Лексика: различия между версиями
imported>Lev Zemlyanika |
imported>OneLittleMouse м откат правок 178.34.137.16 (обс.) к версии Железный капут |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ | '''Ле́ксика''' (от {{lang-grc|τὸ [[wikt:λέξις#Древнегреческий|λεξικός]]}} «относящийся к слову; слово; оборот речи») — словарный состав языка, совокупность [[Слово|слов]] (точнее, [[Лексема (лингвистика)|лексем]]) того или иного [[язык]]а, части языка. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях. Изучением лексики занимается наука [[лексикология]], а также [[семасиология]] и [[ономасиология]]. | ||
=== | == Изменения в лексике == | ||
Лексика любого живого языка находится в постоянном изменении — в язык непрерывно входят [[неологизмы]] и постепенно уходят устаревшие слова. Выделяются следующие способы пополнения лексики:<ref name="лэ"/> | |||
| | # [[Словосложение]] — создание новых слов из уже существующих в языке компонентов: так из существовавших в русском языке [[Основа (лингвистика)|основ]] ''пар'' и ''воз''(ить) в XIX веке было образовано двухосновное слово ''паровоз'', обозначавшее новое на тот момент понятие. | ||
| | # [[Деривация (словообразование)|Деривация]] — приобретение существующими словами новых значений (см. [[Полисемия]]): так существовавшее слово ''ворота'' (проём в стене или заборе, закрываемый при помощи створов) в качестве спортивного термина приобрело новое значение (специальная конструкция на спортивной площадке, куда необходимо направить мяч или иной спортивный снаряд). | ||
# [[Конверсия (лингвистика)|Конверсия]] — переход одних [[Часть речи|частей речи]] в другие без использования [[аффикс]]ов: так [[наречие]] ''хорошо'' преобразовалось в [[существительное]] ''хорошо'' в значении школьной оценки. | |||
# [[Заимствования]] из других языков, такие слова, как ''компьютер'' (от {{lang-en|computer}}) или ''энциклопедия'' (от {{lang-la|encyclopaedia}}, которое в свою очередь произошло от {{lang-grc|ἐγκύκλιος παιδεία}}). | |||
# Создание [[Аббревиатура|аббревиатур]]: такие, как ''вуз'' (из '''в'''ысшее '''у'''чебное '''з'''аведение) или ''БРЭ'' (из '''Б'''ольшая '''р'''оссийская '''э'''нциклопедия). | |||
{{ | # Искусственно созданные слова: например, ''лилипут'' (придумано [[Свифт, Джонатан|Джонатаном Свифтом]]). | ||
{{ | |||
== | == Пласты лексики == | ||
Лексика каждого языка состоит из двух больших пластов: общеупотребимой лексики (понятной всем носителям этого языка, также известной как [[литературный язык]]) и специальной лексики, в которой можно выделить:<ref name="лэ"/> | |||
# [[ | # Профессиональную терминологическую лексику, которая используется для описания деятельности, рабочих ситуациях и явлений в определённой профессиональной сфере. | ||
# Социально ограниченную (социально диалектную) лексику: [[жаргон|жаргонная лексика]] ([[арго]] и [[Наречия русского языка|сленг]]). | |||
# [[Диалект|Территориальные диалектные слова]], или [[Диалектизм|диалектизмы]] (слова, распространённые на определённой части распространённости языка). | |||
# Устаревшие слова: [[Историзм (лингвистика)|историзмы]] и [[архаизмы]]. | |||
и т. д. | |||
==== | == Стилистическая дифференциация лексики == | ||
{{основная статья|Стилистика}} | |||
[[Стилистика|Стилистически]] лексика подразделяется на нейтральную и стилистически окрашенную. Стилистически нейтральные слова составляют бо́льшую часть лексики и могут употребляться в текстах любого стиля. Стилистически окрашенная лексика употребляется обычно лишь в определённых ситуациях, а в прочих выглядит неуместно или даже непонятно. Так, например, существует лексика, характерная для [[Научный стиль|научного]], [[Разговорный стиль|разговорного]], [[Официально-деловой стиль|официально-делового]] стилей, [[Просторечие|просторечная]], [[Обсценная лексика в русском языке|обсценная]] лексика и т. п<ref name="лэ"/>. | |||
== | == Фразеологизм == | ||
{{основная статья|Фразеология}} | |||
Особым пластом языка являются [[фразеологизм]]ы — устойчивые словосочетания, синтаксически являющиеся единым целым, которые могут быть субстантивными (''железная дорога'', ''золотой запас''), глагольными (''пить горькую'', ''шить дело'') или наречными (''спустя рукава'', ''забегая вперёд''). К фразеологизмам также относятся устойчивые фразы: [[пословицы]] (''без труда не выловишь рыбку из пруда''), [[поговорки]] и [[крылатые выражения]], а также [[Речевое клише|речевые штампы и клише]]<ref name="лэ"/>. | |||
==== | == Лексика с точки зрения плана содержания == | ||
# | С точки зрения плана содержания лексика имеет следующие подразделения:<ref name="лэ"/> | ||
# | # Знаменательные (обладающие [[Номинация (лингвистика)|номинативной функцией]] и выступающие в качестве [[Члены предложения|членов предложения]]) и служебные (лишённые таких функций, например, [[предлог]]и, [[Союз (часть речи)|союзы]], [[Частица (часть речи)|частицы]], [[Артикль|артикли]] и т. п.) | ||
# Конкретные слова (обладающие предметным значением) и абстрактные слова (обладающие обобщённым значением). | |||
# [[Синонимы]] — слова, звучащие по-разному, но обладающие сходным значением: например, ''лавка'' и ''скамья'', ''большой'' и ''огромный''. | |||
# [[Антонимы]] — слова, обладающие противоположными значениями: ''большой'' и ''маленький''. | |||
# [[Гипонимы]] — [[гиперонимы]] — слова, лексические значения которых находятся в видо-родовом отношении: ''кошка'' → ''млекопитающее'' → ''животное''. | |||
==== | == Лексика с точки зрения плана выражения == | ||
# | С точки зрения плана выражения в лексике можно выделить:<ref name="лэ"/> | ||
# [[ | # [[Омонимы]] — одинаково произносящиеся и пишущиеся, но не связанные по значению слова: ''коса'' (вид причёски), ''коса'' (сельскохозяйственный инструмент), ''коса'' (узкая полоска земли, окружённая водой). | ||
# [[Омографы]] — одинаково пишущиеся, но по-разному произносящиеся слова: ''за́мок'' и ''замо́к''. | |||
# [[Омофоны]] — одинаково произносящиеся, но по-разному пишущиеся слова: ''плот'' и ''плод''. | |||
# [[Омоформы]] — разные грамматические формы, совпадающие по произношению и написанию: ''мой'' (принадлежащий мне) и ''мой'' (повелительное наклонение от глагола ''мыть''). | |||
# [[Паронимы]] — слова, схожие по внешней форме, но обладающие различными значениями: ''экономный, экономичный, экономический''. | |||
=== | == Примечания == | ||
{{ | {{примечания|refs= | ||
| | <ref name="лэ">{{книга |автор=А. М. Кузнецов |часть=Лексика |ссылка часть= |заглавие=Лингвистический энциклопедический словарь |ссылка= |викитека= |ответственный=Гл. ред. В. Н. Ярцева |издание= |место=М. |издательство=[[Советская энциклопедия]] |год=1990 |страницы= |столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref=}}</ref> | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | }} | ||
=== | == Литература == | ||
* {{книга|автор=Татьяна Ивановна Вендина|заглавие=Введение в языкознание: Учебное пособие для педагогических вузов|место=Москва|издательство=Высшая школа|год=2001|страницы=112—186|страниц=288|isbn=5-06-003700-2|тираж=8000}} | |||
* {{книга|автор=М. А. Бондаренко|заглавие=Введение в языкознание|место=Тула|издательство=Тульский государственный университет|год=2007|страницы=145—208|страниц=391}} | |||
* | |||
{{ | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | |||
{{ | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | |||
{{ВС}} | |||
{{ | {{Лексикография}} | ||
{{ | {{Лексикология}} | ||
{{ | [[Категория:Лексикология]] | ||
[[Категория:Лексика]] | |||
Текущая версия от 10:23, 3 сентября 2025
Ле́ксика (от Шаблон:Lang-grc «относящийся к слову; слово; оборот речи») — словарный состав языка, совокупность слов (точнее, лексем) того или иного языка, части языка. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях. Изучением лексики занимается наука лексикология, а также семасиология и ономасиология.
Изменения в лексике
Лексика любого живого языка находится в постоянном изменении — в язык непрерывно входят неологизмы и постепенно уходят устаревшие слова. Выделяются следующие способы пополнения лексики:<ref name="лэ"/>
- Словосложение — создание новых слов из уже существующих в языке компонентов: так из существовавших в русском языке основ пар и воз(ить) в XIX веке было образовано двухосновное слово паровоз, обозначавшее новое на тот момент понятие.
- Деривация — приобретение существующими словами новых значений (см. Полисемия): так существовавшее слово ворота (проём в стене или заборе, закрываемый при помощи створов) в качестве спортивного термина приобрело новое значение (специальная конструкция на спортивной площадке, куда необходимо направить мяч или иной спортивный снаряд).
- Конверсия — переход одних частей речи в другие без использования аффиксов: так наречие хорошо преобразовалось в существительное хорошо в значении школьной оценки.
- Заимствования из других языков, такие слова, как компьютер (от англ. Шаблон:Lang-en2) или энциклопедия (от лат. encyclopaedia, которое в свою очередь произошло от Шаблон:Lang-grc).
- Создание аббревиатур: такие, как вуз (из высшее учебное заведение) или БРЭ (из Большая российская энциклопедия).
- Искусственно созданные слова: например, лилипут (придумано Джонатаном Свифтом).
Пласты лексики
Лексика каждого языка состоит из двух больших пластов: общеупотребимой лексики (понятной всем носителям этого языка, также известной как литературный язык) и специальной лексики, в которой можно выделить:<ref name="лэ"/>
- Профессиональную терминологическую лексику, которая используется для описания деятельности, рабочих ситуациях и явлений в определённой профессиональной сфере.
- Социально ограниченную (социально диалектную) лексику: жаргонная лексика (арго и сленг).
- Территориальные диалектные слова, или диалектизмы (слова, распространённые на определённой части распространённости языка).
- Устаревшие слова: историзмы и архаизмы.
и т. д.
Стилистическая дифференциация лексики
Ошибка скрипта: Модуля «Основная статья» не существует. Стилистически лексика подразделяется на нейтральную и стилистически окрашенную. Стилистически нейтральные слова составляют бо́льшую часть лексики и могут употребляться в текстах любого стиля. Стилистически окрашенная лексика употребляется обычно лишь в определённых ситуациях, а в прочих выглядит неуместно или даже непонятно. Так, например, существует лексика, характерная для научного, разговорного, официально-делового стилей, просторечная, обсценная лексика и т. п<ref name="лэ"/>.
Фразеологизм
Ошибка скрипта: Модуля «Основная статья» не существует. Особым пластом языка являются фразеологизмы — устойчивые словосочетания, синтаксически являющиеся единым целым, которые могут быть субстантивными (железная дорога, золотой запас), глагольными (пить горькую, шить дело) или наречными (спустя рукава, забегая вперёд). К фразеологизмам также относятся устойчивые фразы: пословицы (без труда не выловишь рыбку из пруда), поговорки и крылатые выражения, а также речевые штампы и клише<ref name="лэ"/>.
Лексика с точки зрения плана содержания
С точки зрения плана содержания лексика имеет следующие подразделения:<ref name="лэ"/>
- Знаменательные (обладающие номинативной функцией и выступающие в качестве членов предложения) и служебные (лишённые таких функций, например, предлоги, союзы, частицы, артикли и т. п.)
- Конкретные слова (обладающие предметным значением) и абстрактные слова (обладающие обобщённым значением).
- Синонимы — слова, звучащие по-разному, но обладающие сходным значением: например, лавка и скамья, большой и огромный.
- Антонимы — слова, обладающие противоположными значениями: большой и маленький.
- Гипонимы — гиперонимы — слова, лексические значения которых находятся в видо-родовом отношении: кошка → млекопитающее → животное.
Лексика с точки зрения плана выражения
С точки зрения плана выражения в лексике можно выделить:<ref name="лэ"/>
- Омонимы — одинаково произносящиеся и пишущиеся, но не связанные по значению слова: коса (вид причёски), коса (сельскохозяйственный инструмент), коса (узкая полоска земли, окружённая водой).
- Омографы — одинаково пишущиеся, но по-разному произносящиеся слова: за́мок и замо́к.
- Омофоны — одинаково произносящиеся, но по-разному пишущиеся слова: плот и плод.
- Омоформы — разные грамматические формы, совпадающие по произношению и написанию: мой (принадлежащий мне) и мой (повелительное наклонение от глагола мыть).
- Паронимы — слова, схожие по внешней форме, но обладающие различными значениями: экономный, экономичный, экономический.