Помогать: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>CodeMonkBot
м содержимое перемещено в статью ru:помогать
 
imported>Infovarius
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[помогать]]
{{слово дня|16|8|2009}}
= {{-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл ru 1a
|основа=помога́
|слоги={{по-слогам|по|мо|га́ть}}
|соотв=помочь
|НП=1
}}
 
{{морфо-ru|по-|мог|-а|+ть|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|помога́ть|Ru-помогать.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[содействовать]] [[чему-либо]] [[или]] [[способствовать]] [[чьей-либо]] [[деятельность|деятельности]] {{пример|— Кто же вам {{выдел|помогал}} зашивать месяц назад? // — Никто не {{выдел|помогал}}, сам зашил.|Достоевский|[[:s:Братья Карамазовы (Достоевский)/Книга девятая/VII|Братья Карамазовы]]|1880}} {{пример|На первых порах мама или папа должны {{выдел|помогать}} ребёнку при выполнении домашнего задания, но не делая за него работу, а лишь подталкивая к правильному решению.|Алевтина Луговская|Если ребёнок боится ходить в школу|2002|источник=НКРЯ}}
# поддерживать материально, предоставлять деньги или иные средства {{пример|}}
# [[излечивать]], [[облегчать]], [[решать]] [[проблема|проблему]] {{пример|У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щёку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но всё это или не {{выдел|помогало}}, или вызывало тошноту.|Чехов|[[:s:Лошадиная фамилия (Чехов)|Лошадиная фамилия]]|1885}} {{пример|Наркологи и психологи говорят… что принудительное лечение не {{выдел|помогает}}.||Беседа с рок-музыкантами о проблемах наркотиков|2002|издание=НТВ|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
# [[содействовать]], [[способствовать]], [[оказывать помощь]], [[подсоблять]]
#
 
==== Антонимы ====
# [[мешать]], [[препятствовать]]
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
# [[вспомошествовать]]
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=помощь, помощник, помощница, помога, подмога
|прилагательные=вспомогательный
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=помочь
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}
 
=== Этимология ===
Из {{этимология:помочь|}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|содействовать чему-либо или способствовать чьей-либо деятельности
|ab=
|av=
|aja=
|az=
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=
|ale=
|en=[[help]], [[assist]]
|ar=[[ساعد]] (saa`ada)
|an=
|arc.syr=
|hy=[[օգնել]] (ōgnel)
|ast=
|af=[[help]]
|eu=[[lagundu]]
|bar=
|bm=[[dɛmɛ]]
|ba=[[ярҙам итеү]], [[булышыу]]
|be=[[дапамагаць]], [[памагаць]]
|bn=
|my=[[ကူ]] (ku), [[ကူညီ]] (ku-nyi)
|bg=[[помагам]]
|bs=
|br=
|bua=[[туһалха]]
|cy=
|hu=[[segít]]
|vep=
|hsb=[[pomhać]]
|wo=
|vi=
|vro=
|haw=
|gl=
|el=[[βοηθώ]]
|ka=[[დახმარება]]
|gn=[[ha]]
|gu=
|gd=[[cuidich]]
|da=[[hjælpe]]
|grc=[[ἀρήγω]]; [[βοηθέω]]
|zu=[[usizo]]
|he=[[לעזור]] (laazor)
|yi=[[העלפֿן]] (helfn)
|io=[[helpar]]
|id=[[bantu]], [[membantu]]; [[menolong]]
|ia=[[adjutar]], [[succurrer]]
|ga=
|is=[[hjálpa]]
|es=[[ayudar]]
|it=[[aiutare]]; [[assistere]]
|kk=[[көмектесу]]; [[болысу]]; [[жәрдем беру]]; [[жәрдемдесу]]
|krc=
|krl=
|ca=[[ajudar]]
|rw=[[vuna]]; [[gufasha]]
|ky=[[жардамкөрсөтүү]], [[жардам кылуу]], [[көмөк берүү]], [[жардам берүү]]
|zh=[[帮]], [[帮助]], [[帮忙]]
|zh-tw=
|zh-cn=
|koi=[[отсавны]]
|ko=[[돕다]] (dopda)
|co=[[aiutà]]
|xh=[[nceda]]; [[uncedo]]
|crh=[[yardım etmek]]
|kum=[[кёмек этмек]], [[болушмакъ]]
|la=[[opitulor|opitulare]], [[juvo|juvare]], [[adjuto|adjutare]], [[adjuvo|adjuvare]]
|lv=[[līdzēt]], [[palīdzēt]]
|li=[[hêllepe]]
|ln=[[kosálisa]]
|lt=[[padėti]]
|mk=[[помага]]
|mg=[[manampy]], [[mitahy]], [[mamonjy]]
|ms=[[membantu]], [[bantu]]
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|na=
|de=[[helfen]]
|nl=[[helpen]], [[bijstaan]]
|dsb=[[pomogaś]]
|no=[[hjelpe]]
|oc=[[ajudar]]
|os=[[ӕххуыс кӕнын]], [[ахъаз кӕнын]]
|pa=
|pap=[[asistí]]; [[yuda]]
|fa=
|pl=[[pomagać]]
|pt=[[ajudar]]; [[adjutorar]]; [[acolitar]]; [[dar ajuda]]
|ro=[[ajuta]]
|sr=[[помагати]]; [[асистирати]]
|sr-l=
|sot=[[thusa]]
|scn=[[accurriri]]
|sk=[[pomáhať]]
|sl=[[pomagati]]
|slovio-c=
|slovio-l=[[pomocit]]
|srn=[[asisteri]], [[yepi]]
|chu=
|sw=[[saidia]]
|tl=[[tumúlong]]
|tg=[[ёри додан]], [[кӯмак кардан]]
|th=
|tt=[[ярдәм итү]], [[булышу]]
|art=
|kim=
|tn=[[thuso]]
|tr=[[yardım etmek]]; [[yardımcı olmak]]
|tk=[[kömekleşmek]]; [[ýardam etmek]]; [[kömek etmek]];
|udm=
|uz=[[қарашмоқ]] ([[qarashmoq]])
|uk=[[допомагати]], [[помагати]]
|ur=
|fo=[[hjálpa]]
|fi=[[auttaa]], [[opastaa]]
|fr=[[aider]]
|fy=
|hi=
|hr=[[pomagati]]
|cs=[[pomáhat]]; [[napomáhat]]; [[odpomáhat]]
|cv=
|sv=[[hjälpa]]
|cjs=[[полуш]]
|eo=[[helpi]], [[asisti]]
|et=[[abistama]], [[aitama]]
|sah=[[коме-лее]]; [[туһалаа]]
|ja=[[丞ける]], [[賛ける]], [[弼ける]], [[右ける]], [[救ける]], [[左ける]], [[援ける]] (tasukeru)
}}
 
{{перев-блок|поддерживать материально
|ab=
|av=
|aja=
|az=
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=
|ale=
|en=
|ar=
|an=
|arc.syr=
|hy=
|ast=
|af=
|eu=
|bar=
|bm=
|ba=
|be=
|bn=
|bg=
|bs=
|br=
|cy=
|hu=
|vep=
|hsb=
|wo=
|vi=
|vro=
|haw=
|gl=
|el=
|ka=
|gn=
|gu=
|gd=
|da=
|grc=
|he=
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|ga=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krc=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|crh=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|ms=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|na=
|de=
|nl=
|no=
|oc=
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ro=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|sw=
|tl=
|tg=
|th=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|udm=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|hi=
|hr=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|eo=
|et=
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|излечивать, облегчать
|ab=
|av=
|aja=
|az=
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=
|ale=
|en=
|ar=
|an=
|arc.syr=
|hy=
|ast=
|af=
|eu=
|bar=
|bm=
|ba=
|be=
|bn=
|bg=
|bs=
|br=
|cy=
|hu=
|vep=
|hsb=
|wo=
|vi=
|vro=
|haw=
|gl=
|el=
|ka=
|gn=
|gu=
|gd=
|da=
|grc=
|he=
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|ga=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krc=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|crh=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|ms=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|na=
|de=
|nl=
|no=
|oc=
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ro=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|sw=
|tl=
|tg=
|th=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|udm=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|hi=
|hr=
|cs=[[odpomáhat]]
|cv=
|sv=
|cjs=
|eo=
|et=
|sah=
|ja=
}}
 
=== Библиография ===
* '''Жолковский А.К.''' Лексика целесообразной деятельности // '''Розенцвейг В.Ю.''' (отв. ред.) Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 8. М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1964, с. 67-103.
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|примеры|гиперонимы|переводы}}
{{Категория|язык=ru|Глаголы содействия}}
{{Категория|язык=ru|Глаголы помощи}}
{{длина слова|8|ru}}

Текущая версия от 14:11, 21 января 2025

Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Помогать|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Помогать|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Гл-блок

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcription-ru

Семантические свойства

Значение

  1. содействовать чему-либо или способствовать чьей-либо деятельности ◆ {{#if:— Кто же вам Шаблон:Выдел зашивать месяц назад? // — Никто не Шаблон:Выдел, сам зашил.|{{#if:|— Кто же вам Шаблон:Выдел зашивать месяц назад? // — Никто не Шаблон:Выдел, сам зашил.|— Кто же вам Шаблон:Выдел зашивать месяц назад? // — Никто не Шаблон:Выдел, сам зашил.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Достоевский|Шаблон:Автор}}{{#if:Братья Карамазовы|{{#if:Достоевский|,}} {{#if:|Братья КарамазовыОшибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1880| (1880)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1880|, 1880 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:На первых порах мама или папа должны Шаблон:Выдел ребёнку при выполнении домашнего задания, но не делая за него работу, а лишь подталкивая к правильному решению.|{{#if:|На первых порах мама или папа должны Шаблон:Выдел ребёнку при выполнении домашнего задания, но не делая за него работу, а лишь подталкивая к правильному решению.|На первых порах мама или папа должны Шаблон:Выдел ребёнку при выполнении домашнего задания, но не делая за него работу, а лишь подталкивая к правильному решению.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Алевтина Луговская|Шаблон:Автор}}{{#if:Если ребёнок боится ходить в школу|{{#if:Алевтина Луговская|,}} {{#if:|Если ребёнок боится ходить в школу|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:2002| (2002)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:2002|, 2002 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. поддерживать материально, предоставлять деньги или иные средства ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. излечивать, облегчать, решать проблему ◆ {{#if:У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щёку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но всё это или не Шаблон:Выдел, или вызывало тошноту.|{{#if:|У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щёку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но всё это или не Шаблон:Выдел, или вызывало тошноту.|У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щёку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но всё это или не Шаблон:Выдел, или вызывало тошноту.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:Лошадиная фамилия|{{#if:Чехов|,}} {{#if:|Лошадиная фамилияОшибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1885| (1885)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1885|, 1885 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:Наркологи и психологи говорят… что принудительное лечение не Шаблон:Выдел.|{{#if:|Наркологи и психологи говорят… что принудительное лечение не Шаблон:Выдел.|Наркологи и психологи говорят… что принудительное лечение не Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Беседа с рок-музыкантами о проблемах наркотиков|{{#if:|,}} {{#if:|Беседа с рок-музыкантами о проблемах наркотиков|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:2002| (2002)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:2002|, 2002 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:НТВ| // {{#if:|НТВ|«НТВ»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

Синонимы

  1. содействовать, способствовать, оказывать помощь, подсоблять

Антонимы

  1. мешать, препятствовать

Гиперонимы

Гипонимы

  1. вспомошествовать

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Из Шаблон:Этимология:помочь

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Библиография

  • Жолковский А.К. Лексика целесообразной деятельности // Розенцвейг В.Ю. (отв. ред.) Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 8. М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1964, с. 67-103.

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова