Дедушка: различия между версиями
imported>CodeMonk Нет описания правки |
imported>Ahmad Fadlson →Перевод: Добавлено содержимое |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
# | = {{-ru-}} = | ||
{{Лексема в Викиданных|L103931}} | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{сущ ru f a 3*a | |||
|основа=де́душк | |||
|основа1=де́душек | |||
|род=муж | |||
|слоги={{по-слогам|де́|душ|ка}} | |||
}} | |||
{{морфо-ru|дед|-ушк|+а|и=т}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcriptions-ru|де́душка|де́душки|Ru-дедушка.ogg}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
{{илл|The Favorite by Georgios Iakovidis.jpg|Дедушка [1] с внуком}} | |||
{{илл|003 p4 dd.JPG|Дедушка [2]}} | |||
==== Значение ==== | |||
# {{умласк.|ru}}, {{разг.|ru}} {{помета|или}} {{детск.|ru}} {{t:=|дед}}; [[отец|отец]] отца или [[мать|матери]] {{пример|За стеной, в другой комнате не спит и ворочается мой {{выдел|дедушка}}, отставной генерал, живущий у меня на хлебах.|Чехов|[[:s:Весь в дедушку (Чехов)|Весь в дедушку]]|1883|источник=source}} | |||
# {{разг.|ru}}, {{фам.|ru}} или {{умласк.|ru}} [[старый|старый]] [[человек|человек]]; [[обращение|обращение]] к нему {{пример|Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, {{выдел|дедушка}}, страдаешь?|Л. Н. Толстой|[[:s:Война и мир (Толстой)/Том IV/Часть III/Глава XIII|Война и мир]]|1869|источник=source}} | |||
# {{арм.|ru}} [[старослужащий]] срочной службы {{пример|}} | |||
==== Синонимы ==== | |||
# [[дед]], [[праотец]] | |||
# [[старик]] | |||
# [[дед]], [[дембель]], [[старослужащий]] | |||
==== Антонимы ==== | |||
# — | |||
# [[младенец]], [[ребёнок]], [[юноша]] | |||
# [[дух]], [[салага]] | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# [[родственник]], [[предок]] | |||
# [[человек]] | |||
# [[военнослужащий]], [[солдат]] | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные=прадедушка, дед | |||
|прилагательные=дедушкин | |||
|глаголы= | |||
|наречия= | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Ласкат. от [[дед]], из {{этимология:дед|да}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* [[Дедушка Мороз]] | |||
* [[на деревню дедушке]] | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок|отец отца или матери | |||
|ab= | |||
|av= | |||
|ave= | |||
|agh= | |||
|aja= | |||
|ady=[[пшъашъэ]] | |||
|az=[[babacan]] | |||
|ay=[[jach'a tata]]; [[marmi achachi]]; [[chacha achachi]]; [[achachi]] | |||
|ain= | |||
|ain.kana= | |||
|ain.lat= | |||
|sq=[[gjysh]], [[babagjysh]] | |||
|als= | |||
|ale=[[latux]] | |||
|alt= | |||
|en=[[grandfather]] | |||
|ar=[[جدّ]] (jadd) | |||
|an=[[agüelo]] {{m}}; [[yayo]] | |||
|arc.syr= | |||
|arc.jud= | |||
|hy=[[պապիկ]] (papik) | |||
|ast=[[güelu]] | |||
|af=[[oupa]]; [[grootvader]] | |||
|bar= | |||
|bm=[[mɔkɛ]] | |||
|eu=[[aitona]] | |||
|ba= | |||
|be=[[дзед]] {{m}} | |||
|bn= | |||
|my=[[အဘိုး]] (ăhpo:), [[ဘိုးဘိုး]] (hpo:hpo:) | |||
|bg=[[дядко]], [[дядо]] | |||
|bs=[[djed]] {{m}} | |||
|br=[[tad-kozh]] {{m}} | |||
|bua=[[нагаса баабай]] (отец матери) | |||
|cy=[[taid]] | |||
|wa=[[grand-popa]], [[tåye]] | |||
|hu=[[nagypapa]] ([[nagyapa]]); [[öregapa]] | |||
|vep= | |||
|hsb=[[dźěd]] {{m}} | |||
|vot= | |||
|vo=[[lefat]] | |||
|wo=[[maame]] | |||
|vro= | |||
|vi=[[ông]], (отец отца) [[ông nội]], (отец матери) [[ông ngoại]] | |||
|haw= | |||
|gl=[[avó]] | |||
|ze=[[messiäo]] {{m}}; [[papagrande]] {{m}}; [[poægrande]] | |||
|kl=[[aataq]] | |||
|el=[[παππούς]] {{m}} | |||
|ka=[[პაპა]] (papa) | |||
|gn=[[taita guasu]] | |||
|gu=[[દાદા]] | |||
|gd=[[seanair]] | |||
|prs= | |||
|dar=[[хала дудеш]], [[хала ада]] | |||
|da=[[bedstefader]] | |||
|ang=[[ealdfæder]] {{m}} | |||
|grc=[[μητροπάτωρ]] (отец матери); [[πάππος]] {{m}} | |||
|non=[[afi]] {{m}} | |||
|sgs= | |||
|zza= | |||
|zu=[[ubabamkhulu]] (мой, наш); [[uyihlomkhulu]] (твой, ваш); [[uyisemkhulu]] (его, их) | |||
|he=[[סָב]] {{m}} | |||
|yi=[[זיידע]] (zejde) {{m}} | |||
|io=[[avulo]] | |||
|id=[[kakek]]; [[nenek]] | |||
|ia=[[granpatre]] | |||
|iu=[[ᐊᑖᑕᑦᑎᐊᖅ]] (ataatattiaq) | |||
|ik= | |||
|ga=[[seanathair]] | |||
|is=[[afi]] {{m}} | |||
|es=[[abuelo]] {{m}}, [[abuelito]] {{m}}; [[papá grande]] (Лат. Амер.) | |||
|it=[[nonno]] {{m}} | |||
|kbd= | |||
|kk=[[ата]] | |||
|xal= | |||
|kn= | |||
|kaa= | |||
|krc= | |||
|krl= | |||
|ca=[[avi]] {{m}} | |||
|csb= | |||
|qu=[[jatun yaya]]; [[tata-byeho]] | |||
|ky= | |||
|zh=[[老大爷]] (lǎodàyé); [[外祖]] (wàizǔ); [[祖父]] (zǔfù) (отец матери); [[外公]] (wàigōng) (отец матери, разг.) | |||
|zh-tw=[[爺爺]] (yéye) (отец отца) | |||
|zh-cn=[[爷爷]] (yéye) (отец отца) | |||
|nan=[[阿公]] (a-kong) (отец отца), [[俺公]] (án-kong), [[外公]] (guā-kong), [[火灰公]] (hóe-hu-kong, hé-hu-kong) | |||
|kom= | |||
|koi= | |||
|kw=[[hendas]]; [[tas-gwynn]] | |||
|ko=[[할아버지]] (harabeoji), [[친할아버지]] (chinharabeoji) (отец отца), [[외할아버]] (отец матери) | |||
|co= | |||
|xh=[[ubawomkhulu]] | |||
|crh= | |||
|ku=[[bapîr]] | |||
|ckb=[[باپیر]] (bapír) | |||
|km=[[តា]] (taa), [[អយ្យកោ]] (ayyeakao) | |||
|lad= | |||
|lbe=[[бутталппу]] (отец отца); [[ниттилппу]] (отец матери) | |||
|la=[[avus]] {{m}} | |||
|lez=[[чIехи буба]] | |||
|lv=[[vectētiņš]]; [[vectēvs]] | |||
|li=[[groetvajer]]; [[peppelemem]] | |||
|ln= | |||
|lt=[[senelis]] {{m}} | |||
|lb=[[Bop]] | |||
|mk=[[дедо]] {{m}} | |||
|mg=[[raibe]], [[dadabe]] | |||
|ms=[[nenek lelaki]] | |||
|ml=[[മുത്തച്ഛന്]] (muthachhan), [[അപ്പൂപ്പന്]] (appooppan) | |||
|mt= | |||
|mr=[[आजोबा]] (ājobā) | |||
|chm= | |||
|mas=[[kuyaa]] | |||
|mdf= | |||
|mn= | |||
|gv= | |||
|nah= | |||
|na= | |||
|nap=[[nonò]] | |||
|de=[[Großvater]] {{m}}, [[Opa]] {{m}} (''разг.'') | |||
|yrk= | |||
|nl=[[grootvader]], [[opa]] | |||
|dsb=[[starki]] {{m}}, [[stary nan]] | |||
|no=[[bestefar]]; [[farfar]] (отец отца); [[morfar]] (отец матери) | |||
|oc=[[papeta]] | |||
|os=[[дада]], [[баба]]; [[фыдыфыд]]; [[мадыфыд]] | |||
|pa=[[ਬਾਬਾ]] (bābā) | |||
|pap=[[tawela]] | |||
|fa=[[پدربزرگ]] (pedar-bozorg) | |||
|pl=[[dziadek]] {{m}} | |||
|pt=[[avô]], [[vovô]] {{m}} | |||
|rap=[[paparu'au]] | |||
|rm=[[bazegner]], [[neni]] | |||
|roh= | |||
|ro=[[bunic]] {{m}} | |||
|sjd= | |||
|sa=[[पितामहः]] (pitāmahaḥ) | |||
|sat=[[ᱚᱡᱚ]] (aja) | |||
|sc= | |||
|ss=[[mkhulu]] | |||
|se=[[áddjá]], [[ádjá]] | |||
|sr=[[деда]], [[дедица]], [[дјед]], дед, [[дека]], [[декица]] | |||
|sr-l=[[deda]], [[dedica]], [[djed]], [[ded]], [[deka]], [[dekica]] | |||
|sot=[[ntatemoholo]] | |||
|scn=[[nonnu]] | |||
|sk=[[dedko]]; [[starý otec]] | |||
|sl=[[ded]] {{m}}, [[stari oče]] | |||
|slovio-c= | |||
|slovio-l= | |||
|so=[[awoowe]] | |||
|cu=[[дѣдъ]] | |||
|cu-Cyrl= | |||
|cu-Glag= | |||
|sw=[[babu]] | |||
|tl=[[lolo]], [[ingkong]], [[lelong]], [[apo]], [[abwelo]] | |||
|tg=[[бобо]], [[бобоҷон]] | |||
|th=[[ก๋ง]] | |||
|tt= | |||
|tt.cyr=[[бабай]] | |||
|tt.lat=[[babay]] | |||
|te=[[తాతయ్య]] | |||
|art= | |||
|tpi= | |||
|kim= | |||
|tyv=[[кырган-ача]] | |||
|tr=[[büyükbaba]], [[dede]] | |||
|tk= | |||
|udm= | |||
|ug= | |||
|uz=[[buva]] ([[бува]]) | |||
|uk=[[дідусь]] | |||
|ur= | |||
|fo=[[abbi]] | |||
|fi=[[isoisä]]; [[vaari]] | |||
|fr=[[grand-père]] (мн. ч. grands-pères) {{m}}, [[grand-papa]] | |||
|fy=[[pake]] {{m}} | |||
|fur= | |||
|kjh= | |||
|ha= | |||
|hi=[[बाबा]] (bābā) | |||
|hr=[[djed]] {{m}} | |||
|rom= | |||
|ce= | |||
|cs=[[děda]]; [[dědeček]] {{m}} | |||
|cv=[[асатте]] (со стороны отца), [[кукаҫи|{{fonts|кукаҫи}}]] (со стороны матери) | |||
|sv=[[farfar]] (отец отца); [[morfar]] (отец матери) | |||
|cjs= | |||
|sco=[[gudesire]] | |||
|ewe=[[tɔgbui]] | |||
|myv=[[бодяй]], [[покштя]], [[васол-бодя]] (по матери) | |||
|eo=[[avo]] | |||
|et=[[vanaisa]] | |||
|jv= | |||
|sah=[[эһэ]]; (обращение) [[эһээ]], [[кырдыҕаас]] | |||
|ja=[[お祖父さん]] ([[おじいさん]], ojīsan), [[祖父]] (sofu), [[外祖父]] (gaisofu) | |||
}} | |||
{{перев-блок|старый человек | |||
|ab= | |||
|av= | |||
|ave= | |||
|agh= | |||
|aja= | |||
|ady= | |||
|az= | |||
|ay= | |||
|ain= | |||
|ain.kana= | |||
|ain.lat= | |||
|sq= | |||
|als= | |||
|ale= | |||
|alt= | |||
|en= | |||
|ar= | |||
|an= | |||
|arc.syr= | |||
|arc.jud= | |||
|hy= | |||
|ast= | |||
|af= | |||
|bar= | |||
|bm= | |||
|eu= | |||
|ba= | |||
|be= | |||
|bn= | |||
|bg= | |||
|bs= | |||
|br= | |||
|bua= | |||
|cy= | |||
|wa= | |||
|hu= | |||
|vep= | |||
|hsb= | |||
|vot= | |||
|vo= | |||
|wo= | |||
|vro= | |||
|vi= | |||
|haw= | |||
|gl= | |||
|kl= | |||
|el= | |||
|ka= | |||
|gn= | |||
|gu= | |||
|gd= | |||
|prs= | |||
|dar=[[ухъна]] | |||
|da= | |||
|ang= | |||
|grc= | |||
|bat-smg= | |||
|zza= | |||
|zu= | |||
|he= | |||
|yi= | |||
|io= | |||
|id= | |||
|ia= | |||
|iu= | |||
|ik= | |||
|ga= | |||
|is= | |||
|es=[[abuelito]] {{m}}, [[padre]] {{m}} | |||
|it=[[nonnino]] {{m}}, [[vecchietto]] {{m}} | |||
|kbd= | |||
|kk= | |||
|xal= | |||
|kn= | |||
|kaa= | |||
|krc= | |||
|krl= | |||
|ca= | |||
|csb= | |||
|qu= | |||
|ky= | |||
|zh= | |||
|zh-tw= | |||
|zh-cn= | |||
|kom= | |||
|koi= | |||
|kw= | |||
|ko= | |||
|co= | |||
|xh= | |||
|crh= | |||
|ku= | |||
|lad= | |||
|la= | |||
|lez= | |||
|lv= | |||
|li= | |||
|ln= | |||
|lt= | |||
|mk= | |||
|ml= | |||
|ms= | |||
|mt= | |||
|chm= | |||
|mdf= | |||
|mn= | |||
|gv= | |||
|nah= | |||
|na= | |||
|de= | |||
|yrk= | |||
|nl= | |||
|dsb= | |||
|no= | |||
|oc= | |||
|os= | |||
|pa= | |||
|pap= | |||
|fa= | |||
|pl= | |||
|pt= | |||
|rm= | |||
|roh= | |||
|ro= | |||
|sjd= | |||
|sa= | |||
|sc= | |||
|se= | |||
|sr= | |||
|sr-l= | |||
|scn= | |||
|sk= | |||
|sl= | |||
|slovio-c= | |||
|slovio-l= | |||
|so= | |||
|chu.cyr= | |||
|chu.glag= | |||
|sw= | |||
|tl= | |||
|tg= | |||
|th= | |||
|tt= | |||
|tt.cyr= | |||
|tt.lat= | |||
|te= | |||
|art= | |||
|tpi= | |||
|kim= | |||
|tr=[[dede]] | |||
|tk= | |||
|udm= | |||
|ug= | |||
|uz= | |||
|uk= | |||
|ur= | |||
|fo= | |||
|fi= | |||
|fr= | |||
|fy= | |||
|fur= | |||
|kjh= | |||
|ha= | |||
|hi= | |||
|hr= | |||
|rom= | |||
|ce= | |||
|cs=[[děda]]; [[dědeček]] {{m}} | |||
|cv= | |||
|sv= | |||
|cjs= | |||
|sco= | |||
|ewe= | |||
|myv= | |||
|eo= | |||
|et= | |||
|jv= | |||
|sah= | |||
|ja=(男性の) [[老人]] (rōjin), [[おじいさん]] (ojīsan), [[じじい]] (jijī) | |||
}} | |||
=== Библиография === | |||
* {{НСЗ-80}} | |||
<!-- Служебное: --> | |||
{{improve|ru|примеры|семантика|переводы}} | |||
{{Категория|язык=ru|Отношения родства|Старики|Мужчины|Обращения}} | |||
{{длина слова|7|ru}} | |||
Текущая версия от 11:43, 9 декабря 2021
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Дедушка|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Дедушка|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Умласк., Шаблон:Термин Шаблон:Помета Шаблон:Термин Шаблон:T:=; отец отца или матери ◆ {{#if:За стеной, в другой комнате не спит и ворочается мой Шаблон:Выдел, отставной генерал, живущий у меня на хлебах.|{{#if:|За стеной, в другой комнате не спит и ворочается мой Шаблон:Выдел, отставной генерал, живущий у меня на хлебах.|За стеной, в другой комнате не спит и ворочается мой Шаблон:Выдел, отставной генерал, живущий у меня на хлебах.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:Весь в дедушку|{{#if:Чехов|,}} {{#if:|Весь в дедушку|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1883| (1883)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1883|, 1883 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }}
- Шаблон:Термин, Шаблон:Термин или Шаблон:Умласк. старый человек; обращение к нему ◆ {{#if:Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, Шаблон:Выдел, страдаешь?|{{#if:|Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, Шаблон:Выдел, страдаешь?|Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, Шаблон:Выдел, страдаешь?}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Л. Н. Толстой|Шаблон:Автор}}{{#if:Война и мир|{{#if:Л. Н. Толстой|,}} {{#if:|Война и мир|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1869| (1869)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1869|, 1869 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }}
- Шаблон:Арм. старослужащий срочной службы ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Ласкат. от дед, из Шаблон:Этимология:дед