Успех: различия между версиями
imported>CodeMonkBot м содержимое перемещено в статью ru:успех |
imported>A.bukurov |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
# | = {{-ru-}} = | ||
{{Лексема в Викиданных|L173589}} | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{сущ ru m ina 3a | |||
|основа=успе́х | |||
|слоги={{по-слогам|у|.|спе́х}} | |||
|дореф=успѣ́хъ | |||
}} | |||
{{слобр|ru|успеть|успе + '''х''' +∅|с|усеч=|черед=|интер=|и=т}} | |||
{{морфо-ru|успе|-х|+∅|и=т}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcription-ru|успе́х|Ru-успех.ogg}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
==== Значение ==== | |||
# [[удача]] в достижении какой-либо цели {{пример|Эти воды славятся на востоке, но не имея порядочных лекарей, жители пользуются ими наобум и вероятно без большого {{выдел|успеха}}.|А. С. Пушкин|Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года|1835|источник=НКРЯ}} {{пример|— Знаете ли, — шепнула она Варваре Павловне, — я хочу попытаться помирить вас с вашим мужем; не отвечаю за {{выдел|успех}}, но попытаюсь.|И. С. Тургенев|Дворянское гнездо|1859|источник=НКРЯ}} | |||
# [[признание]] в обществе {{пример|Вероятно, трагедия моя не будет иметь никакого {{выдел|успеха}}.|А. С. Пушкин|Опровержение на критики|1830|источник=НКРЯ}} | |||
# {{помета|обычно мн. ч.}} [[достижение]] хороших результатов в работе или учёбе {{пример|Отец ректор славно знал латинский язык и полюбил меня за мои {{выдел|успехи}}.|А. И. Герцен|Доктор Крупов|1846|источник=НКРЯ}} | |||
# | |||
==== Синонимы ==== | |||
# [[удача]] | |||
# | |||
# | |||
# | |||
==== Антонимы ==== | |||
# [[провал]] | |||
# [[фиаско]] | |||
# | |||
# | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# [[благо]] | |||
# | |||
# | |||
# | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# [[выигрыш]], [[победа]] | |||
# | |||
# | |||
# | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|умласк= | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные=успешность | |||
|прилагательные=успешный | |||
|глаголы=успевать, успеть, преуспевать, преуспеть | |||
|наречия=успешно | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Дословно — «то, что смогли ([[успели]]) сделать». | |||
Происходит от гл. [[успеть]], [[спеть]], из {{этимология:спех|да}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* [[головокружение от успехов]] | |||
* [[делать успехи]] | |||
* [[добиться успеха]] | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок| | |||
|abq= | |||
|ab= | |||
|av= | |||
|ave= | |||
|agh= | |||
|aja= | |||
|ady= | |||
|az= | |||
|ay= | |||
|ain= | |||
|ain.kana= | |||
|ain.lat= | |||
|sq= | |||
|als= | |||
|ale= | |||
|alt= | |||
|en=[[success]], [[progress]] | |||
|ar= | |||
|an= | |||
|arc.jud= | |||
|arc.syr= | |||
|arn= | |||
|hy= | |||
|asm= | |||
|ast= | |||
|af= | |||
|bar= | |||
|bm= | |||
|eu= | |||
|ba= | |||
|be= | |||
|bn= | |||
|bg=[[успех]] | |||
|bs= | |||
|br= | |||
|bua=[[амжалта]] | |||
|cy= | |||
|wa= | |||
|hu= | |||
|vep= | |||
|hsb= | |||
|vot= | |||
|vo= | |||
|wo= | |||
|vro= | |||
|vi= | |||
|gag= | |||
|haw= | |||
|ht= | |||
|gl= | |||
|ze= | |||
|kl= | |||
|el=[[επιτυχία]] {{f}}, [[πρόοδος]] {{f}} | |||
|ka= | |||
|gn= | |||
|gu= | |||
|gd= | |||
|dar= | |||
|prs= | |||
|da= | |||
|dv= | |||
|ang= | |||
|grc= | |||
|bat-smg= | |||
|zza= | |||
|zu= | |||
|he= | |||
|yi= | |||
|io= | |||
|id= | |||
|ia= | |||
|iu= | |||
|ik= | |||
|ga= | |||
|is= | |||
|es=[[éxito]], [[progreso]]; [[acierto]] | |||
|it=[[successo]], [[progresso]] | |||
|kbd= | |||
|kk= | |||
|xal= | |||
|kn= | |||
|kaa= | |||
|krc= | |||
|krl= | |||
|ca= | |||
|csb= | |||
|qu= | |||
|ky= | |||
|zh= | |||
|zh-tw= | |||
|zh-cn= | |||
|kom= | |||
|koi= | |||
|kok= | |||
|kw= | |||
|ko= | |||
|co= | |||
|xh= | |||
|crh= | |||
|ku= | |||
|km= | |||
|lad= | |||
|lo= | |||
|la= | |||
|lez= | |||
|lv= | |||
|li= | |||
|ln= | |||
|lt= | |||
|lb= | |||
|mk= | |||
|mg= | |||
|ms= | |||
|ml= | |||
|mt= | |||
|mi= | |||
|chm= | |||
|mdf= | |||
|mo= | |||
|mn= | |||
|gv= | |||
|nv= | |||
|gld= | |||
|nah= | |||
|na= | |||
|nio= | |||
|nap= | |||
|de=[[Erfolg]] {{m}} -es, -e; [[Fortschritt]]; [[Gelingen]] | |||
|yrk= | |||
|nl=[[succes]], [[prestatie]], [[welslagen]] | |||
|dsb= | |||
|no= | |||
|oc= | |||
|os= | |||
|pa= | |||
|pap= | |||
|fa= | |||
|pl=[[sukces]], [[powodzenie]] | |||
|pt= | |||
|ps= | |||
|pms= | |||
|rap= | |||
|rm= | |||
|ro=[[succes]] | |||
|sjd= | |||
|sa= | |||
|sc= | |||
|se= | |||
|sr= | |||
|sr-l= | |||
|scn= | |||
|sk=[[úspech]], [[zdar]] | |||
|sl= | |||
|slovio-c=[[успех]] | |||
|slovio-l= | |||
|so= | |||
|chu.cyr= | |||
|chu.glag= | |||
|sw= | |||
|tab= | |||
|tl= | |||
|tg= | |||
|ty= | |||
|th= | |||
|ta= | |||
|tt= | |||
|tt.cyr= | |||
|tt.lat= | |||
|te= | |||
|art= | |||
|tpi= | |||
|kim= | |||
|tn= | |||
|tyv= | |||
|tr=[[başarı]], [[sükse]] | |||
|tk= | |||
|udm= | |||
|ug= | |||
|uz= | |||
|uk= | |||
|ur= | |||
|fo= | |||
|fi=[[menestys]] | |||
|fr=[[succès]]; [[réussite]] | |||
|fy= | |||
|fur= | |||
|kjh= | |||
|ha= | |||
|hi= | |||
|hr= | |||
|rom= | |||
|ce= | |||
|cs=[[úspěch]], [[pokrok]], [[zdar]], [[výboj]] | |||
|cv= | |||
|sv=[[framgång]], [[framsteg]] | |||
|cjs= | |||
|sco= | |||
|ewe= | |||
|myv= | |||
|eo= | |||
|et= | |||
|jv= | |||
|sah= | |||
|ja= | |||
}} | |||
<!-- Служебное: --> | |||
{{improve|ru|пример|семантика|переводы}} | |||
{{Категория|язык=ru|Успех|}} | |||
{{длина слова|5|ru}} | |||
Текущая версия от 02:08, 9 июля 2024
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Успех|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Успех|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- удача в достижении какой-либо цели ◆ {{#if:Эти воды славятся на востоке, но не имея порядочных лекарей, жители пользуются ими наобум и вероятно без большого Шаблон:Выдел.|{{#if:|Эти воды славятся на востоке, но не имея порядочных лекарей, жители пользуются ими наобум и вероятно без большого Шаблон:Выдел.|Эти воды славятся на востоке, но не имея порядочных лекарей, жители пользуются ими наобум и вероятно без большого Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:А. С. Пушкин|Шаблон:Автор}}{{#if:Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года|{{#if:А. С. Пушкин|,}} {{#if:|Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1835| (1835)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1835|, 1835 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:— Знаете ли, — шепнула она Варваре Павловне, — я хочу попытаться помирить вас с вашим мужем; не отвечаю за Шаблон:Выдел, но попытаюсь.|{{#if:|— Знаете ли, — шепнула она Варваре Павловне, — я хочу попытаться помирить вас с вашим мужем; не отвечаю за Шаблон:Выдел, но попытаюсь.|— Знаете ли, — шепнула она Варваре Павловне, — я хочу попытаться помирить вас с вашим мужем; не отвечаю за Шаблон:Выдел, но попытаюсь.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:И. С. Тургенев|Шаблон:Автор}}{{#if:Дворянское гнездо|{{#if:И. С. Тургенев|,}} {{#if:|Дворянское гнездо|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1859| (1859)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1859|, 1859 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
- признание в обществе ◆ {{#if:Вероятно, трагедия моя не будет иметь никакого Шаблон:Выдел.|{{#if:|Вероятно, трагедия моя не будет иметь никакого Шаблон:Выдел.|Вероятно, трагедия моя не будет иметь никакого Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:А. С. Пушкин|Шаблон:Автор}}{{#if:Опровержение на критики|{{#if:А. С. Пушкин|,}} {{#if:|Опровержение на критики|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1830| (1830)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1830|, 1830 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
- Шаблон:Помета достижение хороших результатов в работе или учёбе ◆ {{#if:Отец ректор славно знал латинский язык и полюбил меня за мои Шаблон:Выдел.|{{#if:|Отец ректор славно знал латинский язык и полюбил меня за мои Шаблон:Выдел.|Отец ректор славно знал латинский язык и полюбил меня за мои Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:А. И. Герцен|Шаблон:Автор}}{{#if:Доктор Крупов|{{#if:А. И. Герцен|,}} {{#if:|Доктор Крупов|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1846| (1846)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1846|, 1846 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Дословно — «то, что смогли (успели) сделать». Происходит от гл. успеть, спеть, из Шаблон:Праслав др.-русск., ст.-слав. спѣхъ (др.-греч. σπουδή), укр. спiх (род. п. спíху), белор. спех, болг. спех, словенск. sре̣̑h (род. п. sре̣̑hа, spehȗ) «поспешность, процветание», чешск. sрěсh «поспешность», словацк. sресh, польск. śрiесh, в.-луж., н.-луж. spěch{{#if:да|. Связано со спеть («становиться спелым»). Ср. лат. spēs, -ēī, мн. spērēs «ожидание, надежда», spērārе «надеяться, ожидать». {{#switch:да|нет= |да= {{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:| с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}}}