Кунигас: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>VitalikBot
м Использование шаблона {{improve|ru}}
imported>Non 8485
категоризация
 
Строка 1: Строка 1:
= {{-ru-}} =
'''Ку́нигас''' — [[Литва|литовский]] [[Католицизм|католический]] [[священник]], от [[Литовский язык|литовского]] ''kunigas'' («священник»).


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Слово это было заимствовано древними литовцами из [[Немецкий язык|немецкого языка]] и первоначально означало феодального владыку, «князя». В этом значении оно используется, в частности, в русских и польских исторических [[Роман (жанр)|романах]], затрагивающих прошлое [[Литва|Литвы]]. Среди них — роман [[Крашевский, Юзеф Игнацы|Юзефа Игнацы Крашевского]] «Кунигас» ([[1882]])<ref>{{Cite web|url=http://endic.ru/catholic/Kunigas-1009.html|title=Кунигас - Католическая энциклопедия - Словари и Энциклопедии|publisher=endic.ru|accessdate=2019-05-20}}</ref>. Литовские кунигасы избирались из представителей знатных родов<ref>{{Книга|автор=Владимир Вольфович Богуславский|год=2001|isbn=9785224022502|страниц=782|издательство=ОЛМА Медиа Групп|заглавие=Славянская энциклопедия. Киевская Русь – Московия: в 2 т. Т.1 А-М|ссылка=https://books.google.se/books?id=kNNEiqIIouwC&pg=PA162&dq=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D1%8D%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F.+%D0%BA%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D1%81&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwix09uYy6riAhUMt4sKHRl0C1kQ6AEIKjAA#v=onepage&q=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%8D%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F.%20%D0%BA%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D1%81&f=false}}</ref>.
{{сущ ru m a
|основа=кунигас
|основа1=
|слоги={{по-слогам|кунигас}}
}}


{{морфо-ru|}}
Кунигасами племенных союзов эстов, балтов и пруссов были<ref name="автоссылка1">''[[Эрлихман, Вадим Викторович|Эрлихман В. В.]]'' Правители Мира. — М., 2009.</ref>:


=== Произношение ===
* Легендарные — братья [[Видевут]] и Прутено.
{{transcriptions-ru||}}
* [[Помезания]] — Сикко (ок. 1000), Контегерде (ок. 1260—1280)
* [[Самбия]] — Сурвабуно (ок. 1200), Матто (ок. 1250—1270), Наудиоте (1295—1296)
* [[Вармия]] — Варпода (ок. 1200 — 20), Пиопсо (ок. 1220 — 40), Глаппе (ок. 1260—1271)
* [[Бартия]] — Гирдав (ок. 1240 — 60), Диване Клекине (Медведь) (ок. 1260—1274)
* [[Натангия]] — [[Мантас, Геркус|Геркус Мантас]] (ок. 1270—1273), Сабине (1295—1298)
* [[Надровия]] — Тирско (ок. 1260—1275)


=== Семантические свойства ===
Историк и филолог [[Эрлихман, Вадим Викторович|Вадим Эрлихман]] также причисляет к кунигасам области Склуния (Sclunien) некоего Миссино (1295—1296)<ref name="автоссылка1" />, одного из предводителей восстания в [[Натангия|Наттангии]] в 1295 году, упоминаемого в «Хронике земли Прусской» [[Пётр из Дусбурга|Петра Дусбургского]]<ref>''[[Пётр из Дусбурга]].'' [http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Dusburg/frametext33.htm Хроника земли Прусской] {{Wayback|url=http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Dusburg/frametext33.htm |date=20120517160401 }} / Пер. и комм. В. И. Матузовой. — М.: Ладомир, 1997. — С. 153.</ref>.


==== Значение ====
== См. также ==
# [[литовский]] [[католический]] [[священнослужитель]] {{пример|}}
#


==== Синонимы ====
* [[Ксёндз]]
#
#


==== Антонимы ====
== Примечания ==
#
{{примечания}}
#


==== Гиперонимы ====
{{ВС}}
#
#


==== Гипонимы ====
[[Категория:Католицизм]]
#
[[Категория:Католическое духовенство]]
#
[[Категория:Христианские термины]]
 
[[Категория:Священники| ]]
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
От лит. [[kunigas]] ([[священник]]).
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|jv=<!--Яванский-->
|sah=<!--Якутский-->
|ja=<!--Японский-->
}}
 
=== Анаграммы ===
* [[Гусинка]]
 
=== Библиография ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|морфология/парадигма|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|перевод}}
{{Категория|язык=ru|||}}
{{длина слова|7|ru}}

Текущая версия от 22:46, 20 марта 2026

Ку́нигас — литовский католический священник, от литовского kunigas («священник»).

Слово это было заимствовано древними литовцами из немецкого языка и первоначально означало феодального владыку, «князя». В этом значении оно используется, в частности, в русских и польских исторических романах, затрагивающих прошлое Литвы. Среди них — роман Юзефа Игнацы Крашевского «Кунигас» (1882)<ref>Шаблон:Cite web</ref>. Литовские кунигасы избирались из представителей знатных родов<ref>Шаблон:Книга</ref>.

Кунигасами племенных союзов эстов, балтов и пруссов были<ref name="автоссылка1">Эрлихман В. В. Правители Мира. — М., 2009.</ref>:

  • Легендарные — братья Видевут и Прутено.
  • Помезания — Сикко (ок. 1000), Контегерде (ок. 1260—1280)
  • Самбия — Сурвабуно (ок. 1200), Матто (ок. 1250—1270), Наудиоте (1295—1296)
  • Вармия — Варпода (ок. 1200 — 20), Пиопсо (ок. 1220 — 40), Глаппе (ок. 1260—1271)
  • Бартия — Гирдав (ок. 1240 — 60), Диване Клекине (Медведь) (ок. 1260—1274)
  • Натангия — Геркус Мантас (ок. 1270—1273), Сабине (1295—1298)
  • Надровия — Тирско (ок. 1260—1275)

Историк и филолог Вадим Эрлихман также причисляет к кунигасам области Склуния (Sclunien) некоего Миссино (1295—1296)<ref name="автоссылка1" />, одного из предводителей восстания в Наттангии в 1295 году, упоминаемого в «Хронике земли Прусской» Петра Дусбургского<ref>Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской Шаблон:Wayback / Пер. и комм. В. И. Матузовой. — М.: Ладомир, 1997. — С. 153.</ref>.

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:ВС