|
|
| Строка 1: |
Строка 1: |
| {{cf|Бутылка}} | | {{cf|бутылка}} |
| | |
| {{w}}
| |
|
| |
|
| = {{-ru-}} = | | = {{-ru-}} = |
| {{Лексема в Викиданных|L94133}}
| |
|
| |
|
| === Морфологические и синтаксические свойства === | | === Морфологические и синтаксические свойства === |
| {{сущ-ru|буты́лка|ж 3*a | | {{сущ-ru|Буты́лка|ж 3*a |
| |слоги={{по-слогам|бу|ты́л|ка}} | | |слоги={{по-слогам|Бу|ты́л|ка}} |
| | |st=1 |
| |коммент= | | |коммент= |
| |дореф= | | |дореф= |
| }} | | }} |
|
| |
|
| {{слобр|ru|бутыль|бутыл + '''к''' + а|с|усеч=|черед=|интер=|и=}} | | {{слобр|ru||||усеч=|черед=|интер=|и=}} |
|
| |
|
| {{морфо-ru|бутыл|-к|+а|и=т}} | | {{морфо-ru|Бутылк|+а}} |
|
| |
|
| === Произношение === | | === Произношение === |
| {{transcriptions-ru|буты́лка|буты́лки|Ru-бутылка.ogg|омофоны=Буты́лко}} | | {{transcription-ru|Буты́лка|}} |
|
| |
|
| === Семантические свойства === | | === Семантические свойства === |
| {{илл|Bouteille.jpg|Бутылка [1]}}
| |
|
| |
|
| ==== Значение ==== | | ==== Значение ==== |
| # [[стеклянный]] [[сосуд]] [[с]] [[узкий|узким]] [[горлышко]]м {{пример|Молочная {{выдел|бутылка}}.}} {{пример|«Как я примечаю, ― говорил он, ― что ты здесь не имеешь никакого дела, не хочешь ли идти ко мне в приказчики? На первый случай занятие твоё будет немудрёное; а именно: из бочек переливать вино в {{выдел|бутылки}} и, засмолив их, приклеивать ерлычки. Содержание у меня недурное и плата достаточна».|В. Т. Нарежный|Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова|1814|источник=НКРЯ}} {{пример|В продолжение штилей сделано несколько опытов, удостоверивших нас, что возможно достать воду {{выдел|бутылкою}} из глубины от тридцати до сорока сажен, ежели взять пустую портерную {{выдел|бутылку}}, закупорить хорошею пробкою, привязать к лоту и опустить в море до упомянутой глубины; при поднятии {{выдел|бутылки}} она будет наполнена водою и крепко закупорена, с тою разностью, что пробка оборотится другим концом кверху.|Ф. Ф. Беллинсгаузен|Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 20 и 21 годов, совершенные на шлюпах «Востоке» и «Мирном» под начальством капитана Беллинсгаузена командира шлюпа «Восток», шлюпом «Мирным» начальствовал лейтенант Лазарев|1831|источник=НКРЯ}} {{пример|Он отворил маленький шкап, достал узенькую четырехугольную {{выдел|бутылку}} светло-зелёного стекла в плетёнке, потом запер на крюк дверь, налил рюмку ― и поставил её на стол.|И. А. Гончаров|Иван Савич Поджабрин|1842|источник=НКРЯ}} {{пример| Рейнвейну налили мне из какой-то странной {{выдел|бутылки}} со сплюснутым, широким, круглым дном и длинною узенькою шейкою. С тех пор я не видывал таких {{выдел|бутылок|}}.|С. Т. Аксаков|Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением семейной хроники|1858|источник=НКРЯ}} | | # {{рег.||ru}} круглая в плане военная [[тюрьма]] на территории [[Новая Голландия|Новой Голландии]] {{пример|}} |
| # [[количество]] жидкости, вмещающееся в такой сосуд {{пример|Схватив первую тетрадь, Пётр Авдеевич наудачу развернул её и, опершись обоими локтями в стол, стал разбирать следующее: «не полон, чтобы… можно было после в него… влить… две {{выдел|бутылки}} воды… сахару десять фунтов покласть… в кастрюлю и вылить из бочонка, ставить кипятить… пену счищать, потом снять с огня, взять тридцать штук бергамотов… счистить кожу, зерно изрезать и вскипятить и завязать пузырём и…» Штаб-ротмистр гневно швырнул тетрадь под стол и взял другую <…>|В. А. Вонлярлярский|Большая барыня|1852|источник=НКРЯ}}
| |
| # {{п.|ru}} [[алкоголь]], [[спиртное]], [[пьянство]] {{пример|{{выдел|Бутылка}} до добра не доведёт.}} {{пример|Благородный шейх, который и о затмении никогда не рассуждал без {{выдел|бутылки}}, раскуривая десятую трубку, дал уразуметь, что у него горло совсем засохло от пыли и зноя, и управитель монастыря тотчас поклонился ему чёрным, облитым смолою кувшином старого шараб-эд-дегеб, или vin d’ oro.|О. И. Сенковский|Воспоминания о Сирии|1822|источник=НКРЯ}} {{пример|К тому же не был он (по его выражению) и врагом {{выдел|бутылки}}, т. е. (говоря по-русски) любил хлебнуть лишнее. Но как вино подавалось у нас только за обедом, и то по рюмочке, причём учителя обыкновенно и обносили, то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке, и даже стал предпочитать её винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка.|А. С. Пушкин|Капитанская дочка|1836|источник=НКРЯ}}
| |
| # {{истор.|ru}} старинная русская [[мера]] объёма жидкостей, равная 0,6 литра, применявшаяся до введения метрической системы мер в 1918 г. {{пример|}}
| |
| # | | # |
|
| |
|
| ==== Синонимы ==== | | ==== Синонимы ==== |
| # —
| | # [[Башня|Башня²]] |
| # —
| | # |
| # [[алкоголь]], [[спиртное]] | |
|
| |
|
| ==== Антонимы ==== | | ==== Антонимы ==== |
| # — | | # — |
| # — | | # |
| # [[трезвость]]
| |
|
| |
|
| ==== Гиперонимы ==== | | ==== Гиперонимы ==== |
| # [[сосуд]] | | # [[тюрьма]] |
| # [[количество]] | | # |
| # [[алкоголь]], [[пьянство]]
| |
| # [[мера]]
| |
|
| |
|
| ==== Гипонимы ==== | | ==== Гипонимы ==== |
| # {{помета|о ёмкости со спиртным}}, сниж., прост.: [[пузырь]]; частичн.: [[пузырёк]]; [[штоф]], [[полуштоф]], [[мерзавчик]], [[полторашка]], [[чекушка]], [[фуфырь]], [[косуха]], [[косушка]], [[бутыль]], [[бутылёк]] | | # ? |
| #
| |
| # | | # |
|
| |
|
| === Родственные слова === | | === Родственные слова === |
| {{родств-блок | | {{родств-блок |
| |умласк=бутылёк, бутылочка | | |умласк= |
| |уничиж= | | |уничиж= |
| |увелич= | | |увелич= |
| |имена-собственные= | | |имена-собственные= |
| |существительные=бутыль, бутылочник; батометр-бутылка | | |существительные= |
| |прилагательные=бутылковый, бутылочный | | |прилагательные= |
| |глаголы=бутилировать | | |глаголы= |
| |полн=бутыл | | |полн= |
| }} | | }} |
|
| |
|
| === Этимология === | | === Этимология === |
| {{через|сущ|бутыль|тип=s|да}} | | От {{этимология:|да}}<!-- По схожести формы тюрьму стали называть «Бутылкой». |
| | |
| | Когда говорили: «Не лезь в бутылку», имелось в виду: веди себя тихо и скромно, не нарывайся на неприятности.--> |
|
| |
|
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | | === Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
| {{Фразеологизмы|
| | * |
| * бегать на бутылку | |
| * без бутылки не разберёшься
| |
| ** без бутылки не разобраться
| |
| * бутылка порозная
| |
| * в бутылку без мыла залезет
| |
| * выпустить джинна из бутылки
| |
| * глядеть в бутылку
| |
| ** заглядывать в бутылку / заглянуть в бутылку
| |
| *** в бутылку заглядывать
| |
| * головища, что бутылища, будылки, что бутылки
| |
| * держаться за бутылку
| |
| ** ловить бутылку
| |
| * загонять в бутылку / загнать в бутылку
| |
| * зажигательная бутылка
| |
| * залезть в бутылку
| |
| * из тёмной бутылки
| |
| * лезть в бутылку / полезть в бутылку
| |
| ** в бутылку лезть / в бутылку полезть
| |
| * не враг бутылке
| |
| * нюхать бутылку
| |
| * потерять бутылку
| |
| * прожить за тёмную бутылку
| |
| * раздавить бутылку
| |
| * рыло ковшом, нос бутылкою
| |
| * сапоги бутылками
| |
| * скласть в бутылку
| |
| ** скласть в бутылку деньги
| |
| * сидеть в бутылке
| |
| * {{скр2|[[сидеть на бутылке, пока очко не развальцевалось]]}}
| |
| * с тебя бутылка
| |
| * съесть бутылку
| |
| * тёмная бутылка
| |
| * только бутылки брякают
| |
| * ты прав, с тебя бутылка
| |
| }}
| |
|
| |
|
| === Перевод === | | === Перевод === |
| {{перев-блок|сосуд | | {{перев-блок| |
| |ab=
| | |az=<!-- Азербайджанский--> |
| |av=
| | |sq=<!-- Албанский--> |
| |ave=
| | |am=<!-- Амхарский --> |
| |agh=
| | |en=<!-- Английский--> |
| |aja=
| | |ar=<!-- Арабский--> |
| |ady=
| | |hy=<!-- Армянский--> |
| |az=[[şüşə]]; [[butulka]] | | |af=<!-- Африкаанс--> |
| |ay=
| | |eu=<!-- Баскский--> |
| |ain=
| | |ba=<!-- Башкирский--> |
| |ain.kana=
| | |be=<!-- Белорусский--> |
| |ain.lat=
| | |bn=<!-- Бенгали--> |
| |sq=[[shishja]] ([[shishe]]) | | |bg=<!-- Болгарский--> |
| |als= | | |bs=<!-- Боснийский--> |
| |ale=
| | |br=<!-- Бретонский--> |
| |alt=
| | |cy=<!-- Валлийский--> |
| |en=[[bottle]] | | |hu=<!-- Венгерский--> |
| |ar=[[زجاجة]] (zujāja) {{f}}, [[قنينة]] (qinnīna) {{f}} | | |vi=<!-- Вьетнамский--> |
| |an=
| | |gl=<!-- Галисийский--> |
| |arc.jud=
| | |el=<!-- Греческий--> |
| |arc.syr=
| | |ka=<!-- Грузинский--> |
| |hy=[[շիշ]] (šiš) | | |da=<!-- Датский--> |
| |asm=
| | |he=<!-- Иврит--> |
| |ast=
| | |yi=<!-- Идиш--> |
| |af=[[bottel]] | | |io=<!-- Идо--> |
| |bar=
| | |id=<!-- Индонезийский--> |
| |bm=[[buteli]]
| | |ia=<!-- Интерлингва--> |
| |eu=[[botila]] | | |ga=<!-- Ирландский--> |
| |ba= | | |is=<!-- Исландский--> |
| |be=[[бутэлька]] {{f}}, [[пляшка]] {{f}} | | |es=<!-- Испанский--> |
| |bn= | | |it=<!-- Итальянский--> |
| |bg=[[бутилка]] {{f}}; [[шише]] | | |kk=<!-- Казахский--> |
| |bs=[[flaša]] | | |krl=<!-- Карельский--> |
| |br=[[boutailh]] | | |ca=<!-- Каталанский--> |
| |bua=
| | |ky=<!-- Киргизский--> |
| |cy=[[potel]] | | |zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)--> |
| |wa=
| | |zh-woo=<!-- Китайский (у) --> |
| |hu=[[üveg]]; [[palack]] | | |zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)--> |
| |vep=
| | |ko=<!-- Корейский--> |
| |hsb=
| | |ku=<!-- Курдский--> |
| |vot=
| | |la=<!-- Латинский--> |
| |vo=
| | |lv=<!-- Латышский--> |
| |wo=
| | |lt=<!-- Литовский--> |
| |vro=
| | |mk=<!-- Македонский--> |
| |vi=[[chai]] | | |ms=<!-- Малайский--> |
| |gag=
| | |ml=<!-- Малаялам--> |
| |haw=
| | |mr=<!-- Маратхи--> |
| |ht=[[boutèy]]
| | |mdf=<!-- Мокшанский--> |
| |gl=[[botella]] {{f}}; [[garrafa]] {{f}} | | |mn=<!-- Монгольский--> |
| |ze=
| | |de=<!-- Немецкий--> |
| |kl=
| | |nl=<!-- Нидерландский--> |
| |el=[[φιάλη]] {{f}}; [[μπουκάλι]] | | |no=<!-- Норвежский--> |
| |ka=[[ბოთლი]] (bot‘li) | | |os=<!-- Осетинский--> |
| |gn=[[liméta]]; [[mba’yru sakã]], [[mba’yruti]]
| | |pa=<!-- Панджаби--> |
| |gu=
| | |fa=<!-- Персидский--> |
| |gd=[[botal]]; [[buideal]]
| | |pl=<!-- Польский--> |
| |dar=
| | |pt=<!-- Португальский--> |
| |prs=
| | |ro=<!-- Румынский--> |
| |da=[[flaske]] | | |sa=<!-- Санскрит--> |
| |dv=
| | |sr=<!-- Сербский (кир)--> |
| |ang=
| | |sr-l=<!-- Сербский (лат)--> |
| |grc=
| | |sk=<!-- Словацкий--> |
| |bat-smg=
| | |sl=<!-- Словенский--> |
| |zza=
| | |slovio-c=<!-- Словио (кир)--> |
| |zu=[[ibhodlela]], [[ilibhodlela]]
| | |slovio-l=<!-- Словио (лат)--> |
| |he=[[בקבוק]] (bakbúk) {{m}} | | |cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)--> |
| |yi=[[פֿלאַש]] (flaš) {{f}} | | |cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)--> |
| |io=[[botelo]] | | |tl=<!-- Тагальский--> |
| |id=[[botol]] | | |th=<!-- Тайский--> |
| |ia=[[bottilia]] | | |ta=<!-- Тамильский--> |
| |iu=
| | |tt=<!-- Татарский--> |
| |ik=
| | |te=<!-- Телугу--> |
| |ga=[[buidéal]] | | |art=<!-- Токипона--> |
| |is=[[flaska]] | | |tr=<!-- Турецкий--> |
| |es=[[botella]] {{f}} | | |tk=<!-- Туркменский--> |
| |it=[[bottiglia]] {{f}}; [[pet]] (пластмассовая) | | |uz=<!-- Узбекский--> |
| |kbd=
| | |uk=<!-- Украинский--> |
| |kk=[[бөтелке]]; [[шөлмек]] | | |ur=<!-- Урду--> |
| |xal=
| | |fi=<!-- Финский--> |
| |kn=
| | |fr=<!-- Французский--> |
| |kaa=
| | |hi=<!-- Хинди--> |
| |krc=[[шыша]]
| | |hr=<!-- Хорватский--> |
| |krl= | | |cs=<!-- Чешский--> |
| |ca=[[ampolla]] {{f}}, [[botella]] {{f}} | | |cv=<!-- Чувашский--> |
| |csb=
| | |sv=<!-- Шведский--> |
| |qu=[[jumina]]
| | |eo=<!--Эсперанто--> |
| |rw=[[icupa]]
| | |et=<!--Эстонский--> |
| |ky=[[бөтөлкө]], [[шише]], [[чөлмөк]] | | |jv=<!--Яванский--> |
| |zh=[[瓶]] (píng); [[玻璃瓶]] (bōlipíng); [[瓶子]] (píngzi) | | |sah=<!--Якутский--> |
| |zh-tw= | | |ja=<!--Японский--> |
| |zh-cn= | |
| |kom=
| |
| |koi=
| |
| |kok=
| |
| |kw=[[botell]]
| |
| |ko=[[병]] (byeong)
| |
| |co=[[buttiglia]] | |
| |xh=[[ibhotile]]; [[imbodlela]]
| |
| |crh=[[şişe]]
| |
| |ku=[[şîşe]] | |
| |km=
| |
| |lad=
| |
| |lo=
| |
| |la=[[flasco]], [[lagoena]] | |
| |lez=
| |
| |lv=[[pudele]] | |
| |li=[[flesj]] ([[flèsj]])
| |
| |ln=
| |
| |lt=[[butelis]] | |
| |lmo=
| |
| |lb=[[Fläsch]]
| |
| |mk=[[шише]] {{n}}, [[флаша]] | |
| |mg=[[tavoahangy]]
| |
| |ms=[[botol]] | |
| |ml=[[കുപ്പി]] | |
| |mt=[[flixkun]]
| |
| |mi=[[pātara]]
| |
| |mr=[[बाटली]] | |
| |chm=[[кленча]], [[шиша]]
| |
| |mas=[[olchupa]]
| |
| |mdf=[[сюлека]] | |
| |mo=
| |
| |mn=[[шил]]; [[лонх]] | |
| |gv=
| |
| |nv=[[botle]]
| |
| |gld=
| |
| |nah=
| |
| |na=
| |
| |nio=
| |
| |nap=
| |
| |de=[[Flasche|Fl<u>a</u>sche]] {{f}} | |
| |yrk=
| |
| |nl=[[fles]] | |
| |dsb=
| |
| |nds=
| |
| |nov=[[botle]]
| |
| |no=[[flaske]] | |
| |oc=[[botelha]]
| |
| |os=[[авг]] | |
| |pa=[[ਬੋਤਲ]] () | |
| |pap=[[bòter]], [[bòtro]]
| |
| |fa=[[بطری]] () | |
| |pl=[[butelka]] {{f}} | |
| |pt=[[garrafa]] {{f}}; [[botelha]] {{f}} | |
| |ps=
| |
| |pms=[[bota]]
| |
| |rap=[[ípu]]
| |
| |rm=
| |
| |roh=
| |
| |ro=[[sticlă]] ; [[butelie]] | |
| |sjd=
| |
| |sm=[[fagu]]
| |
| |sa= | |
| |sc=[[ampudda]] (камп.); [[ampulla]] (логуд.) | |
| |se=
| |
| |sr=[[боца]] {{f}}; [[флаша]] {{f}}; [[бутеља]] (винная) | |
| |sr-l=
| |
| |sot=[[botlolo]]
| |
| |szl=
| |
| |sd=
| |
| |scn=[[buttighia]]
| |
| |sk=[[flaša]] {{f}}, [[flaška]] {{f}} | |
| |sl=[[steklenica]] {{f}}, [[buteljka]] {{f}} (вина) | |
| |slovio-c= | |
| |slovio-l= | |
| |so= | |
| |srn=[[batra]] | |
| |chu.cyr=
| |
| |chu.glag=
| |
| |sw=[[chupa]]
| |
| |tab=
| |
| |tl= | |
| |tg=
| |
| |th=[[ขวด]] (khuaat) | |
| |ta= | |
| |tt= | |
| |tt.cyr=[[шешә]]
| |
| |tt.lat=
| |
| |te=[[సీసా]] (seesaa) | |
| |tet=[[botir]]
| |
| |art= | |
| |tpi=
| |
| |kim=
| |
| |tn=
| |
| |tyv=
| |
| |tr=[[şişe]] | |
| |tk=[[çüýşe]] | |
| |udm=
| |
| |ug=
| |
| |uz= | |
| |uk=[[пляшка|пл<u>я</u>шка]] {{f}} | |
| |ur= | |
| |fo=[[fløska]]
| |
| |fi=[[pullo]] | |
| |fr=[[bouteille]] {{f}}; ''разг.'' [[chopine]] {{f}}; [[canette]] {{f}} (пивная) | |
| |fy=[[flesse]]
| |
| |fur=[[boce]], [[bocete]], [[veri]], [[flacon]]
| |
| |kjh=
| |
| |ha=
| |
| |hi=[[शीशी]] (shiishii) | |
| |hr=[[boca]] {{f}} | |
| |rom=[[душлы]]
| |
| |ce=
| |
| |cs=[[láhev]] | |
| |cv= | |
| |sv=[[flaska]]; [[butelj]] | |
| |cjs=
| |
| |sco=
| |
| |ewe=[[atukpa]]
| |
| |evn=
| |
| |eve=
| |
| |myv=
| |
| |eo=[[botelo]] | |
| |et=[[pudel]] | |
| |jv= | |
| |sah=[[бытыылка]] | |
| |ja=[[瓶]] ([[びん]], bin) | |
| }} | | }} |
|
| |
|
| === Библиография === | | === Библиография === |
| * {{гсря}}
| | * {{книга|автор = Н. А. Синдаловский. |часть = Бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20250516104203/https://peterburger_lexikon.academic.ru/273/БУТЫЛКА |заглавие = Словарь петербуржца |ссылка = |ответственный = Ведущий редактор С. М. Снарская, редактор С. А. Прохватилова |издание = |место = С-Пб. |издательство = «Норинт» |год = 2003 |страницы = 32 |страниц = 320 |серия = |isbn = 5-7711-0132-X |тираж =8000}} |
| * {{ак}}
| |
| * {{вт-д|Бутылка}}
| |
| * {{книга|автор = |часть = бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20231201190958/https://commercial_dictionary.academic.ru/230/бутылка |заглавие = | |
| Справочный коммерческий словарь |ссылка = |ответственный = Под редакцией проф. Н. Г. Филимонова |издание = |место = М. |издательство = Издание Центросоюза |год = 1926 |страницы = |страниц = |серия = |isbn = |тираж =}}
| |
| * {{Ушаков|бутылка|feb=02/us120914|том=1|стб=209.}}
| |
| * {{Ожегов-Шведова-1949-1992|бутылка|https://web.archive.org/web/20230714161249/https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/17318|}}
| |
| * {{МАС2|статья=бутылка|ссылка=https://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/02/ma112725.htm
| |
| |том=1. А—Й|страницы=127}}
| |
| * {{Ефремова-2000|бутылка|https://archive.li/nly0C|}}
| |
| * {{книга|автор = |часть = бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20190917091935/https://dic.academic.ru/dic.nsf/mera/45 |заглавие = Словарь мер |ссылка = |ответственный = |издание = |место = |издательство = |год = 2000 |том = |страницы = |страниц = |серия = |isbn = |тираж =}}
| |
| * {{Дмитриев-2003|бутылка|https://web.archive.org/web/20240518230455/https://dic.academic.ru/dic.nsf/dmitriev/294/бутылка|}}
| |
| * {{книга|автор = Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. |часть = бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20200811163945/https://etymological.academic.ru/366/бутылка |заглавие =
| |
| Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов |ссылка = |издание = |место = М. |издательство = Дрофа |год = 2004 |том = |страницы = |страниц = |серия = |isbn = |тираж =}}
| |
| * {{книга|автор = Сост. Крылов Г. А. |часть = бутылка |ссылка часть = https://archive.li/cb5kJ |заглавие = Этимологический словарь русского языка |ссылка = |ответственный = |издание = |место = Санкт-Петербург |издательство = Victory |год = 2004 |страницы = |страниц = 428 |серия = |isbn = 5-89173-914-3 |тираж =10.000}}
| |
| * {{книга|автор = А. Ситников. |часть = бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20221004071558/https://etymology_ru.academic.ru/432/БУТЫЛКА. |заглавие = Этимологический словарь русского языка |ссылка = |ответственный = |издание = |место = |издательство = |год = 2005 |том = |страницы = |страниц = |серия = |isbn = |тираж =}}
| |
| * {{книга|автор = Бабенко Л. Г. |часть = бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20240724010217/https://syn_tesaurus.academic.ru/251/бутылка |заглавие =
| |
| Словарь-тезаурус синонимов русской речи |ссылка = |ответственный = |издание = |место = М. |издательство = АСТ-ПРЕСС |год = 2007 |том = |страницы = |страниц = |серия = |isbn = |тираж =}}
| |
| * {{книга|автор = |часть = бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20240529000441/https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/49964/бутылка |заглавие = Большой словарь иностранных слов |ссылка = |ответственный = |издание = |место = |издательство = Издательство «ИДДК» |год = 2007 |том = |страницы = |страниц = |серия = |isbn = |тираж =}}
| |
| * {{статья|заглавие = бутылка |издание =
| |
| Воровской жаргон |год = 2014 |ссылка = https://web.archive.org/web/20241113124716/https://argo_ru.academic.ru/543/бутылка}}
| |
| * {{бтс-2014}}
| |
| | |
| {{прочее-блок
| |
| |частотность =
| |
| |анаграммы = Кутыбла
| |
| |метаграммы =
| |
| }} | |
|
| |
|
| {{improve|ru|примеры|семантика|переводы}} | | {{improve|ru|??}} |
|
| |
|
| {{Категория|язык=ru|Сосуды|Бутылки}} | | {{Категория|язык=ru|Тюрьма||}} |
| {{длина слова|7|ru}} | | {{длина слова|7|lang=ru}} |