Hoch: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>VitalikBot
м Использование шаблона {{improve}}; langs: de
 
imported>VitalikBot
м Обновление шаблона {{improve}}; langs: de
 
Строка 1: Строка 1:
{{Cf|hoch}}
{{Cf|Hoch}}
= {{-de-}} =
= {{-de-}} =
{{Омонимы|de|2}}
== {{з|I}} ==
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{падежи de adj|hoch|höh|höch}}
=== Произношение ===
{{transcription|hoːx|De-hoch2.ogg}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# [[высокий]] {{пример|Und der Teufel führte ihn auf einen {{выдел|hohen}} Berg und zeigte ihm alle Reiche der ganzen Welt in einem Augenblick|перевод=И, возведя Его на {{выдел|высокую}} гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени…||Евангелие от Луки|часть=4:5||The Luther Bible}}
==== Синонимы ====
==== Антонимы ====
==== Гиперонимы ====
==== Гипонимы ====
=== Родственные слова ===
{{родств-блок||
|существительные=Hochwassergebiet, Hochwassergefahr, Hochwerfen, Hochwinter, Hochzahl, Hochzeit, Hochzeitsbild, Hochzeitsbitter, Hochzeitsbrauch, Hochzeitsfeier, Hochwasserrückhaltebecken, Hochwasser, Hochachtung, Hochalpenstraße, Hochbahn, Hochbau, Hochbegabung, Hochbehälter, Hochbetrieb, Hochbild, Hochblatt, Hochdach, Hochdecker, Hochdeutsch, Hochdruck, Hochdruckgebiet, Hochebene, Hochfrequenz, Hochfrequenztechnik, Hochland
|прилагательные=hochwertig, hochzeitlich, hochachten, hochachtungsvoll, hochdeutsch, hochentwickelt, hochfliegend,
|глаголы=hochwerfen, hocharbeiten, hochbiegen, hochbinden, hochbringen, hochfahren,
|наречия=
}}
=== Этимология ===
Из {{этимология:*hauhaz|de}}
<!-- Служебное: -->
{{improve|de|морфология/шаблон|морфо|синонимы|гиперонимы}}
{{Категория|язык=de|Высота}}
{{длина слова|4|de}}
== {{з|II}} ==


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ de s s/n|слоги=Hoch|Hoch}}
{{adv de |слоги={{по-слогам|hoch}}|основа=|основа1=}}


{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcription||}}
{{transcriptions|||}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
{{илл|size=|lang=de|}}


==== Значение ====
==== Значение ====
# [[здравица]], [[тост]] {{пример||перевод=}}
# {{помета.|de}} [[высоко]] {{пример|Dies sind die letzten Worte Davids: Es sprach David der Sohn Isais, es sprach der Mann, der {{выдел|hoch}} erhoben ist, der Gesalbte des Gottes Jakobs, lieblich mit Psalmen Israels.|перевод=Вот последние слова Давида, изречение Давида, сына Иессеева, изречение мужа, поставленного {{выдел|высоко}}, помазанника Бога Иаковлева и сладкого певца Израилева:||2 Buch Samuel|часть=23:1||The Luther Bible}}
# {{метеорол.|de}} [[область высокого давления]], [[область повышенного давления]]; [[антициклон]] {{пример||перевод=}}
#  
#  


Строка 40: Строка 79:
|существительные=
|существительные=
|прилагательные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|глаголы=
|наречия=
|наречия=
|полн=
}}
}}


=== Этимология ===
=== Этимология ===
От {{этимология:|de}}
Из {{этимология:|de}}


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Библиография ===
*
{{improve|de|морфо|транскрипция|синонимы|гиперонимы}}
{{Категория|язык=de|||}}
{{длина слова|4|de}}
= {{-cs-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ cs 3a m a|слоги={{по-слогам|hoch}}|ho|ch|}}
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}}
=== Произношение ===
{{transcriptions|ɦɔx|ɦɔʃɪ}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# [[мальчик]], [[юноша]] {{пример||перевод=}}
#
==== Синонимы ====
# [[kluk]], [[chlapec]]
#
==== Антонимы ====
# [[dívka]]
#
==== Гиперонимы ====
#
#
==== Гипонимы ====
#
#
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|}}
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Библиография ===
*  
*  


<!-- Служебное: -->
<!-- Служебное: -->
{{improve|de|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{improve|cs|морфо|пример|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=de|Речевые жанры}}
{{Категория|язык=cs|||}}
{{длина слова|4|de}}
{{длина слова|4|cs}}

Текущая версия от 16:34, 23 февраля 2026

Шаблон:Fmbox

Немецкий{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Hoch|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Hoch|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Шаблон:Омонимы

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
м. ж. ср.
Им.
Р.
Д.
В.
степени
Сравн.
Прев.
Прочие формы

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. высокий ◆ {{#if:Und der Teufel führte ihn auf einen Шаблон:Выдел Berg und zeigte ihm alle Reiche der ganzen Welt in einem Augenblick|{{#if:|Und der Teufel führte ihn auf einen Шаблон:Выдел Berg und zeigte ihm alle Reiche der ganzen Welt in einem Augenblick|Und der Teufel führte ihn auf einen Шаблон:Выдел Berg und zeigte ihm alle Reiche der ganzen Welt in einem Augenblick}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:И, возведя Его на Шаблон:Выдел гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени…|Шаблон:-И, возведя Его на Шаблон:Выдел гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени…}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Евангелие от Луки|{{#if:|,}} {{#if:|Евангелие от Луки|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:4:5|, 4:5}}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:The Luther Bible| // {{#if:|The Luther Bible|«The Luther Bible»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Из Шаблон:Этимология:*hauhaz

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Adv de

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:|

}}{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:Помета. высоко ◆ {{#if:Dies sind die letzten Worte Davids: Es sprach David der Sohn Isais, es sprach der Mann, der Шаблон:Выдел erhoben ist, der Gesalbte des Gottes Jakobs, lieblich mit Psalmen Israels.|{{#if:|Dies sind die letzten Worte Davids: Es sprach David der Sohn Isais, es sprach der Mann, der Шаблон:Выдел erhoben ist, der Gesalbte des Gottes Jakobs, lieblich mit Psalmen Israels.|Dies sind die letzten Worte Davids: Es sprach David der Sohn Isais, es sprach der Mann, der Шаблон:Выдел erhoben ist, der Gesalbte des Gottes Jakobs, lieblich mit Psalmen Israels.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:Вот последние слова Давида, изречение Давида, сына Иессеева, изречение мужа, поставленного Шаблон:Выдел, помазанника Бога Иаковлева и сладкого певца Израилева:|Шаблон:-Вот последние слова Давида, изречение Давида, сына Иессеева, изречение мужа, поставленного Шаблон:Выдел, помазанника Бога Иаковлева и сладкого певца Израилева:}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:2 Buch Samuel|{{#if:|,}} {{#if:|2 Buch Samuel|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:23:1|, 23:1}}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:The Luther Bible| // {{#if:|The Luther Bible|«The Luther Bible»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Из ??Шаблон:Main other

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Чешский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Hoch|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Hoch|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ cs 3a m a

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:ɦɔxɦɔʃɪ|

}}{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. мальчик, юноша ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. kluk, chlapec

Антонимы

  1. dívka

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от ??Шаблон:Main other

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова