Яичница: различия между версиями
imported>VitalikBot м Обновление шаблона {{improve}}; langs: ru |
imported>Tarvan-sergey |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{cf| | {{cf|Яичница}} | ||
{{wikipedia}} | |||
= {{-ru-}} = | = {{-ru-}} = | ||
{{Омонимы|ru|3}} | |||
{{Лексема в Викиданных|L183531}} | |||
== {{з|I}} == | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | === Морфологические и синтаксические свойства === | ||
{{ | {{сущ ru f ina 5a | ||
|основа= | |основа=яи́чниц | ||
|слоги={{по | |слоги={{по слогам|я|.|и́ч|ни|ца}} | ||
}} | }} | ||
{{морфо-ru|}} | {{морфо-ru|яич|-ниц|+а|и=т}} | ||
=== Произношение === | === Произношение === | ||
{{ | {{transcriptions-ru|яи́чница|яи́чницы|Ru-яичница.ogg}} | ||
{{transcriptions-ru|яи́шница|яи́шницы}} | |||
=== Семантические свойства === | === Семантические свойства === | ||
{{илл|Three fried eggs.jpg|Яичница}} | |||
==== Значение ==== | ==== Значение ==== | ||
# [[ | # {{кулин.|ru}} [[кушанье]], приготовленное из поджаренных на сковороде [[яйцо|яиц]] (''обычно куриных'') {{пример|В полдник нам давали молоко, сметану, творог, {{выдел|яичницы}} разных сортов ― и всего вдоволь.|Г. Ф. Квитка-Основьяненко|Пан Халявский|1839|и=нкря}} {{пример|Наутро Пашка собрала позавтракать. Есть Федулов не стал. К {{выдел|яичнице}} не притронулся.|Юрий Перов|Выход|уточнение титула=рассказы и повести|1983|и=gb}} {{пример|{{--}}Гавриловна! {{выдел|Яичницу}}! Королевскую!{{-}}приказал Павел Алексеевич громким весёлым голосом {{l}}|Людмила Улицкая|Казус Кукоцкого|уточнение титула=Путешествие в седьмую сторону света||Новый Мир|2000|и=НКРЯ}} | ||
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} [[путаница]]; [[мешанина]] {{пример|Как бы то ни было, новый тип народился. Это тип, продолжающий дело ветхого человека, но старающийся организовать его, приводящий к одному знаменателю {{выдел|яичницу}}, которую наделал его предшественник.|М. Е. Салтыков-Щедрин|Дневник провинциала в Петербурге|1872|и=НКРЯ}} | |||
==== Синонимы ==== | ==== Синонимы ==== | ||
# {{диал.|-}}: [[яишница]]; {{разг.|-}}, {{сниж.|-}}: [[яичня]], [[яишня]]; {{умласк.|-}}: [[яишенка]] | |||
# [[неразбериха]] | |||
==== Антонимы ==== | |||
# — | # — | ||
# ? | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# [[еда]], [[пища]], [[блюдо]], [[кушанье]] | |||
# [[путаница]]; [[мешанина]] | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# [[яичница-глазунья]], [[глазунья]], [[глазуха]], [[глазастая яичница]], [[яишница-верещага]], [[яичница-верещака]], [[омлет]], [[болтунья]], [[болтушка]], [[вкусня]], [[пряженица]], [[скородумка]], [[торговка]], [[целушка]] | |||
# ? | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|умласк=яишенка | |||
|уничиж= | |||
|увелич= | |||
|разг=яишня, яичня | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные=яичница-глазунья, яйцо | |||
|прилагательные=яичный, яишенный | |||
|числительные= | |||
|местоимения= | |||
|глаголы= | |||
|наречия= | |||
|предикативы= | |||
|предлоги= | |||
|полн=яйц | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Происходит от {{этимология:яйцо|да}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* [[Бабья яичница]] | |||
* [[глазастая яичница]] | |||
* [[мешать божий дар с яичницей]] | |||
** [[путать божий дар с яичницей]] | |||
* [[мирская яичница]] | |||
* [[сравнивать божий дар с яичницей]] / [[сравнить божий дар с яичницей]] | |||
* [[яичница по-морскому]] | |||
** [[яичница по-флотски]] | |||
==== Пословицы и поговорки ==== | |||
* [[не приготовить яичницу, не разбив яйцо]] | |||
* [[кому что по душе, а цыгану — яичница]] | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок|кушанье, приготовленное из поджаренных на сковороде яиц (''обычно куриных'') | |||
|en={{t|en|fried eggs}}, {{t|en|omelette}} | |||
|be={{t|be|яечня}} | |||
|hu={{t|hu|rántotta}} | |||
|he={{t|he|חביתה|f}} | |||
|de={{t|de|Spiegelei}} {{n}} | |||
|sk={{t|sk|praženica|f}} | |||
|tt=[[йомырка тәбәсе]] | |||
|fr={{t|fr|omelette}} | |||
|sv={{t|sv|stekt}} {{t|sv|ägg|n}}, {{t|sv|äggröra|c}}, {{t|sv|omelett|c}} | |||
|eo={{t|eo|ovaĵo}} | |||
}} | |||
{{перев-блок|путаница; мешанина | |||
|en= | |||
|be= | |||
|de= | |||
|hu= | |||
|sv= | |||
|eo= | |||
|sk= | |||
}} | |||
=== Библиография === | |||
* {{МАС2|статья='''Яи́чница'''|ссылка=http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/32/ma478121.htm|том=4. С—Я|страницы=781}} | |||
{{improve|ru|переводы}} | |||
{{Категория|язык=ru|Блюда из яиц|Питание|Пища}} | |||
== {{з|II}} == | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{сущ ru f ina 5a | |||
|основа=яи́чниц | |||
|слоги={{по слогам|я|.|и́ч|ни|ца}} | |||
}} | |||
{{морфо-ru|яич|-ниц|+а}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcriptions-ru|яи́чница|яи́чницы|Ru-яичница.ogg}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
==== Значение ==== | |||
# {{жарг.|ru}}, {{мол.|ru}} {{t:=|яйки|[[мошонка]]}} {{пример|}} | |||
# {{жарг.|ru}}, {{мол.|ru}} [[удар]] в [[пах]], по [[мошонка|мошонке]] {{пример|}} | |||
==== Синонимы ==== | |||
# ? | |||
# ? | |||
==== Антонимы ==== | ==== Антонимы ==== | ||
# | # ? | ||
# ? | |||
==== Гиперонимы ==== | ==== Гиперонимы ==== | ||
# [[ | # [[мошонка]] | ||
# [[удар]] | |||
==== Гипонимы ==== | ==== Гипонимы ==== | ||
# | # ? | ||
# ? | |||
=== Родственные слова === | === Родственные слова === | ||
| Строка 37: | Строка 152: | ||
|увелич= | |увелич= | ||
|имена-собственные= | |имена-собственные= | ||
|существительные= | |существительные= | ||
|прилагательные= | |прилагательные= | ||
|числительные= | |числительные= | ||
| Строка 45: | Строка 160: | ||
|предикативы= | |предикативы= | ||
|предлоги= | |предлоги= | ||
|полн= | |полн= | ||
}} | }} | ||
| Строка 52: | Строка 167: | ||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | === Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | ||
* | * [[дать яичницу]] | ||
* [[сделать яичницу]] | |||
** [[яичницу сделать]] | |||
=== Перевод === | === Перевод === | ||
{{перев-блок| | {{перев-блок|то же, что «яйки»; мошонка | ||
|az=<!-- Азербайджанский--> | |||
|sq=<!-- Албанский--> | |||
|am=<!-- Амхарский --> | |||
|en=<!-- Английский--> | |||
|ar=<!-- Арабский--> | |||
|hy=<!-- Армянский--> | |||
|af=<!-- Африкаанс--> | |||
|eu=<!-- Баскский--> | |||
|ba=<!-- Башкирский--> | |||
|be=<!-- Белорусский--> | |||
|bn=<!-- Бенгали--> | |||
|bg=<!-- Болгарский--> | |||
|bs=<!-- Боснийский--> | |||
|br=<!-- Бретонский--> | |||
|cy=<!-- Валлийский--> | |||
|hu=<!-- Венгерский--> | |||
|vi=<!-- Вьетнамский--> | |||
|gl=<!-- Галисийский--> | |||
|el=<!-- Греческий--> | |||
|ka=<!-- Грузинский--> | |||
|da=<!-- Датский--> | |||
|he=<!-- Иврит--> | |||
|yi=<!-- Идиш--> | |||
|io=<!-- Идо--> | |||
|id=<!-- Индонезийский--> | |||
|ia=<!-- Интерлингва--> | |||
|ga=<!-- Ирландский--> | |||
|is=<!-- Исландский--> | |||
|es=<!-- Испанский--> | |||
|it=<!-- Итальянский--> | |||
|kk=<!-- Казахский--> | |||
|krl=<!-- Карельский--> | |||
|ca=<!-- Каталанский--> | |||
|ky=<!-- Киргизский--> | |||
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)--> | |||
|zh-woo=<!-- Китайский (у) --> | |||
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)--> | |||
|ko=<!-- Корейский--> | |||
|ku=<!-- Курдский--> | |||
|la=<!-- Латинский--> | |||
|lv=<!-- Латышский--> | |||
|lt=<!-- Литовский--> | |||
|mk=<!-- Македонский--> | |||
|ms=<!-- Малайский--> | |||
|ml=<!-- Малаялам--> | |||
|mr=<!-- Маратхи--> | |||
|mdf=<!-- Мокшанский--> | |||
|mn=<!-- Монгольский--> | |||
|de=<!-- Немецкий--> | |||
|nl=<!-- Нидерландский--> | |||
|no=<!-- Норвежский--> | |||
|os=<!-- Осетинский--> | |||
|pa=<!-- Панджаби--> | |||
|fa=<!-- Персидский--> | |||
|pl=<!-- Польский--> | |||
|pt=<!-- Португальский--> | |||
|ro=<!-- Румынский--> | |||
|sa=<!-- Санскрит--> | |||
|sr=<!-- Сербский (кир)--> | |||
|sr-l=<!-- Сербский (лат)--> | |||
|sk=<!-- Словацкий--> | |||
|sl=<!-- Словенский--> | |||
|slovio-c=<!-- Словио (кир)--> | |||
|slovio-l=<!-- Словио (лат)--> | |||
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)--> | |||
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)--> | |||
|tl=<!-- Тагальский--> | |||
|th=<!-- Тайский--> | |||
|ta=<!-- Тамильский--> | |||
|tt=<!-- Татарский--> | |||
|te=<!-- Телугу--> | |||
|art=<!-- Токипона--> | |||
|tr=<!-- Турецкий--> | |||
|tk=<!-- Туркменский--> | |||
|uz=<!-- Узбекский--> | |||
|uk=<!-- Украинский--> | |||
|ur=<!-- Урду--> | |||
|fi=<!-- Финский--> | |||
|fr=<!-- Французский--> | |||
|hi=<!-- Хинди--> | |||
|hr=<!-- Хорватский--> | |||
|cs=<!-- Чешский--> | |||
|cv=<!-- Чувашский--> | |||
|sv=<!-- Шведский--> | |||
|eo=<!--Эсперанто--> | |||
|et=<!--Эстонский--> | |||
|jv=<!--Яванский--> | |||
|sah=<!--Якутский--> | |||
|ja=<!--Японский--> | |||
}} | |||
{{перев-блок|удар в пах, по мошонке | |||
|az=<!-- Азербайджанский--> | |az=<!-- Азербайджанский--> | ||
|sq=<!-- Албанский--> | |sq=<!-- Албанский--> | ||
| Строка 144: | Строка 353: | ||
|jv=<!--Яванский--> | |jv=<!--Яванский--> | ||
|sah=<!--Якутский--> | |sah=<!--Якутский--> | ||
|ja=<!--Японский--> | |||
}} | |||
=== Библиография === | |||
* {{Елистратов, 2000|яичница|ссылка=http://gramota.ru/slovari/argo/53_16938}} | |||
{{improve|ru|пример|этимология|перевод}} | |||
{{Категория|язык=ru|Мужские половые органы|Мошонка|}} | |||
== {{з|III}} == | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{сущ-ru|яи́чница|жо 5a|слоги={{по слогам|я|.|и́ч|ни|ца}}}} | |||
{{морфо-ru|яич|-ниц|+а|и=т}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcriptions-ru|яи́чница|яи́чницы|Ru-яичница.ogg}} | |||
{{transcriptions-ru|яи́шница|яи́шницы}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
==== Значение ==== | |||
# {{устар.|ru}}, {{разг.|ru}} {{женск.|ru|[[яичник#яичник_II|яичник]]}} [II]; [[торговка]] яйцами {{пример|}} | |||
==== Синонимы ==== | |||
# ? | |||
==== Антонимы ==== | |||
# — | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# [[торговка]], [[продавщица]] | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|умласк= | |||
|уничиж= | |||
|увелич= | |||
|разг= | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные=яйцо, яичник | |||
|прилагательные=яичный | |||
|числительные= | |||
|местоимения= | |||
|глаголы= | |||
|наречия= | |||
|предикативы= | |||
|предлоги= | |||
|полн=яйц | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Происходит от сущ. [[яйцо]], [[яичник]], далее от {{этимология:яйцо|да}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок| | |||
|az=<!-- Азербайджанский--> | |||
|sq=<!-- Албанский--> | |||
|en=<!-- Английский--> | |||
|ar=<!-- Арабский--> | |||
|hy=<!-- Армянский--> | |||
|af=<!-- Африкаанс--> | |||
|ba=<!-- Башкирский--> | |||
|be=<!-- Белорусский--> | |||
|bn=<!-- Бенгали--> | |||
|bg=<!-- Болгарский--> | |||
|bs=<!-- Боснийский--> | |||
|br=<!-- Бретонский--> | |||
|hu=<!-- Венгерский--> | |||
|vi=<!-- Вьетнамский--> | |||
|gl=<!-- Галисийский--> | |||
|el=<!-- Греческий--> | |||
|ka=<!-- Грузинский--> | |||
|da=<!-- Датский--> | |||
|he=<!-- Иврит--> | |||
|yi=<!-- Идиш--> | |||
|io=<!-- Идо--> | |||
|ia=<!-- Интерлингва--> | |||
|id=<!-- Индонезийский--> | |||
|ga=<!-- Ирландский--> | |||
|is=<!-- Исландский--> | |||
|es=<!-- Испанский--> | |||
|it=<!-- Итальянский--> | |||
|kk=<!-- Казахский--> | |||
|krl=<!-- Карельский--> | |||
|ca=<!-- Каталанский--> | |||
|ky=<!-- Киргизский--> | |||
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) --> | |||
|zh-woo=<!-- Китайский (у) --> | |||
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) --> | |||
|ko=<!-- Корейский--> | |||
|ku=<!-- Курдский--> | |||
|la=<!-- Латинский--> | |||
|lv=<!-- Латышский--> | |||
|lt=<!-- Литовский--> | |||
|ms=<!-- Малайский--> | |||
|ml=<!-- Малаялам--> | |||
|mr=<!-- Маратхи--> | |||
|mdf=<!-- Мокшанский--> | |||
|mn=<!-- Монгольский--> | |||
|de=<!-- Немецкий--> | |||
|nl=<!-- Нидерландский--> | |||
|no=<!-- Норвежский--> | |||
|pa=<!-- Панджаби--> | |||
|fa=<!-- Персидский--> | |||
|pl=<!-- Польский--> | |||
|pt=<!-- Португальский--> | |||
|ro=<!-- Румынский--> | |||
|sa=<!-- Санскрит--> | |||
|sr=<!-- Сербский (кир)--> | |||
|sr-l=<!-- Сербский (лат)--> | |||
|sk=<!-- Словацкий--> | |||
|sl=<!-- Словенский--> | |||
|slovio-c=<!-- Словио (кир)--> | |||
|slovio-l=<!-- Словио (лат)--> | |||
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)--> | |||
|cu-Glag=<!-- Старославянский (глаг)--> | |||
|sw=<!-- Суахили--> | |||
|tl=<!-- Тагальский--> | |||
|tg=<!-- Таджикский--> | |||
|th=<!-- Тайский--> | |||
|ta=<!-- Тамильский--> | |||
|tt=<!-- Татарский--> | |||
|te=<!-- Телугу--> | |||
|art=<!-- Токипона--> | |||
|tr=<!-- Турецкий--> | |||
|tk=<!-- Туркменский--> | |||
|uz=<!-- Узбекский--> | |||
|uk=<!-- Украинский--> | |||
|ur=<!-- Урду--> | |||
|fi=<!-- Финский--> | |||
|fr=<!-- Французский--> | |||
|hi=<!-- Хинди--> | |||
|hr=<!-- Хорватский--> | |||
|cs=<!-- Чешский--> | |||
|cv=<!-- Чувашский--> | |||
|sv=<!-- Шведский--> | |||
|eo=<!--Эсперанто--> | |||
|et=<!--Эстонский--> | |||
|jv=<!--Яванский--> | |||
|ja=<!--Японский--> | |ja=<!--Японский--> | ||
}} | }} | ||
| Строка 150: | Строка 507: | ||
* | * | ||
{{improve|ru| | {{improve|ru|пример|семантика|перевод}} | ||
{{Категория|язык=ru| | {{Категория|язык=ru|Торговцы}} | ||
{{длина слова|7|ru}} | {{длина слова|7|ru}} | ||
Текущая версия от 15:31, 28 марта 2025
Шаблон:Side boxШаблон:Main other
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Яичница|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Яичница|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Шаблон:Transcriptions-ru Шаблон:Transcriptions-ru
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Термин кушанье, приготовленное из поджаренных на сковороде яиц (обычно куриных) ◆ {{#if:В полдник нам давали молоко, сметану, творог, Шаблон:Выдел разных сортов ― и всего вдоволь.|{{#if:|В полдник нам давали молоко, сметану, творог, Шаблон:Выдел разных сортов ― и всего вдоволь.|В полдник нам давали молоко, сметану, творог, Шаблон:Выдел разных сортов ― и всего вдоволь.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Г. Ф. Квитка-Основьяненко|Шаблон:Автор}}{{#if:Пан Халявский|{{#if:Г. Ф. Квитка-Основьяненко|,}} {{#if:|Пан Халявский|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1839| (1839)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1839|, 1839 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: нкря
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:нкря|[источникШаблон:-нкря]}} }} ◆ {{#if:Наутро Пашка собрала позавтракать. Есть Федулов не стал. К Шаблон:Выдел не притронулся.|{{#if:|Наутро Пашка собрала позавтракать. Есть Федулов не стал. К Шаблон:Выдел не притронулся.|Наутро Пашка собрала позавтракать. Есть Федулов не стал. К Шаблон:Выдел не притронулся.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Юрий Перов|Шаблон:Автор}}{{#if:Выход|{{#if:Юрий Перов|,}} {{#if:|Выход|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:рассказы и повести|, рассказы и повести}}}}{{#if:|{{#if:1983| (1983)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1983|, 1983 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: gb |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:gb|[источникШаблон:-gb]}} }} ◆ {{#if:Шаблон:--Гавриловна! Шаблон:Выдел! Королевскую!Шаблон:-приказал Павел Алексеевич громким весёлым голосом Шаблон:L|{{#if:|Шаблон:--Гавриловна! Шаблон:Выдел! Королевскую!Шаблон:-приказал Павел Алексеевич громким весёлым голосом Шаблон:L|Шаблон:--Гавриловна! Шаблон:Выдел! Королевскую!Шаблон:-приказал Павел Алексеевич громким весёлым голосом Шаблон:L}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Людмила Улицкая|Шаблон:Автор}}{{#if:Казус Кукоцкого|{{#if:Людмила Улицкая|,}} {{#if:|Казус Кукоцкого|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:Путешествие в седьмую сторону света|, Путешествие в седьмую сторону света}}}}{{#if:2000|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:2000||{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:Новый Мир| // {{#if:|Новый Мир|«Новый Мир»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:2000|{{#if:2000|, 2000 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
- Шаблон:Термин, Шаблон:Термин путаница; мешанина ◆ {{#if:Как бы то ни было, новый тип народился. Это тип, продолжающий дело ветхого человека, но старающийся организовать его, приводящий к одному знаменателю Шаблон:Выдел, которую наделал его предшественник.|{{#if:|Как бы то ни было, новый тип народился. Это тип, продолжающий дело ветхого человека, но старающийся организовать его, приводящий к одному знаменателю Шаблон:Выдел, которую наделал его предшественник.|Как бы то ни было, новый тип народился. Это тип, продолжающий дело ветхого человека, но старающийся организовать его, приводящий к одному знаменателю Шаблон:Выдел, которую наделал его предшественник.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:М. Е. Салтыков-Щедрин|Шаблон:Автор}}{{#if:Дневник провинциала в Петербурге|{{#if:М. Е. Салтыков-Щедрин|,}} {{#if:|Дневник провинциала в Петербурге|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1872| (1872)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1872|, 1872 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
Синонимы
- Шаблон:Диал.: яишница; Шаблон:Термин, Шаблон:Сниж.: яичня, яишня; Шаблон:Умласк.: яишенка
- неразбериха
Антонимы
- —
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- яичница-глазунья, глазунья, глазуха, глазастая яичница, яишница-верещага, яичница-верещака, омлет, болтунья, болтушка, вкусня, пряженица, скородумка, торговка, целушка
- ?
Родственные слова
Этимология
Происходит от Шаблон:Этимология:яйцо
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- Бабья яичница
- глазастая яичница
- мешать божий дар с яичницей
- мирская яичница
- сравнивать божий дар с яичницей / сравнить божий дар с яичницей
- яичница по-морскому
Пословицы и поговорки
Перевод
Библиография
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Термин{{#if:|Шаблон:Помета|}}, Шаблон:Мол. Шаблон:T:= ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
- Шаблон:Термин{{#if:|Шаблон:Помета|}}, Шаблон:Мол. удар в пах, по мошонке ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
- ?
- ?
Антонимы
- ?
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
- ?
Родственные слова
Этимология
От ??Шаблон:Main other
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Шаблон:Transcriptions-ru Шаблон:Transcriptions-ru
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Термин, Шаблон:Термин Шаблон:Женск. [II]; торговка яйцами ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
- ?
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от сущ. яйцо, яичник, далее от Шаблон:Этимология:яйцо