Оригинал2 = Hyphen | |||
|HTML = 45 | |||
|HTML2 = 8208 | |||
|Мнемоника2 = hyphen | |||
|след1 = Точка (знак препинания) | |||
|след3 = 0 (цифра) | |||
|след4 = 1 (цифра) | |||
|след5 = 2 (цифра) | |||
|пред2-5 = Основная пунктуация | |||
|пред2-4 = Основная пунктуация |пред2-4+ = {{small|{{mono|ZWNJ}}}} | |||
|пред2-3 = Основная пунктуация |пред2-3+ = {{small|{{mono|ZWJ}}}} | |||
|пред2-2 = Основная пунктуация |пред2-2+ = {{small|{{mono|LRM}}}} | |||
|пред2-1 = Основная пунктуация |пред2-1+ = {{small|{{mono|RLM}}}} | |||
}} | |||
'''Дефи́с''' (от {{lang-de|divis}} — соединительный знак, знак деления, от {{lang-la|divisio}} — (раз)деление), '''чёрточка''' {{символ|'''‐'''}} — [[небуквенный орфографический знак]] русской и многих других письменностей. Графически тождествен со знаком [[Перенос (типографика)|переноса]]. | |||
{{ | |||
| | |||
}} | |||
{{ | Не следует путать дефис и [[тире]]. Дефис — [[Орфография|орфографический]] знак, тире — [[Пунктуация|пунктуационный]]. <!-- Кроме того, тире в русской [[Типографика|типографике]] (но не в англоязычной{{нет АИ|13|01|2017}}), в отличие от дефиса, отбивается пробелами. [[u:·1e0nid·]] больше года нет АИ и противоречит последнему предложению раздела = Дефис в русской письменности = --> Всего же существует как минимум четыре похожих часто употребляемых знака: дефис, минус, [[Тире|среднее тире и тире]] {{символ|‐, −, –, —}}, к которым в компьютерном наборе прибавляется ещё один: дефис-минус {{символ|-}}{{переход|Дефис и компьютеры}}. | ||
== | == Дефис в русской письменности == | ||
[[Файл:Дефис и тире, 1928.png|thumb|Дефис и тире]] | |||
Правила, регламентирующие раздельное — дефисное — слитное написание, содержат множество исключений, которые указаны в словарях. Вот некоторые случаи дефисного написания: | |||
{{ | * названия оттенков (''жёлто-зелёный, ярко-красный, блекло-жёлтый'') | ||
* со словами: | |||
** с приставками ''кое-, [[Варианты написания морфем|кой]]-'' (''кое-какой, кое-откуда, кой-где'') | |||
** с [[постфикс]]ами ''-либо, -нибудь, -то'' (''куда-либо, сколько-нибудь, где-то'') | |||
** глаголы и наречия с постфиксом ''-таки'' (''сделал-таки, коротко-таки'') и в сочетании ''всё-таки'', с остальными словами пишется раздельно (Я таки сумел сделать это) | |||
** с постфиксами ''-де, -ка, -тка'' (''получи-ка, вот-де, '') | |||
** со [[словоерс]]ом ''-c (да-с, нет-с, извольте-с)'' | |||
** наречия с приставками ''во- в-'', образованные от порядковых числительных (''во-первых, в-седьмых, в-пятых'') | |||
** наречия с приставкой ''по-'', образованные от прилагательных или местоимений на ''-ому/-ему, -ки, -ьи'' (''по-людски, по-волчьи, по-нашему, по-новому'') | |||
* составные слова (''горе-охотник, луна-парк, Ага-хан, генерал-майор, жар-птица, пиар-акция, киловатт-час, Санкт-Петербург, интернет-сайт, онлайн-голосование''); | |||
* слова (обычно должности и звания) на ''вице-, камер-, контр-, лейб-, обер-, статс-, унтер-, флигель-, штаб-, штабс-'' и ''экс-'' в значении «бывший» (''вице-адмирал, статс-дама, экс-губернатор''); | |||
* слова на ''мини-, миди-, макси-'' (''мини-юбка''); | |||
* двойные фамилии (''Мамин-Сибиряк''); | |||
* повторения тех же или сходных по форме либо смыслу слов (''синий-синий'', ''еле-еле'', ''умница-разумница'', ''волк-волчище'', ''страсти-мордасти'', ''хухры-мухры'', ''путь-дорога'', ''ёлки-палки''); | |||
* сочетания с однословным приложением после определяемого слова (''баба-яга, мать-героиня, журналист-международник, программа-максимум, Маша-резвушка, [[Олимпиада-80]], «[[Восток-2]]», «[[Брат-2]]»''; | |||
* сочетания с однословным приложением перед определяемым словом (''старик-отец, профан-редактор, матушка-Русь'' (с именами собственными чаще пишется раздельно: ''старик Державин''), ''кафе-автомат, меццо-сопрано, брутто-вес''); | |||
* названия вроде ''иван-да-марья, мать-и-мачеха, любишь-не-любишь''; | |||
* повторения слов с элементом ''полу-'' (''полунемец-полурусский''); | |||
* указания на приблизительность (''день-другой'', ''год-два'', ''человек десять-пятнадцать'', ''в марте-апреле''); | |||
* сочетания ''пол-'' со словами, начинающимися на '''л''', гласную букву или заглавную букву (''пол-лимона, пол-яблока, пол-Москвы''); | |||
* сжатые перечисления (''одно- и двухэтажные'', ''фото- и телевизионная аппаратура'') — так называемый «висячий дефис»; | |||
* иноязычные географические названия, в оригинале пишущиеся через дефис или раздельно, а по-русски не образующие словосочетаний (''Нью-Йорк, Стара-Загора, Нови-Сад, Ческе-Будейовице''); | |||
* фамилии с ''Сан-, Сен-, Сент-'' и некоторые с ''Мак-'' (''Сен-Жюст, Мак-Магон'', но ''Маккарти, Макдональд''); | |||
* имена и фамилии с «восточными» элементами ''ага, ал, аль, ар, ас, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль, эр'' (''Турсун-заде, Кемаль-паша''), некоторые с ''Бен-'' (''Бен-Гурион'', но ''Бен Барка''); армянские на ''Тер-'' (''Тер-Матевосян''), японские с ''-сан'' (''Комияма-сан''); | |||
* наращения окончаний числительных (''нет 65-го тома''), суффиксов (''40%-й раствор''), частей слов (''2-местный номер'', ''γ-лучи'', ''УКВ-передатчик'', ''IT-специалисты''); | |||
* производственные марки (''Ту-104, Боинг-747''); | |||
* сокращения (''кол-во'' — количество, ''к-рый'' — который, ''ж.-д.''<ref>С дефисом употребляются графические буквенные сокращения сложных прилагательных, пишущихся слитно, для отличия от сокращенно написанных словосочетаний из прилагательного и существительного, которые употребляются без использования дефиса, [http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=def&text=19_18 например] {{Wayback|url=http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=def&text=19_18 |date=20130923000832 }}: ж.-д. — железнодорожный, но: ж. д. — железная дорога, с.-х. — сельскохозяйственный, но: с. х. — сельское хозяйство.</ref>, ''товарищ К-ов''<ref>При этом в русских дореволюционных текстах, в дореволюционной типографской практике при сокращении фамилии (например, при записи псевдонима автора словарной статьи или иного литературного произведения) вместо дефиса часто употреблялось тире, например: ''В. Р—въ'' вместо В. Рудаковъ, ''Н. С—ъ'' вместо Н. М. Сергѣевъ. См., например, [[s:Викитека:Проект:ЭСБЕ/Список авторов|Список авторов Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]] в Викитеке.</ref>); | |||
* в лингвистических текстах: | |||
** обозначение («висячим» дефисом) отдельных элементов слов (''приставка про- и суффикс -ок''); | |||
** членение слова на части (морфемы, слоги и тому подобные: ''пред-диплом-н-ый'', ''пред-ди-плом-ный''); | |||
* акцентирование внимания на части слова (''Что звалось «само-лётом», не летало само''; ''И чтобы не впустил он в своё сердце суетного, мелкого чувства, а только сожаление, соболезнование, сострадание''); | |||
* передача произношения по слогам (''А что такое им-пич-мент?''); | |||
* передача протяжного, раскатистого и тому подобного звучания звуков, заикания и иных особенностей произношения (''Лошадка-а-а!''; ''о-о-очень навязчивый''; ''р-р-революционный''; ''П-п-проходите, п-п-пожалуйста''); | |||
* в словах типа ''тр-тр-тр'', ''др-др-др'' и так далее; | |||
* знак переноса. | |||
Пробелом от слова дефис никогда не отбивается (не считая упомянутого выше «висячего» дефиса, отбивающегося только с одной из сторон). | |||
==== | == Дефис в английском языке == | ||
В английском языке дефис употребляется: | |||
* в составных словах (''light-blue paint'', ''text-only''); | |||
* в названиях чисел (''one hundred twenty-three''); | |||
* при разложении слов на [[слог]]и (''syl-la-bi-fi-ca-tion''); | |||
* в составных фамилиях; | |||
* в качестве знака переноса. | |||
== | == Дефис и компьютеры == | ||
В некоторых [[Набор символов|кодировках]] существует несколько символов, имеющих отношение к дефису: обычный дефис, неразрывный дефис, суррогатный «дефис-минус» и другие. | |||
= | {| class="wikitable" | ||
!Русское название | |||
!Название в [[юникод]]е | |||
!Код в [[юникод]]е ([[Шестнадцатеричная система счисления|шестнадцатеричный]]) | |||
!Код в [[юникод]]е ([[Десятичная система счисления|десятичный]]) | |||
!Выглядит | |||
!Мнемокод в [[HTML]] 4 | |||
|- align="center" | |||
|дефис | |||
|HYPHEN | |||
|2010 | |||
|8208 | |||
| style="font-size:2em;line-height:1.0"| ‐ | |||
| ''отсутствует'' | |||
|- align="center" | |||
|неразрывный дефис | |||
|NON-BREAKING HYPHEN | |||
|2011 | |||
|8209 | |||
| style="font-size:2em;line-height:1.0"| ‑ | |||
| ''отсутствует'' | |||
|- align="center" | |||
|мягкий перенос | |||
|SOFT HYPHEN | |||
|00AD | |||
|173 | |||
| style="font-size:2em;line-height:1.0"| ‐<font size=-1><ref>видим только перед автоматическим разрывом строки</ref></font> | |||
| &shy; | |||
|- align="center" | |||
|дефис-минус | |||
|HYPHEN-MINUS | |||
|002D | |||
|45 | |||
| style="font-size:2em;line-height:1.0"| - | |||
| ''отсутствует'' | |||
|} | |||
Существуют проблемы с отображением некоторых подобных символов в отдельных шрифтах (знак может выглядеть как маленькая толстая черта). Данный эффект исчезает при увеличении размера шрифта. | |||
=== | === Поддержка дефиса и подобных символов в шрифтах === | ||
{{ | <!-- При обновлении не удаляйте номер версии шрифта, добавляйте через запятую. Самое главное — номера версий, между которыми меняются Нет/Да. | ||
| | Если обновляется только один символ, перенесите версии к строкам для самих символов. --> | ||
| | {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" | ||
| | ! Шрифт | ||
| | ! U+2010<br>hyph | ||
| | ! U+2011<br>nbhy | ||
| | ! U+2012<br>figd | ||
| | |- | ||
| | |Aegean (ttf-ancient-fonts в Debian) | ||
| | | {{Да}} (2.01-1) <!-- нет в 1.0-2 --> | ||
| | | {{Нет}} 1.0-2, <!--2.01-1, -->2.02-1 | ||
| | | {{Да}} 2.01-1 <!--нет в 1.0-2 --> | ||
| | |- | ||
}} | |Aegyptus и Musical Symbols (ttf-ancient-fonts 1.0-2, <!--2.01-1-->2.02-1 в Debian) | ||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| [[Bitstream Vera]] 1.10 (см. также DejaVu) | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Caliban (ttf-georgewilliams 1.0-2 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| Caslon (то же) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| [[Charis SIL]] 4.100 | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| Cupola Unicode | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| [[DejaVu]] 2.19 | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| Delphine (SJFonts 2.0.2) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Domestic Manners (ttf-dustin 20030517 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| {{не переведено |Doulos SIL||en|Doulos SIL}} 4.100 | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| Dustismo (ttf-dustin 20030517 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Ezra SIL и Ezra SIL SR 2.51 | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| [[FreeFarsi]] 1.0.0~beta1 | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| [[FreeMono]] (ttf-freefont 20060501cvs-12 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| [[FreeSans]] (там же) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| [[FreeSerif]] (там же) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| gargi 1.9 | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Garuda (ttf-thai-twlg 1:0.4.7-1 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| [[Gentium]] и GentiumAlt 1.02 | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| [[Gentium]] Basic (1.1-1 в Debian) | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| GFS Artemisia, BodoniClassic, Neohellenic (1.0-1 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| GFS Complutum, Didot Classic, Solomos (1.000-1 в Debian); Gazis, Theokritos (1.0-1 в Debian) | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Homa (0.4.dfsg-6 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| [[Junicode]] <!-- 0.6.15-2 в Debian --> | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| kiloji (включая — B, — D, — P) (2.10-2 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Kochi Gothic (1.0.20030809-4 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Kochi Mincho (1.0.20030809-4 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Konatu (ttf-konatu 20-1 в Debian) <!-- и 22-1 --> | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| KonatuTohaba (ttf-konatu 20-1 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| [[Linux Libertine]] (2.6-2 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| [[Linux Libertine C]] (2.6-2 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| Loma | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| MgOpen Canonica (ttf-mgopen 1.1-2 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| Mona (2.90-2 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Nazli (0.4.dfsg-6 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Nimbus (??? в Debian testing, в ноябре 2007) | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| OpenSymbol (часть [[OpenOffice.org]]; ttf-opensymbol 2.2.1-10 в Debian) | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| PakType Naqsh (0.0-4 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| * Cyrillic Uralic на базе от URW++ | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Sazanami Gothic и Mincho (0.0.1.20040629-3 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| SIL Scheherazade (1.001-1 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| SIL Yi (1.2-1 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| StayPuft (0.04-2.1 в Debian) | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| Summersby (1.007-1 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Swift (ttf-dustin 20030517-6 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| [[Terminus]] (4.20-6 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| Thryomanes 2:1.2-5 в Debian <!-- удалён из Debian testing/unstable 2007-11-23, причина: в «ttf-dejavue» есть все те же символы. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=407711 --> | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| Titr (ttf-farsiweb 0.4.dfsg-6 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Tlwg Mono, Typewriter, Typist (разные типы: 1:0.4.9-1 в Debian)<!-- и 1:0.4.8-1, и 7 --> | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Tuffy (20071106-1 в Debian) <!-- и 20070211-1 --> | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| Unicode Symbols (ttf-ancient-fonts 1.0-2 и <!--2.01-1-->2.02-1 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| [[Unifont]] (5.1.20080808-2 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
| {{Да}} | |||
|- | |||
| VL Gothic, PGothic (20071215-1 в Debian)<!-- тж. 20071015-1 --> | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
| Wargames (ttf-dustin 20030517-6 в Debian) | |||
| {{Да}} | |||
| {{Нет}} | |||
| {{Нет}} | |||
|- | |||
|} | |||
== | == См. также == | ||
* [[Тире]] | |||
* [[Минус]] | |||
== | == Примечания == | ||
{{примечания}} | |||
== | == Ссылки == | ||
{{ | {{Scriptsource|002D|2010}} | ||
* {{публикация|книга | |||
| часть ссылка = http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/97/ | |||
| часть = Тире, минус и дефис, или Черты русской типографики | |||
| | | заглавие = [[Ководство]] | ||
| | | основной автор = [[Лебедев, Артемий Андреевич|Артемий Лебедев]] | ||
| раздел = § 97 | |||
| год = 15 января 2003 г | |||
| часть архив = https://www.webcitation.org/61BGqwQ2N | |||
| часть архив дата = 2011-08-24 | |||
}} | |||
* {{публикация | |||
| ссылка = http://habrahabr.ru/post/20588/ | |||
| заглавие = Чёрточки: только ли тире, минус и дефис? | |||
| nodot = 1 | |||
| год = 21 февраля 2008 г | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | }} | ||
= | {{Внешние ссылки}} | ||
{{нет сносок|В этой статье|дата=2015-01-07}} | |||
{{Пунктуационные знаки}} | |||
{{ASCII}} | |||
[[Категория:Небуквенные орфографические знаки]] | |||
[[Категория:Русская письменность]] | |||
Текущая версия от 11:15, 25 марта 2026
Шаблон:Похожие буквы Шаблон:Карточка графемы
Дефи́с (от нем. divis — соединительный знак, знак деления, от лат. divisio — (раз)деление), чёрточка Шаблон:Символ — небуквенный орфографический знак русской и многих других письменностей. Графически тождествен со знаком переноса.
Не следует путать дефис и тире. Дефис — орфографический знак, тире — пунктуационный. Всего же существует как минимум четыре похожих часто употребляемых знака: дефис, минус, среднее тире и тире Шаблон:Символ, к которым в компьютерном наборе прибавляется ещё один: дефис-минус Шаблон:СимволШаблон:Переход.
Дефис в русской письменности
Правила, регламентирующие раздельное — дефисное — слитное написание, содержат множество исключений, которые указаны в словарях. Вот некоторые случаи дефисного написания:
- названия оттенков (жёлто-зелёный, ярко-красный, блекло-жёлтый)
- со словами:
- с приставками кое-, кой- (кое-какой, кое-откуда, кой-где)
- с постфиксами -либо, -нибудь, -то (куда-либо, сколько-нибудь, где-то)
- глаголы и наречия с постфиксом -таки (сделал-таки, коротко-таки) и в сочетании всё-таки, с остальными словами пишется раздельно (Я таки сумел сделать это)
- с постфиксами -де, -ка, -тка (получи-ка, вот-де, )
- со словоерсом -c (да-с, нет-с, извольте-с)
- наречия с приставками во- в-, образованные от порядковых числительных (во-первых, в-седьмых, в-пятых)
- наречия с приставкой по-, образованные от прилагательных или местоимений на -ому/-ему, -ки, -ьи (по-людски, по-волчьи, по-нашему, по-новому)
- составные слова (горе-охотник, луна-парк, Ага-хан, генерал-майор, жар-птица, пиар-акция, киловатт-час, Санкт-Петербург, интернет-сайт, онлайн-голосование);
- слова (обычно должности и звания) на вице-, камер-, контр-, лейб-, обер-, статс-, унтер-, флигель-, штаб-, штабс- и экс- в значении «бывший» (вице-адмирал, статс-дама, экс-губернатор);
- слова на мини-, миди-, макси- (мини-юбка);
- двойные фамилии (Мамин-Сибиряк);
- повторения тех же или сходных по форме либо смыслу слов (синий-синий, еле-еле, умница-разумница, волк-волчище, страсти-мордасти, хухры-мухры, путь-дорога, ёлки-палки);
- сочетания с однословным приложением после определяемого слова (баба-яга, мать-героиня, журналист-международник, программа-максимум, Маша-резвушка, Олимпиада-80, «Восток-2», «Брат-2»;
- сочетания с однословным приложением перед определяемым словом (старик-отец, профан-редактор, матушка-Русь (с именами собственными чаще пишется раздельно: старик Державин), кафе-автомат, меццо-сопрано, брутто-вес);
- названия вроде иван-да-марья, мать-и-мачеха, любишь-не-любишь;
- повторения слов с элементом полу- (полунемец-полурусский);
- указания на приблизительность (день-другой, год-два, человек десять-пятнадцать, в марте-апреле);
- сочетания пол- со словами, начинающимися на л, гласную букву или заглавную букву (пол-лимона, пол-яблока, пол-Москвы);
- сжатые перечисления (одно- и двухэтажные, фото- и телевизионная аппаратура) — так называемый «висячий дефис»;
- иноязычные географические названия, в оригинале пишущиеся через дефис или раздельно, а по-русски не образующие словосочетаний (Нью-Йорк, Стара-Загора, Нови-Сад, Ческе-Будейовице);
- фамилии с Сан-, Сен-, Сент- и некоторые с Мак- (Сен-Жюст, Мак-Магон, но Маккарти, Макдональд);
- имена и фамилии с «восточными» элементами ага, ал, аль, ар, ас, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль, эр (Турсун-заде, Кемаль-паша), некоторые с Бен- (Бен-Гурион, но Бен Барка); армянские на Тер- (Тер-Матевосян), японские с -сан (Комияма-сан);
- наращения окончаний числительных (нет 65-го тома), суффиксов (40%-й раствор), частей слов (2-местный номер, γ-лучи, УКВ-передатчик, IT-специалисты);
- производственные марки (Ту-104, Боинг-747);
- сокращения (кол-во — количество, к-рый — который, ж.-д.<ref>С дефисом употребляются графические буквенные сокращения сложных прилагательных, пишущихся слитно, для отличия от сокращенно написанных словосочетаний из прилагательного и существительного, которые употребляются без использования дефиса, например Шаблон:Wayback: ж.-д. — железнодорожный, но: ж. д. — железная дорога, с.-х. — сельскохозяйственный, но: с. х. — сельское хозяйство.</ref>, товарищ К-ов<ref>При этом в русских дореволюционных текстах, в дореволюционной типографской практике при сокращении фамилии (например, при записи псевдонима автора словарной статьи или иного литературного произведения) вместо дефиса часто употреблялось тире, например: В. Р—въ вместо В. Рудаковъ, Н. С—ъ вместо Н. М. Сергѣевъ. См., например, Список авторов Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона в Викитеке.</ref>);
- в лингвистических текстах:
- обозначение («висячим» дефисом) отдельных элементов слов (приставка про- и суффикс -ок);
- членение слова на части (морфемы, слоги и тому подобные: пред-диплом-н-ый, пред-ди-плом-ный);
- акцентирование внимания на части слова (Что звалось «само-лётом», не летало само; И чтобы не впустил он в своё сердце суетного, мелкого чувства, а только сожаление, соболезнование, сострадание);
- передача произношения по слогам (А что такое им-пич-мент?);
- передача протяжного, раскатистого и тому подобного звучания звуков, заикания и иных особенностей произношения (Лошадка-а-а!; о-о-очень навязчивый; р-р-революционный; П-п-проходите, п-п-пожалуйста);
- в словах типа тр-тр-тр, др-др-др и так далее;
- знак переноса.
Пробелом от слова дефис никогда не отбивается (не считая упомянутого выше «висячего» дефиса, отбивающегося только с одной из сторон).
Дефис в английском языке
В английском языке дефис употребляется:
- в составных словах (light-blue paint, text-only);
- в названиях чисел (one hundred twenty-three);
- при разложении слов на слоги (syl-la-bi-fi-ca-tion);
- в составных фамилиях;
- в качестве знака переноса.
Дефис и компьютеры
В некоторых кодировках существует несколько символов, имеющих отношение к дефису: обычный дефис, неразрывный дефис, суррогатный «дефис-минус» и другие.
| Русское название | Название в юникоде | Код в юникоде (шестнадцатеричный) | Код в юникоде (десятичный) | Выглядит | Мнемокод в HTML 4 |
|---|---|---|---|---|---|
| дефис | HYPHEN | 2010 | 8208 | ‐ | отсутствует |
| неразрывный дефис | NON-BREAKING HYPHEN | 2011 | 8209 | ‑ | отсутствует |
| мягкий перенос | SOFT HYPHEN | 00AD | 173 | ‐<ref>видим только перед автоматическим разрывом строки</ref> | ­ |
| дефис-минус | HYPHEN-MINUS | 002D | 45 | - | отсутствует |
Существуют проблемы с отображением некоторых подобных символов в отдельных шрифтах (знак может выглядеть как маленькая толстая черта). Данный эффект исчезает при увеличении размера шрифта.
Поддержка дефиса и подобных символов в шрифтах
| Шрифт | U+2010 hyph |
U+2011 nbhy |
U+2012 figd |
|---|---|---|---|
| Aegean (ttf-ancient-fonts в Debian) | Шаблон:Да (2.01-1) | Шаблон:Нет 1.0-2, 2.02-1 | Шаблон:Да 2.01-1 |
| Aegyptus и Musical Symbols (ttf-ancient-fonts 1.0-2, 2.02-1 в Debian) | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Bitstream Vera 1.10 (см. также DejaVu) | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Caliban (ttf-georgewilliams 1.0-2 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| Caslon (то же) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| Charis SIL 4.100 | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| Cupola Unicode | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| DejaVu 2.19 | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| Delphine (SJFonts 2.0.2) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Domestic Manners (ttf-dustin 20030517 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Шаблон:Не переведено 4.100 | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| Dustismo (ttf-dustin 20030517 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Ezra SIL и Ezra SIL SR 2.51 | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Нет |
| FreeFarsi 1.0.0~beta1 | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| FreeMono (ttf-freefont 20060501cvs-12 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| FreeSans (там же) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| FreeSerif (там же) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| gargi 1.9 | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Garuda (ttf-thai-twlg 1:0.4.7-1 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Gentium и GentiumAlt 1.02 | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| Gentium Basic (1.1-1 в Debian) | Шаблон:Нет | Шаблон:Да | Шаблон:Нет |
| GFS Artemisia, BodoniClassic, Neohellenic (1.0-1 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Да |
| GFS Complutum, Didot Classic, Solomos (1.000-1 в Debian); Gazis, Theokritos (1.0-1 в Debian) | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Homa (0.4.dfsg-6 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Junicode | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| kiloji (включая — B, — D, — P) (2.10-2 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Kochi Gothic (1.0.20030809-4 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Kochi Mincho (1.0.20030809-4 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Konatu (ttf-konatu 20-1 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| KonatuTohaba (ttf-konatu 20-1 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| Linux Libertine (2.6-2 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| Linux Libertine C (2.6-2 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| Loma | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| MgOpen Canonica (ttf-mgopen 1.1-2 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| Mona (2.90-2 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Nazli (0.4.dfsg-6 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Nimbus (??? в Debian testing, в ноябре 2007) | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| OpenSymbol (часть OpenOffice.org; ttf-opensymbol 2.2.1-10 в Debian) | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| PakType Naqsh (0.0-4 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Да |
| * Cyrillic Uralic на базе от URW++ | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Sazanami Gothic и Mincho (0.0.1.20040629-3 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| SIL Scheherazade (1.001-1 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Нет |
| SIL Yi (1.2-1 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| StayPuft (0.04-2.1 в Debian) | Шаблон:Нет | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| Summersby (1.007-1 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Нет |
| Swift (ttf-dustin 20030517-6 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Terminus (4.20-6 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| Thryomanes 2:1.2-5 в Debian | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| Titr (ttf-farsiweb 0.4.dfsg-6 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Tlwg Mono, Typewriter, Typist (разные типы: 1:0.4.9-1 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Tuffy (20071106-1 в Debian) | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет | Шаблон:Да |
| Unicode Symbols (ttf-ancient-fonts 1.0-2 и 2.02-1 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Да |
| Unifont (5.1.20080808-2 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Да | Шаблон:Да |
| VL Gothic, PGothic (20071215-1 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
| Wargames (ttf-dustin 20030517-6 в Debian) | Шаблон:Да | Шаблон:Нет | Шаблон:Нет |
См. также
Примечания
Ссылки
Шаблон:Внешние ссылки Шаблон:Нет сносок Шаблон:Пунктуационные знаки Шаблон:ASCII