Читать: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>CodeMonkBot
м содержимое перемещено в статью ru:читать
 
imported>Iidsch
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[читать]]
{{слово дня|8|8|2009}}
= {{-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл ru 1a
|основа=чита́
|основа1=чи́та
|слоги={{по-слогам|чи|та́ть}}
|соотв=прочитать
}}
 
{{морфо-ru|чит|-а|+ть|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|чита́ть|Ru-читать.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|lang=ru|Konstantin Soitzner Le petit Journal.jpg|Читать [1] газету}}
 
==== Значение ====
# [[воспринимать]] (как правило, с помощью зрения, реже тактильно, обонятельно и т. п.) написанный или напечатанный текст и прочую закодированную информацию {{пример|Вернувшись, он снова попробовал {{выдел|читать}}, но только пробежал несколько строк и отбросил журнал.|Домбровский|Факультет ненужных вещей|1978|источник=НКРЯ}}
# [[уметь]] [[воспринимать]] написанный или напечатанный [[текст]] {{пример|Мы с Маней сидим на скамеечке, и сестра учит меня {{выдел|читать}}.|В. Ф. Ходасевич|Младенчество|1933|источник=НКРЯ}} {{пример|Он у меня очень бегло {{выдел|читает}} по-русски и по-французски, половину же священной истории, что с вопросами и ответами, наизусть слово в слово знает.|Панаев|Раздел имения|1850–1860|источник=НКРЯ}}
# [[знакомиться]] с [[содержанием]] чего-либо написанного или напечатанного, [[узнавать]] что-либо из напечатанного {{пример|}}
# [[распознавать]], [[знать]], [[понимать]] какие-либо [[обозначения]], [[изображения]] {{пример|А Вы умеете {{выдел|читать}} знаки судьбы?}}
# {{п.|ru}} по каким-либо внешним признакам [[распознавать]], [[угадывать]] что-либо {{пример|Только любовь, которую мы {{выдел|читаем}} в глазах, ни к чему женщину не обязывает, тогда как слова…|Лермонтов|Герой нашего времени|1841|источник=НКРЯ}}
# [[произносить]] [[вслух]] написанное или напечатанное, [[обычно]] наизусть [[или]] имея текст перед глазами {{пример|Скорее всего, от этого волнения, начиная {{выдел|читать}}, они путали слова, заикались, а уж о громогласности говорить нечего ― громогласностью никто из них не обладал.|Фазиль Искандер|Мученики сцены|1989|источник=НКРЯ}}
# {{разг.|ru}} [[вести]] [[лекционный]] [[курс]] [[в]] [[учебное заведение|учебном заведении]], [[излагать]] [[устно]] [[слушатель|слушателям]] {{пример|Идея была замечательная ― проводить для местных любителей музыки встречи с исполнителями различных жанров, {{выдел|читать}} лекции о музыке, организовывать концерты.|И. К. Архипова|Музыка жизни|1996|источник=НКРЯ}}
# {{комп.|ru}} [[воспринимать]], [[получать]] информацию, хранящуюся на каком-либо [[носитель|носителе]] {{пример|Кто такой генерал Фэйлор и почему он все время {{выдел|читает}} мой диск?|Компьютерная шутка}}
 
==== Синонимы ====
# [[прочитывать]]
# —
# —
# —
# [[распознавать]]
# [[зачитывать]], [[декламировать]]
# ''частичн.'': [[проводить]], [[давать]]
# [[считывать]] ({{комп.|-}})
 
==== Антонимы ====
# [[смотреть телевизор]]
# —
# —
# —
# —
# —
# —
# [[записывать]], [[сохранять]]; {{комп. жарг.|-}}: [[сбрасывать]], [[сливать]]
 
==== Гиперонимы ====
# [[воспринимать]]
 
==== Гипонимы ====
# [[прочитывать]], [[перечитывать]], [[вчитываться]]
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=читальня
|прилагательные=читательный, читальный
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=читаться, вычитать, зачитать, начитать, отчитать, перечитать, почитать, прочитать
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
}}
{{родств:чит}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:читать|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[читать запоем]]
* [[читать между строк]]
* [[читать нотацию]]
* [[читать по губам]]
* [[читать по диагонали]]
* [[читать проповедь]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|воспринимать глазами текст
|az=[[oxumaq]]
|ain=
|sq=[[lexon]]
|en=[[read]]
|ar=[[قرأ]] (qara'a)
|hy=[[կարդալ]] (kardal)
|ast=
|af=[[lees]]
|eu=[[irakurri]]
|ba=
|be=[[чытаць]]
|bg=[[чета]]
|bs=[[čitati]]
|br=[[lenn]]
|bua=[[уншаха]]
|cy=[[darllen]]
|hu=[[olvas]]; [[elolvas]]
|vep=
|hsb=[[čitać]]
|vi=[[đọc]]
|vro=
|gl=[[ler]]
|kl=[[atuarneq]]
|el=[[διαβάζω]]
|ka=[[კითხვა]] (kit‘xva)
|gn=[[moñe'ẽ]]
|gd=[[leugh]]
|da=[[læse]]
|grc=[[ἀναγιγνώσκω]]
|he=[[קרא]] (кара́)
|yi=[[לייענען]] (ле́йенен)
|io=[[lektar]]
|id=[[membaca]]
|ia=[[leger]]
|ga=[[léigh]]
|is=[[lesa]]
|es=[[leer]]
|it=[[leggere]]
|kk=[[оқу]]
|krc=[[окъургъа]]
|krl=
|ca=[[llegir]]
|qu=[[qillqarimay]]
|rw=[[soma]]
|ky=[[оку]]
|zh=[[读书]] (dúshū)
|zh-tw=
|zh-cn=
|koi=[[лыддьӧтны]]
|ko=[[읽다]] (ikda)
|kw=[[rédya]]
|co=[[leghje]]
|xh=[[ukulesa]]
|ku=[[xwendin]]
|crh=[[oqumaq]]
|lo=[[ອ່ານ]] (ān)
|la=[[lego]] ([[legere]])
|lv=[[lasīt]]
|lt=[[skaityti]]
|mk=[[чита]]
|mg=[[mamaky]]
|ms=[[membaca]]
|ml=[[വായിക്കുക]]
|mt=[[taqra]]
|chm=[[лудаш]]
|mdf=
|mn=[[унших]]
|gv=[[lhaih]]
|nah=[[pōhua]]
|nap=[[lèggere]]
|de=[[lesen]]
|nl=[[lezen]]
|dsb=[[cytaś]]
|no=[[lese]]
|oc=[[legir]]
|os=[[кӕсын]], [[фӕрсын]], [[нымайын]]; [[аргъаун]] (диг.)
|pi=[[paṭhati]]
|pa=
|pap=[[lesa]]
|fa=
|pl=[[czytać]]
|pt=[[ler]]
|ppol=
|ro=[[citi]]
|sr=[[читати]]
|sr-l=
|sk=[[čítať]]
|sl=[[brati]]
|slovio-c=[[читат]]
|slovio-l=
|cu=[[чисти]]
|sw=[[soma]]
|tl=[[basa]]
|th=[[อ่าน]] (àan)
|tt=[[укырга]] ([[uqırğa]])
|te=[[చదువు]]
|tg=[[хондан]]
|kim=
|tr=[[okumak]]
|tk=[[okamak]]
|udm=[[лыдӟыны]]
|uz=[[ўқимоқ]] [[o‘qimoq]]
|uk=[[читати]]
|ur=
|fo=[[lesa]]
|fi=[[lukea]]
|fr=[[lire]]
|fy=[[lêze]]
|hi=[[पढ़ना]]
|hr=[[čitati]]
|cs=[[číst]]
|cv=[[вула]]
|sv=[[läsa]]
|cjs=[[аастан]], [[қыыр]]
|eo=[[legi]]
|et=[[lugema]]
|sah=
|ja=[[読む]] (よむ, yomu)
}}
 
{{перев-блок|знакомиться с содержанием чего-либо написанного
|az=
|ain=
|sq=
|en=
|ar=
|hy=
|ast=
|af=
|eu=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|cy=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|ka=
|da=
|grc=
|he=[[קרא]] (кара́)
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krc=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|crh=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|ms=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|na=
|de=
|nl=
|no=
|oc=
|os=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ppol=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|sw=
|th=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|udm=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|hi=
|hr=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|eo=
|et=
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|распознавать, знать, понимать обозначения
|az=
|ain=
|sq=
|en=
|ar=
|hy=
|ast=
|af=
|eu=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|cy=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|ka=
|da=
|grc=
|he=[[קרא]] (кара́)
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krc=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|crh=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|ms=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|na=
|de=
|nl=
|no=
|oc=
|os=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ppol=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|sw=
|th=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|udm=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|hi=
|hr=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|eo=
|et=
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|произносить вслух текст
|az=
|ain=
|sq=
|en=[[recite]]
|ar=
|hy=
|ast=
|af=
|eu=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|cy=
|hu=[[felolvasni]]
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|ka=
|da=
|grc=
|he=[[הקריא]] (hикри́)
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krc=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=[[朗读]] (lǎngdú); [[诵]] (sòng)
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|crh=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|ms=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|na=
|de=
|nl=
|no=
|oc=
|os=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ppol=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|sw=
|th=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|udm=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|hi=
|hr=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|eo=
|et=
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|вести лекционный курс
|az=
|ain=
|sq=
|en=
|ar=
|hy=
|ast=
|af=
|eu=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|cy=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|ka=
|da=
|grc=
|he=[[העביר]] (hееви́р), [[לימד]] (лиме́д)
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krc=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=[[开课]] (kāikè)
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|crh=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|ms=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|na=
|de=
|nl=
|no=
|oc=
|os=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ppol=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|sw=
|th=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|udm=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|hi=
|hr=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|eo=
|et=
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|получать информацию, хранящуюся на носителе
|az=
|ain=
|sq=
|en=
|ar=
|hy=
|ast=
|af=
|eu=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|cy=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|ka=
|da=
|grc=
|he=[[קרא]] (кара́)
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krc=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|crh=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|ms=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|na=
|de=
|nl=
|no=
|oc=
|os=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ppol=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|sw=
|th=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|udm=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|hi=
|hr=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|eo=
|et=
|sah=
|ja=
}}
 
=== Анаграммы ===
* [[чатить]]
 
=== Библиография ===
* {{БТС, 2014}}
*
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|примеры|семантика|переводы}}
{{Категория|язык=ru|Глаголы чтения|Общение}}
{{длина слова|6|ru}}

Текущая версия от 12:35, 23 июля 2025

Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Читать|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Читать|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Гл-блок

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcription-ru

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. воспринимать (как правило, с помощью зрения, реже тактильно, обонятельно и т. п.) написанный или напечатанный текст и прочую закодированную информацию ◆ {{#if:Вернувшись, он снова попробовал Шаблон:Выдел, но только пробежал несколько строк и отбросил журнал.|{{#if:|Вернувшись, он снова попробовал Шаблон:Выдел, но только пробежал несколько строк и отбросил журнал.|Вернувшись, он снова попробовал Шаблон:Выдел, но только пробежал несколько строк и отбросил журнал.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Домбровский|Шаблон:Автор}}{{#if:Факультет ненужных вещей|{{#if:Домбровский|,}} {{#if:|Факультет ненужных вещей|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1978| (1978)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1978|, 1978 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. уметь воспринимать написанный или напечатанный текст ◆ {{#if:Мы с Маней сидим на скамеечке, и сестра учит меня Шаблон:Выдел.|{{#if:|Мы с Маней сидим на скамеечке, и сестра учит меня Шаблон:Выдел.|Мы с Маней сидим на скамеечке, и сестра учит меня Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:В. Ф. Ходасевич|Шаблон:Автор}}{{#if:Младенчество|{{#if:В. Ф. Ходасевич|,}} {{#if:|Младенчество|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1933| (1933)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1933|, 1933 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Он у меня очень бегло Шаблон:Выдел по-русски и по-французски, половину же священной истории, что с вопросами и ответами, наизусть слово в слово знает.|{{#if:|Он у меня очень бегло Шаблон:Выдел по-русски и по-французски, половину же священной истории, что с вопросами и ответами, наизусть слово в слово знает.|Он у меня очень бегло Шаблон:Выдел по-русски и по-французски, половину же священной истории, что с вопросами и ответами, наизусть слово в слово знает.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Панаев|Шаблон:Автор}}{{#if:Раздел имения|{{#if:Панаев|,}} {{#if:|Раздел имения|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1850–1860| (1850–1860)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1850–1860|, 1850–1860 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. знакомиться с содержанием чего-либо написанного или напечатанного, узнавать что-либо из напечатанного ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. распознавать, знать, понимать какие-либо обозначения, изображения ◆ {{#if:А Вы умеете Шаблон:Выдел знаки судьбы?|{{#if:|А Вы умеете Шаблон:Выдел знаки судьбы?|А Вы умеете Шаблон:Выдел знаки судьбы?}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Термин по каким-либо внешним признакам распознавать, угадывать что-либо ◆ {{#if:Только любовь, которую мы Шаблон:Выдел в глазах, ни к чему женщину не обязывает, тогда как слова…|{{#if:|Только любовь, которую мы Шаблон:Выдел в глазах, ни к чему женщину не обязывает, тогда как слова…|Только любовь, которую мы Шаблон:Выдел в глазах, ни к чему женщину не обязывает, тогда как слова…}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Лермонтов|Шаблон:Автор}}{{#if:Герой нашего времени|{{#if:Лермонтов|,}} {{#if:|Герой нашего времени|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1841| (1841)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1841|, 1841 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. произносить вслух написанное или напечатанное, обычно наизусть или имея текст перед глазами ◆ {{#if:Скорее всего, от этого волнения, начиная Шаблон:Выдел, они путали слова, заикались, а уж о громогласности говорить нечего ― громогласностью никто из них не обладал.|{{#if:|Скорее всего, от этого волнения, начиная Шаблон:Выдел, они путали слова, заикались, а уж о громогласности говорить нечего ― громогласностью никто из них не обладал.|Скорее всего, от этого волнения, начиная Шаблон:Выдел, они путали слова, заикались, а уж о громогласности говорить нечего ― громогласностью никто из них не обладал.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Фазиль Искандер|Шаблон:Автор}}{{#if:Мученики сцены|{{#if:Фазиль Искандер|,}} {{#if:|Мученики сцены|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1989| (1989)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1989|, 1989 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Термин вести лекционный курс в учебном заведении, излагать устно слушателям ◆ {{#if:Идея была замечательная ― проводить для местных любителей музыки встречи с исполнителями различных жанров, Шаблон:Выдел лекции о музыке, организовывать концерты.|{{#if:|Идея была замечательная ― проводить для местных любителей музыки встречи с исполнителями различных жанров, Шаблон:Выдел лекции о музыке, организовывать концерты.|Идея была замечательная ― проводить для местных любителей музыки встречи с исполнителями различных жанров, Шаблон:Выдел лекции о музыке, организовывать концерты.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:И. К. Архипова|Шаблон:Автор}}{{#if:Музыка жизни|{{#if:И. К. Архипова|,}} {{#if:|Музыка жизни|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1996| (1996)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1996|, 1996 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Термин воспринимать, получать информацию, хранящуюся на каком-либо носителе ◆ {{#if:Кто такой генерал Фэйлор и почему он все время Шаблон:Выдел мой диск?|{{#if:|Кто такой генерал Фэйлор и почему он все время Шаблон:Выдел мой диск?|Кто такой генерал Фэйлор и почему он все время Шаблон:Выдел мой диск?}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Компьютерная шутка|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:Компьютерная шутка|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. прочитывать
  2. распознавать
  3. зачитывать, декламировать
  4. частичн.: проводить, давать
  5. считывать (Шаблон:Термин)

Антонимы

  1. смотреть телевизор
  2. записывать, сохранять; Шаблон:Комп. жарг.: сбрасывать, сливать

Гиперонимы

  1. воспринимать

Гипонимы

  1. прочитывать, перечитывать, вчитываться

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок Шаблон:Родств:чит

Этимология

От Шаблон:Праслав русск. читать, укр. чита́ти, болг. почи́там «почитаю», сербохорв. чѝта̑м, чѝтати «читать», чешск. čítat «считать», словацк. čítať «читать, считать», польск. czytać «читать», в.-луж. čitać — то же, н.-луж. суtаś{{#if:да|. Связано чередованием гласных с čьtǫ, čisti «считать, ценить». См. также честь. {{#switch:да|нет= |да= |en= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:|  с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Анаграммы

Библиография

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова