Stab: различия между версиями
imported>VitalikBot м Использование шаблона {{improve}}; langs: en,en,da |
imported>VitalikBot м Обновление шаблона {{improve}}; langs: de |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Cf| | {{Cf|stab}} | ||
= {{-de-|stab}} = | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | === Морфологические и синтаксические свойства === | ||
{{сущ | {{сущ de|Stab|слоги={{по-слогам|Stab}} | ||
{{ | |||
}} | }} | ||
=== Произношение === | === Произношение === | ||
{{ | {{transcriptions|ʃtab|ʃtebe}} | ||
=== Семантические свойства === | === Семантические свойства === | ||
==== Значение ==== | ==== Значение ==== | ||
# [[ | # [[посох]] {{пример|und gebot ihnen, daß sie nichts bei sich trügen auf dem Wege denn allein einen {{выдел|Stab}}, keine Tasche, kein Brot, kein Geld im Gürtel,|перевод=И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного {{выдел|посоха}}: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе,||Markus|часть=6:8||The Luther Bible}} | ||
# | |||
# | |||
==== Синонимы ==== | ==== Синонимы ==== | ||
# [[Stück]] | |||
# | |||
# [[ | |||
# | |||
==== Антонимы ==== | ==== Антонимы ==== | ||
# | |||
# | |||
==== Гиперонимы ==== | ==== Гиперонимы ==== | ||
# | |||
# | |||
==== Гипонимы ==== | ==== Гипонимы ==== | ||
# | |||
# | |||
=== Родственные слова === | === Родственные слова === | ||
{{родств-блок|| | {{родств-блок | ||
|умласк= | |||
|уничиж= | |||
|увелич= | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные= | |существительные= | ||
|прилагательные= | |прилагательные= | ||
|глаголы= | |глаголы= | ||
|наречия= | |наречия= | ||
|полн= | |||
}} | }} | ||
=== Этимология === | === Этимология === | ||
Происходит от {{этимология:|de}} | |||
==== | === Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | ||
* | |||
=== | === Библиография === | ||
* | |||
<!-- Служебное: --> | <!-- Служебное: --> | ||
{{improve| | {{improve|de|морфо|гиперонимы|этимология}} | ||
{{Категория|язык= | {{Категория|язык=de|||}} | ||
{{длина слова|4| | {{длина слова|4|de}} | ||
Текущая версия от 03:31, 9 марта 2026
Немецкий{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:stab|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:stab|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Существительное.{{#ifeq:|Шаблон||}}
Произношение
{{#if:ʃtabʃtebe|
- МФА{{#if:|{{#switch: {{{норма}}}|us = (США)|uk = (Великобритания)|au= (Австралия)| ({{{норма}}})}}|}}: ед. ч. [ʃtab]{{#if:| Шаблон:Аудио|,}} мн. ч. [ʃtebe]{{#if:| Шаблон:Аудио}}{{#if:| или [{{{мн2}}}]}}{{#if:|{{#switch:{{{источник}}} |Зарва= (Зарва, 2001) |Резниченко= (Резниченко, 2003) |НОСРЯ= (Иванова, 2005) |Горбачевич= (Горбачевич, 2009) |оэсря= (Еськова, 2015) |Штудинер= (Штудинер, 2017) |БОС= (БОС, 2018) |БСУРЯ= (БСУРЯ, 2025) | ({{{источник}}}) }}}}
}}{{#if:|
Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other
Семантические свойства
Значение
- посох ◆ {{#if:und gebot ihnen, daß sie nichts bei sich trügen auf dem Wege denn allein einen Шаблон:Выдел, keine Tasche, kein Brot, kein Geld im Gürtel,|{{#if:|und gebot ihnen, daß sie nichts bei sich trügen auf dem Wege denn allein einen Шаблон:Выдел, keine Tasche, kein Brot, kein Geld im Gürtel,|und gebot ihnen, daß sie nichts bei sich trügen auf dem Wege denn allein einen Шаблон:Выдел, keine Tasche, kein Brot, kein Geld im Gürtel,}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного Шаблон:Выдел: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе,|Шаблон:-И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного Шаблон:Выдел: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе,}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Markus|{{#if:|,}} {{#if:|Markus|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:6:8|, 6:8}}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:The Luther Bible| // {{#if:|The Luther Bible|«The Luther Bible»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??Шаблон:Main other