|
|
| Строка 1: |
Строка 1: |
| {{cf|Верблюд|верблюды}} | | {{Cf|верблюд}} |
| | |
| {{wikipedia|Верблюды}}
| |
|
| |
|
| = {{-ru-}} = | | = {{-ru-}} = |
| Строка 7: |
Строка 5: |
|
| |
|
| == {{з|I}} == | | == {{з|I}} == |
| {{Лексема в Викиданных|L95182}}
| |
|
| |
|
| === Морфологические и синтаксические свойства === | | === Морфологические и синтаксические свойства === |
| {{сущ-ru|верблю́д|мо 1a | | {{сущ-ru|Верблю́д|м 1a |
| |слоги={{по-слогам|вер|блю́д}} | | |слоги={{по-слогам|Вер|блю́д}} |
| | |st=1 |
| |дореф= | | |дореф= |
| }} | | }} |
| Строка 17: |
Строка 15: |
| {{слобр|ru|-|и=}} | | {{слобр|ru|-|и=}} |
|
| |
|
| {{морфо-ru|верблюд|и=т}} | | {{морфо-ru|Верблюд|и=}} |
|
| |
|
| === Произношение === | | === Произношение === |
| {{transcriptions-ru|верблю́д|верблю́ды|Ru-верблюд.ogg|омофоны=Верблю́д}} | | {{transcription-ru|Верблю́д|Ru-верблюд.ogg|}} |
|
| |
|
| === Семантические свойства === | | === Семантические свойства === |
| {{илл|07. Camel Profile, near Silverton, NSW, 07.07.2007.jpg}} | | {{илл|}} |
| {{илл|Em - Camelus bactrianus - 2.jpg}}
| |
|
| |
|
| ==== Значение ==== | | ==== Значение ==== |
| # {{зоол.|ru}} крупное одногорбое (Camelus dromedarius) или двугорбое (Camelus bactrianus) жвачное [[животное]] [[отряд]]а [[парнокопытные|парнокопытных]], отличающееся большой выносливостью и приспособленное для жизни в пустынях, полупустынях и сухих степях {{пример|На одном краю села ревел утробно недовольный чем-то {{выдел|верблюд}}, на другом ― тявкал ошалелый от апрельского воздуха щенок.|Гузель Яхина|Дети мои|2018|источник=НКРЯ}} | | # {{астрол.|ru}} [[название]] [[год]]а в системе Авестийской астрологии и в Зороастрийской тридцатидвухлетней календарной системе, предполагающей соответствие каждому году священного животного (''[[тотем]]а''), создающего образ лучших черт человеческого характера {{пример|}} |
| | # |
|
| |
|
| ==== Синонимы ==== | | ==== Синонимы ==== |
| # {{уст.|-}}: [[велблуд]], [[вельбуд]]; {{рег.|сиб.|-}}: [[тымень]]; [[корабль пустыни]] | | # — |
| | # |
|
| |
|
| ==== Антонимы ==== | | ==== Антонимы ==== |
| # — | | # — |
| | # |
|
| |
|
| ==== Гиперонимы ==== | | ==== Гиперонимы ==== |
| # [[животное]], [[млекопитающее]] | | # [[название]] |
| | # |
|
| |
|
| ==== Гипонимы ==== | | ==== Гипонимы ==== |
| # [[одногорбый верблюд]], [[дромедар]], [[дромадер]], [[арабиан]], [[африканский верблюд]]; [[двугорбый верблюд]], [[бактриан]], [[азиатский верблюд]], [[киргизский тюэ]]; [[дикий верблюд]] | | # — |
| | # |
|
| |
|
| === Родственные слова === | | ==== Согипонимы ==== |
| {{родств-блок
| | # — |
| |умласк=верблюдик
| | # |
| |уничиж=
| |
| |увелич=
| |
| |имена-собственные=
| |
| |существительные=верблюдица, верблюдка, верблюдоводство, верблюжатина, верблюжатник, верблюжина, верблюжонок
| |
| |прилагательные=верблюдовый, верблюжий
| |
| |полн=верблюд
| |
| }}
| |
| | |
| === Этимология ===
| |
| Происходит от {{этимология:верблюд|да}}
| |
| <!--Слово Верблюд появилось в рус.языке прибл.в VIII–IX в. Устоялось в написании не ранее середины 1-й четверти ХХ в.
| |
| Ранее фиксиковались различные варианты: Верблуд,Вельблюд,Вельблуд.
| |
| Наименование животного в носит описательный характер: вельми блуждать, т.е.
| |
| много ходить, путешествовать.-->
| |
| | |
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
| |
| {{Фразеологизмы|
| |
| * азиатский верблюд
| |
| * африканский верблюд
| |
| * белый верблюд
| |
| * вынослив, как верблюд
| |
| * говорящий верблюд
| |
| * двугорбый верблюд
| |
| * дикий верблюд
| |
| * доказывать, что ты не верблюд
| |
| ** докажи, что ты не верблюд
| |
| ** доказывай, что ты не верблюд
| |
| * из-под верблюда нефть забила
| |
| ** из-под верблюда нефть забила, а из-под шеи в голову — моча
| |
| * легче верблюду пройти сквозь игольное ушко
| |
| * не кури — верблюдом станешь
| |
| * одногорбый верблюд
| |
| * оседлать верблюда
| |
| * откуда? от верблюда
| |
| ** откуда? — от верблюда
| |
| ** от верблюда
| |
| * плеваться как верблюд
| |
| }}
| |
| | |
| ; Крылатые слова
| |
| | |
| * [[легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царство Божие]]
| |
| | |
| ==== Пословицы и поговорки ====
| |
| * [[велик верблюд, да воду возят; мал сокол, да на голове носят]]
| |
| ** [[мал сокол, да на руке носят; велик верблюд, да воду возит]]
| |
| * [[и верблюда на оброти водят]]
| |
| * [[лёг верблюд, так приехали]]
| |
| | |
| === Перевод ===
| |
| {{перев-блок|
| |
| |abq=[[махтша]]
| |
| |ab=[[амахҽ]]
| |
| |av=[[варани]]
| |
| |ady=[[махъшэ]]
| |
| |az=[[dəvə]]
| |
| |akk=[[𒃵𒂷]]
| |
| |sq=[[deve]] {{f}}
| |
| |alt=[[тӧӧ]]
| |
| |am=[[ግመል]]
| |
| |en=[[camel]]; [[dromedary]]
| |
| |ar=[[جمل]]
| |
| |an=[[camello]] {{m}}
| |
| |arc.syr=[[ܓܡܠܐ]]
| |
| |hy=[[ուղտ]] (ought)
| |
| |as=[[উট]]
| |
| |ast=[[camellu]] {{m}}
| |
| |af=[[kameel]]
| |
| |bm=[[ɲɔgɔmɛ]], [[ɲaamɛ]]
| |
| |eu=[[gamelu]]
| |
| |ba=[[дөйә]]
| |
| |be=[[вярблюд]] {{m}}
| |
| |bn=[[উট]]
| |
| |my=[[ကုလားအုတ်]], [[ကုလားအုပ်]]
| |
| |bg=[[камила]] {{f}}
| |
| |br=[[kañval]] {{m}}
| |
| |bs=[[kamila]]
| |
| |bua=[[тэмээн]]
| |
| |cy=[[camel]] {{m}}
| |
| |wa=[[chamo#Валлонский|chamo]] {{m}}
| |
| |hu=[[teve]]
| |
| |vec=[[camèło]] {{m}}
| |
| |vep=[[verbl’ud]]
| |
| |vo=[[jamod]]
| |
| |wo=[[giléem]]
| |
| |vro=[[kaamli]]
| |
| |vi=[[lạc đà]]
| |
| |gag=[[devä]]
| |
| |ht=[[chamo#Гаитянский|chamo]]
| |
| |gl=[[camelo#Галисийский|camelo]] {{m}}
| |
| |el=[[καμήλα]] (kamíla) {{f}}
| |
| |ka= {{t|ka|აქლემი}}
| |
| |gn=[[mymba'akãndu]]
| |
| |gu=[[ઊંટ]] {{m}}, [[ઉંટ]], [[ખૂંધવાળી]]
| |
| |gd=[[càmhal]] {{m}}
| |
| |da=[[kamel]]
| |
| |ang=
| |
| |grc=[[κάμηλος]] {{m}}
| |
| |he=[[גמל]] {{m}}
| |
| |yi=[[קעמל]]
| |
| |io=[[kamelo]]
| |
| |inh=[[маIа инкал]]; [[инкал]]
| |
| |id=[[unta#Индонезийский|unta]], [[onta]]
| |
| |ia=[[camelo#Интерлингва|camelo]]
| |
| |ie=[[camel]]
| |
| |ga=[[camall]] {{m}}
| |
| |is=[[úlfaldi]] {{m}}
| |
| |es=[[camello]] {{m}}, [[dromedario]] (одногорбый) {{m}}
| |
| |it=[[cammello]] {{m}}
| |
| |yo=[[ràkunmí]]
| |
| |krc=[[тюе#Карачаево-балкарский|тюэ]]
| |
| |kbd=
| |
| |kab=[[alɣem]]
| |
| |kk=[[түйе]]
| |
| |xal=[[темән]]
| |
| |kn=[[ಒಂಟೆ]], [[ಕ್ಯಾಮೆಲ್]], [[ಒಂಟೆಯನ್ನು]]
| |
| |ca=[[camell]] {{m}}
| |
| |kaa=[[tu'ye]]
| |
| |ks=[[वूँठ]]
| |
| |csb=[[kamél]] {{m}}
| |
| |qu=[[kamillu]]
| |
| |ky=[[төө]]
| |
| |zh=[[骆驼]]
| |
| |zh-cmn=[[骆驼]]
| |
| |zh-tw=[[駱駝]] (luòtuó)
| |
| |zh-cn=[[骆驼]]
| |
| |yue=[[駱駝]]
| |
| |nan=[[lo̍k-tô]]
| |
| |rw=[[ingamiya]]
| |
| |kok=[[ओन्टे]]
| |
| |ko=[[낙타]]
| |
| |xh=[[inkamela]]
| |
| |kum=[[тюе#Кумыкский|тюе]]
| |
| |ku=[[hêştir]], [[حوشتر]]
| |
| |lo=[[ອູດ]]
| |
| |lad=[[gameo]]
| |
| |ltg=[[kameļs]] {{m}}
| |
| |la=[[camelus]]
| |
| |lv=[[kamielis]] {{m}}
| |
| |lez=[[лавар]]
| |
| |li=[[kemeel]] {{m}}
| |
| |ln=[[kamela#Лингала|kamela]] {{?}}
| |
| |lt=[[kupranugaris]] {{m}}
| |
| |jbo=[[kumte]]
| |
| |lb=[[Kaméil]] {{m}}
| |
| |mk=[[камила]] {{f}}
| |
| |mg=[[rameva]], [[kamely]]
| |
| |ms=[[unta#Малайский|unta]]
| |
| |ml=[[ഒട്ടകം]]
| |
| |mt=[[ġemel]]
| |
| |mr=[[उंट]]
| |
| |mhr=[[тӱе]]
| |
| |mdf=[[ишим#Мокшанский|ишим]]
| |
| |mn=[[тэмээ]]
| |
| |de=[[Kamel]] {{n}}
| |
| |nv=[[ghą́ą́ʼaskʼidii]]
| |
| |new=[[उंथ]]
| |
| |ne=[[उँट]], [[ऊँट]]
| |
| |nl=[[kameel]] {{m}}
| |
| |nds=[[Kameel]] {{m}}
| |
| |no=[[kamel]] {{m}}
| |
| |oj=[[bekwaawigang]]
| |
| |oc=[[camèl]] {{m}}
| |
| |ori=
| |
| |os=[[теуа]]
| |
| |pi=[[oṭṭha]]
| |
| |fa=[[شتر]]
| |
| |pa=[[ਊਠ]]
| |
| |pl=[[wielbłąd]] {{m}}
| |
| |pt=[[camelo#Португальский|camelo]] {{m}}
| |
| |ps=[[اوښ]]
| |
| |rm=[[chamel]] {{m}}
| |
| |ro=[[cămilă]] {{f}}
| |
| |sa=[[उष्ट्र]]
| |
| |se=[[kamela#Северносаамский|kamela]]
| |
| |sc=[[camellu]] {{m}}, [[cammellu]] {{m}}
| |
| |si=[[ඔටුවා]]
| |
| |sd=[[اُٺُ]] {{m}}, [[ڏاچِي]] {{m}}
| |
| |scn=[[camiddu]] {{m}}, [[gamiddu]] {{m}}
| |
| |szl=[[kamela#Силезский|kamela]] {{f}}
| |
| |sk=[[ťava]] {{f}}, [[dromedár]] {{m}}
| |
| |sl=[[velblod]] {{m}}, [[kamela#Словенский|kamela]] {{f}}
| |
| |slovio-c=[[верблуд]]
| |
| |slovio-l=[[verblud]]
| |
| |sr=[[камила#Сербский|камила]] {{f}}
| |
| |sr-l=[[kamila#Сербский|kamila]] {{f}}
| |
| |fro=[[chamel]] {{m}}
| |
| |sw=[[ngamia]]
| |
| |su=[[onta#Сунда|onta]]
| |
| |tl=[[kamelyo]]
| |
| |tg=[[шутур]]
| |
| |th=[[อูฐ]]
| |
| |ta=[[ஒட்டகம்]], [[ஒட்டக]], [[கேமல்]]
| |
| |tt=[[дөя]]
| |
| |te=[[ఒంటె]], [[ఒంటెల]], [[కామెల్]]
| |
| |bo=[[རྔ་མོང་།]]
| |
| |tir=[[ገመል]]
| |
| |art=[[soweli]]
| |
| |tn=[[kamela#Тсвана|kamela]]
| |
| |tyv=[[теве]]
| |
| |tr=[[deve]]
| |
| |tk=[[düýe]]
| |
| |udm=[[дуэ]]
| |
| |uz=[[tuya]]
| |
| |ug=[[ظاتان]] ,[[تۆگە]]
| |
| |uk=[[верблюд#Украинский|верблюд]] {{m}}
| |
| |ur=[[اُونٹ]] {{m}}
| |
| |fo=[[kamelur]] {{m}}
| |
| |fi=[[kameli]]
| |
| |fr=[[chameau]] {{m}}; [[dromadaire]] {{m}}
| |
| |fy=[[kamiel]] {{m}}
| |
| |fur=[[camęl]] {{m}}
| |
| |kjh=[[тибе]]
| |
| |ha=[[raƙumi]]
| |
| |hi=[[ऊँट]] {{f}}
| |
| |hr=[[kamila#Хорватский|kamila]] {{f}}, [[deva]] {{f}}
| |
| |rom=
| |
| |ce=[[эмкал]]
| |
| |cs=[[velbloud]] {{m}}
| |
| |chr=[[ᎨᎻᎵ]]
| |
| |cv=[[тӗве]]
| |
| |sv=[[kamel]] {{c}}
| |
| |ewe=[[kposɔ]]
| |
| |myv=[[ишем]], [[верблюд#Эрзянский|верблюд]]
| |
| |eo=[[kamelo]]
| |
| |et=[[kaamel]]
| |
| |jv=[[unta#Яванский|unta]]
| |
| |sah=[[тэбиэн]]
| |
| |ja=[[駱駝]], [[ラクダ]]
| |
| }}
| |
| | |
| === Библиография ===
| |
| * {{ГСРЯ}}
| |
| * {{Академос}}
| |
| * {{ВТ-Даль|Верблюд}}
| |
| * {{Ушаков|Верблю́д|feb=03/us124906|том=1|стб=249.}}
| |
| * {{Ожегов-Шведова-1949–1992|Верблю́д|http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-ozhegov/fc/slovar-194-3.htm#zag-4799|}}
| |
| * {{МАС2|статья=Верблю́д|ссылка=http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/03/ma115004.htm|том=1. А—Й|страницы=150}}
| |
| * {{Ефремова-2000|Верблю́д|https://gufo.me/dict/efremova/верблюд|}}
| |
| * {{БТС, 2014}}
| |
| | |
| {{improve|ru|}}
| |
| | |
| {{Категория|язык=ru|Верблюды|Парнокопытные|Верблюдовые}}
| |
| | |
| == {{з|II}} ==
| |
| | |
| === Морфологические и синтаксические свойства ===
| |
| {{сущ-ru|верблю́д|мо 1a
| |
| |слоги={{по-слогам|вер|блю́д}}
| |
| |дореф=
| |
| }}
| |
| | |
| {{слобр|ru|-|и=}}
| |
| | |
| {{морфо-ru|верблюд|и=}}
| |
| | |
| === Произношение ===
| |
| {{transcriptions-ru|верблю́д|верблю́ды|Ru-верблюд.ogg|омофоны=Верблю́д}}
| |
| | |
| === Семантические свойства ===
| |
| | |
| ==== Значение ====
| |
| # {{мол.|ru}} [[дурак]], [[идиот]] {{пример|}}
| |
| # {{мол.|ru}}, {{ирон.|ru}} ''используется в качестве [[обращение|обращения]]'' {{пример|}}
| |
| | |
| ==== Синонимы ====
| |
| # {{синонимы:дурак}}
| |
| # ?
| |
| | |
| ==== Антонимы ====
| |
| # ?
| |
| # ?
| |
| | |
| ==== Гиперонимы ====
| |
| # [[человек]]
| |
| # [[человек]]
| |
| | |
| ==== Гипонимы ====
| |
| # ?
| |
| # ? | |
|
| |
|
| === Родственные слова === | | === Родственные слова === |
| Строка 333: |
Строка 54: |
| |имена-собственные= | | |имена-собственные= |
| |существительные= | | |существительные= |
| |прилагательные=верблюжачий, верблюжиный | | |прилагательные= |
| |числительные= | | |числительные= |
| |местоимения= | | |местоимения= |
| Строка 344: |
Строка 65: |
|
| |
|
| === Этимология === | | === Этимология === |
| От {{этимология:|да}} | | От {{этимология:верблюд|да}} |
|
| |
|
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | | === Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
| Строка 350: |
Строка 71: |
|
| |
|
| === Перевод === | | === Перевод === |
| {{перев-блок|дурак, идиот | | {{перев-блок| |
| |abq=
| |
| |ab=
| |
| |av=
| |
| |ave=
| |
| |agh=
| |
| |aja=
| |
| |ady=
| |
| |az=
| |
| |ay=
| |
| |ain=
| |
| |ain.kana=
| |
| |ain.lat=
| |
| |sq=
| |
| |als=
| |
| |ale=
| |
| |alt=
| |
| |en=
| |
| |ar=
| |
| |an=
| |
| |arc.jud=
| |
| |arc.syr=
| |
| |arn=
| |
| |hy=
| |
| |asm=
| |
| |ast=
| |
| |af=
| |
| |bar=
| |
| |bm=
| |
| |eu=
| |
| |ba=
| |
| |be=
| |
| |bn=
| |
| |bg=
| |
| |bs=
| |
| |br=
| |
| |bua=
| |
| |cy=
| |
| |wa=
| |
| |hu=
| |
| |vep=
| |
| |hsb=
| |
| |vot=
| |
| |vo=
| |
| |wo=
| |
| |vro=
| |
| |vi=
| |
| |gag=
| |
| |haw=
| |
| |ht=
| |
| |gl=
| |
| |ze=
| |
| |kl=
| |
| |el=
| |
| |ka=
| |
| |gn=
| |
| |gu=
| |
| |gd=
| |
| |dar=
| |
| |prs=
| |
| |da=
| |
| |dv=
| |
| |ang=
| |
| |grc=
| |
| |bat-smg=
| |
| |zza=
| |
| |zu=
| |
| |he=
| |
| |yi=
| |
| |io=
| |
| |id=
| |
| |ia=
| |
| |iu=
| |
| |ik=
| |
| |ga=
| |
| |is=
| |
| |es=
| |
| |it=
| |
| |kbd=
| |
| |kk=
| |
| |xal=
| |
| |kn=
| |
| |kaa=
| |
| |krc=
| |
| |krl=
| |
| |ca=
| |
| |csb=
| |
| |qu=
| |
| |ky=
| |
| |zh=
| |
| |zh-tw=
| |
| |zh-cn=
| |
| |kom=
| |
| |koi=
| |
| |kok=
| |
| |kw=
| |
| |ko=
| |
| |co=
| |
| |xh=
| |
| |crh=
| |
| |ku=
| |
| |km=
| |
| |lad=
| |
| |lo=
| |
| |la=
| |
| |lez=
| |
| |lv=
| |
| |li=
| |
| |ln=
| |
| |lt=
| |
| |lb=
| |
| |mk=
| |
| |mg=
| |
| |ms=
| |
| |ml=
| |
| |mt=
| |
| |mi=
| |
| |chm=
| |
| |mdf=
| |
| |mo=
| |
| |mn=
| |
| |gv=
| |
| |nv=
| |
| |gld=
| |
| |nah=
| |
| |na=
| |
| |nio=
| |
| |nap=
| |
| |de=
| |
| |yrk=
| |
| |nl=
| |
| |dsb=
| |
| |no=
| |
| |oc=
| |
| |os=
| |
| |pa=
| |
| |pap=
| |
| |fa=
| |
| |pl=
| |
| |pt=
| |
| |ps=
| |
| |pms=
| |
| |rap=
| |
| |rm=
| |
| |ro=
| |
| |sjd=
| |
| |sa=
| |
| |sc=
| |
| |se=
| |
| |sr=
| |
| |sr-l=
| |
| |scn=
| |
| |sk=
| |
| |sl=
| |
| |slovio-c=
| |
| |slovio-l=
| |
| |so=
| |
| |chu.cyr=
| |
| |chu.glag=
| |
| |sw=
| |
| |tab=
| |
| |tl=
| |
| |tg=
| |
| |ty=
| |
| |th=
| |
| |ta=
| |
| |tt=
| |
| |tt.cyr=
| |
| |tt.lat=
| |
| |te=
| |
| |art=
| |
| |tpi=
| |
| |kim=
| |
| |tn=
| |
| |tyv=
| |
| |tr=
| |
| |tk=
| |
| |udm=
| |
| |ug=
| |
| |uz=
| |
| |uk=
| |
| |ur=
| |
| |fo=
| |
| |fi=
| |
| |fr=
| |
| |fy=
| |
| |fur=
| |
| |kjh=
| |
| |ha=
| |
| |hi=
| |
| |hr=
| |
| |rom=
| |
| |ce=
| |
| |cs=
| |
| |cv=
| |
| |sv=
| |
| |cjs=
| |
| |sco=
| |
| |ewe=
| |
| |myv=
| |
| |eo=
| |
| |et=
| |
| |jv=
| |
| |sah=
| |
| |ja=
| |
| }}
| |
| | |
| {{перев-блок|''используется в качестве обращения''
| |
| |abq= | | |abq= |
| |ab= | | |ab= |
| Строка 765: |
Строка 279: |
|
| |
|
| === Библиография === | | === Библиография === |
| * {{Елистратов, 2000|верблю́д|ссылка=http://www.gramota.ru/slovari/argo/53_1448}} | | * {{Ефремова-2000|Верблю́д|http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-efremova/fc/slovar-194-5.htm#zag-9465|}} |
|
| |
|
| {{improve|ru|пример|этимология|перевод}} | | {{improve|ru|пример|перевод}} |
|
| |
|
| {{Категория|язык=ru|||}} | | {{Категория|язык=ru|Названия|Авестийская астрология|Календарные системы|Тотемы}} |
| {{длина слова|7|ru}}
| |
|
| |
|
| = {{-uk-}} = | | == {{з|II}} == |
|
| |
|
| === Морфологические и синтаксические свойства === | | === Морфологические и синтаксические свойства === |
| {{сущ uk |слоги={{по слогам|верблюд}}||}} | | {{сущ ru m a 1a |
| | |основа=Верблю́д |
| | |слоги={{по-слогам|Вер|блю́д}} |
| | |род=о |
| | |дореф= |
| | }} |
| | |
| | {{слобр|ru|-|и=}} |
|
| |
|
| {{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}} | | {{морфо-ru|Верблюд|и=}} |
|
| |
|
| === Произношение === | | === Произношение === |
| {{transcription||}} | | {{transcriptions-ru|Верблю́д|Верблю́ды|Ru-верблюд.ogg||}} |
|
| |
|
| === Семантические свойства === | | === Семантические свойства === |
| {{илл|lang=uk|07. Camel Profile, near Silverton, NSW, 07.07.2007.jpg}}
| |
| {{илл|lang=uk|Em - Camelus bactrianus - 2.jpg}}
| |
|
| |
|
| ==== Значение ==== | | ==== Значение ==== |
| # {{зоол.|uk}} {{as ru}} {{пример||перевод=}} | | # {{астрол.|ru}} тот, кто рождён в год {{выдел|Верблюда}} I (''1921, 1953, 1985, 2017 гг. {{итд}}'') {{пример|}} |
| # | | # |
|
| |
|
| ==== Синонимы ==== | | ==== Синонимы ==== |
| # ? | | # — |
| # | | # |
|
| |
|
| Строка 799: |
Строка 317: |
|
| |
|
| ==== Гиперонимы ==== | | ==== Гиперонимы ==== |
| # ? | | # [[человек]] |
| # | | # |
|
| |
|
| ==== Гипонимы ==== | | ==== Гипонимы ==== |
| # ? | | # — |
| # | | # |
|
| |
|
| Строка 809: |
Строка 327: |
| {{родств-блок | | {{родств-блок |
| |умласк= | | |умласк= |
| | |уничиж= |
| | |увелич= |
| |имена-собственные= | | |имена-собственные= |
| |существительные= | | |существительные= |
| |прилагательные= | | |прилагательные= |
| |числительные= | | |числительные= |
| | |местоимения= |
| |глаголы= | | |глаголы= |
| |наречия= | | |наречия= |
| | |предикативы= |
| | |предлоги= |
| |полн= | | |полн= |
| }} | | }} |
|
| |
|
| === Этимология === | | === Этимология === |
| От {{этимология:|uk}} | | От {{этимология:|да}} |
|
| |
|
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | | === Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
| * | | * |
| | |
| | === Перевод === |
|
| |
|
| === Библиография === | | === Библиография === |
| * | | * {{Ефремова-2000|Верблю́д|http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-efremova/fc/slovar-194-5.htm#zag-9465|}} |
|
| |
|
| {{improve|uk|морфо|транскрипция/мн|пример|этимология}} | | {{improve|ru|пример|этимология|перевод}} |
| {{Категория|язык=uk|Верблюды||}}
| |
|
| |
|
| {{длина слова|7|uk}} | | {{Категория|язык=ru|||}} |
| | | {{длина слова|7|ru}} |
| {{multilang|2}} | |
Шаблон:Fmbox
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Верблюд|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Верблюд|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Шаблон:Омонимы
Морфологические и синтаксические свойства
Шаблон:Сущ-ru
Шаблон:Слобр
Шаблон:Морфо-ru
Произношение
Шаблон:Transcription-ru
Семантические свойства
Шаблон:Илл
Значение
- Шаблон:Астрол. название года в системе Авестийской астрологии и в Зороастрийской тридцатидвухлетней календарной системе, предполагающей соответствие каждому году священного животного (тотема), создающего образ лучших черт человеческого характера ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП
|БСП1900=Шаблон:БСП1900
|ИПБ=Шаблон:ИПБ
|Даль=Шаблон:Даль
|МАС=Шаблон:МАС
|НКРЯ|нкря=[НКРЯ]
|КТУЯ=Шаблон:КТУЯ
|РВБ=Шаблон:РВБ
|Словарь18в=Шаблон:Словарь18в
|СОРЯ=Шаблон:СОРЯ
|СРНГ=Шаблон:СРНГ
|Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.)
|ФЭБ=Шаблон:ФЭБ
|ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2
|ЯРГ=[ЯРГ]
|BNC=Шаблон:BYU-BNC
|Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus
|COCA=Шаблон:COCA
|CREA=Шаблон:CREA
|EANC=Шаблон:EANC
|Gut=Шаблон:Gut
|IS=Шаблон:Is-ua
|Lib=Шаблон:Lib
|OLD=Шаблон:OLD
|perseus=Шаблон:Perseus
|source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource
|ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ
|ТуганТел=Шаблон:ТуганТел
|GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books
|Tatoeba=Шаблон:Tatoeba
|Jreibun =Шаблон:Jreibun
|CTP=Шаблон:CTP
|Aozora=Шаблон:Aozora
|DWDS|dwds=Шаблон:Dwds
|ЯА|яа=Шаблон:ЯА
|{{#if:|[источникШаблон:-]}}
}}
Синонимы
- —
Антонимы
- —
Гиперонимы
- название
Гипонимы
- —
Согипонимы
- —
Родственные слова
Шаблон:Родств-блок
Этимология
От Шаблон:Праслав др.-русск. вельблудъ, вельбудъ (Лавр. Летоп., Новгор. I летоп. и др.), ст.-слав. вельбѫдъ, вельблѫдъ (др.-греч. κάμηλος), русск. верблюд, укр. верблю́д, чешск. velbloud, словацк. veľblúd, польск. wielbłąd, в.-луж. wjelbłud. Слав. *velьbǫdъ — древнее заимств. из готск. 𐌿𐌻𐌱𐌰𐌽𐌳𐌿𐍃 (ulbandus), первонач., вероятно, слав. *vъlbǫdъ, сближенное с группой велий, великий. Готск. слово восходит через греч. ἐλέφας (род. п. -αντος) «слон» к вост. слову, в котором el- соответствует хамит. elu, а -εφας — егип. ābu, откуда др.-инд. इभस् ibhas «слон», лат. ebur «слоновая кость». {{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:| с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Шаблон:Перев-блок
Библиография
Шаблон:Improve
Шаблон:Категория
Морфологические и синтаксические свойства
Шаблон:Inflection сущ ru
Шаблон:Слобр
Шаблон:Морфо-ru
Произношение
Шаблон:Transcriptions-ru
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Астрол. тот, кто рождён в год Шаблон:Выдел I (1921, 1953, 1985, 2017 гг. Шаблон:Итд) ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП
|БСП1900=Шаблон:БСП1900
|ИПБ=Шаблон:ИПБ
|Даль=Шаблон:Даль
|МАС=Шаблон:МАС
|НКРЯ|нкря=[НКРЯ]
|КТУЯ=Шаблон:КТУЯ
|РВБ=Шаблон:РВБ
|Словарь18в=Шаблон:Словарь18в
|СОРЯ=Шаблон:СОРЯ
|СРНГ=Шаблон:СРНГ
|Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.)
|ФЭБ=Шаблон:ФЭБ
|ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2
|ЯРГ=[ЯРГ]
|BNC=Шаблон:BYU-BNC
|Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus
|COCA=Шаблон:COCA
|CREA=Шаблон:CREA
|EANC=Шаблон:EANC
|Gut=Шаблон:Gut
|IS=Шаблон:Is-ua
|Lib=Шаблон:Lib
|OLD=Шаблон:OLD
|perseus=Шаблон:Perseus
|source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource
|ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ
|ТуганТел=Шаблон:ТуганТел
|GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books
|Tatoeba=Шаблон:Tatoeba
|Jreibun =Шаблон:Jreibun
|CTP=Шаблон:CTP
|Aozora=Шаблон:Aozora
|DWDS|dwds=Шаблон:Dwds
|ЯА|яа=Шаблон:ЯА
|{{#if:|[источникШаблон:-]}}
}}
Синонимы
- —
Антонимы
- —
Гиперонимы
- человек
Гипонимы
- —
Родственные слова
Шаблон:Родств-блок
Этимология
От ??Шаблон:Main other
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Шаблон:Improve
Шаблон:Категория
Шаблон:Длина слова