Бутылка: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>LeonZemlyanika
 
imported>LeonZemlyanika
Удалено перенаправление на бутылка
 
Строка 1: Строка 1:
{{cf|Бутылка}}
{{cf|бутылка}}
 
{{w}}


= {{-ru-}} =
= {{-ru-}} =
{{Лексема в Викиданных|L94133}}


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ-ru|буты́лка|ж 3*a
{{сущ-ru|Буты́лка|ж 3*a
|слоги={{по-слогам|бу|ты́л|ка}}
|слоги={{по-слогам|Бу|ты́л|ка}}
|st=1
|коммент=
|коммент=
|дореф=
|дореф=
}}
}}


{{слобр|ru|бутыль|бутыл + '''к''' + а|с|усеч=|черед=|интер=|и=}}
{{слобр|ru||||усеч=|черед=|интер=|и=}}


{{морфо-ru|бутыл|-к|+а|и=т}}
{{морфо-ru|Бутылк|+а}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|буты́лка|буты́лки|Ru-бутылка.ogg|омофоны=Буты́лко}}
{{transcription-ru|Буты́лка|}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
{{илл|Bouteille.jpg|Бутылка [1]}}


==== Значение ====
==== Значение ====
# [[стеклянный]] [[сосуд]] [[с]] [[узкий|узким]] [[горлышко]]м {{пример|Молочная {{выдел|бутылка}}.}} {{пример|«Как я примечаю, ― говорил он, ― что ты здесь не имеешь никакого дела, не хочешь ли идти ко мне в приказчики? На первый случай занятие твоё будет немудрёное; а именно: из бочек переливать вино в {{выдел|бутылки}} и, засмолив их, приклеивать ерлычки. Содержание у меня недурное и плата достаточна».|В. Т. Нарежный|Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова|1814|источник=НКРЯ}} {{пример|В продолжение штилей сделано несколько опытов, удостоверивших нас, что возможно достать воду {{выдел|бутылкою}} из глубины от тридцати до сорока сажен, ежели взять пустую портерную {{выдел|бутылку}}, закупорить хорошею пробкою, привязать к лоту и опустить в море до упомянутой глубины; при поднятии {{выдел|бутылки}} она будет наполнена водою и крепко закупорена, с тою разностью, что пробка оборотится другим концом кверху.|Ф. Ф. Беллинсгаузен|Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 20 и 21 годов, совершенные на шлюпах «Востоке» и «Мирном» под начальством капитана Беллинсгаузена командира шлюпа «Восток», шлюпом «Мирным» начальствовал лейтенант Лазарев|1831|источник=НКРЯ}} {{пример|Он отворил маленький шкап, достал узенькую четырехугольную {{выдел|бутылку}} светло-зелёного стекла в плетёнке, потом запер на крюк дверь, налил рюмку ― и поставил её на стол.|И. А. Гончаров|Иван Савич Поджабрин|1842|источник=НКРЯ}} {{пример| Рейнвейну налили мне из какой-то странной {{выдел|бутылки}} со сплюснутым, широким, круглым дном и длинною узенькою шейкою. С тех пор я не видывал таких {{выдел|бутылок|}}.|С. Т. Аксаков|Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением семейной хроники|1858|источник=НКРЯ}}
# {{рег.||ru}} круглая в плане военная [[тюрьма]] на территории [[Новая Голландия|Новой Голландии]] {{пример|}}
# [[количество]] жидкости, вмещающееся в такой сосуд {{пример|Схватив первую тетрадь, Пётр Авдеевич наудачу развернул её и, опершись обоими локтями в стол, стал разбирать следующее: «не полон, чтобы… можно было после в него… влить… две {{выдел|бутылки}} воды… сахару десять фунтов покласть… в кастрюлю и вылить из бочонка, ставить кипятить… пену счищать, потом снять с огня, взять тридцать штук бергамотов… счистить кожу, зерно изрезать и вскипятить и завязать пузырём и…» Штаб-ротмистр гневно швырнул тетрадь под стол и взял другую <…>|В. А. Вонлярлярский|Большая барыня|1852|источник=НКРЯ}}
# {{п.|ru}} [[алкоголь]], [[спиртное]], [[пьянство]] {{пример|{{выдел|Бутылка}} до добра не доведёт.}} {{пример|Благородный шейх, который и о затмении никогда не рассуждал без {{выдел|бутылки}}, раскуривая десятую трубку, дал уразуметь, что у него горло совсем засохло от пыли и зноя, и управитель монастыря тотчас поклонился ему чёрным, облитым смолою кувшином старого шараб-эд-дегеб, или vin d’ oro.|О. И. Сенковский|Воспоминания о Сирии|1822|источник=НКРЯ}} {{пример|К тому же не был он (по его выражению) и врагом {{выдел|бутылки}}, т. е. (говоря по-русски) любил хлебнуть лишнее. Но как вино подавалось у нас только за обедом, и то по рюмочке, причём учителя обыкновенно и обносили, то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке, и даже стал предпочитать её винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка.|А. С. Пушкин|Капитанская дочка|1836|источник=НКРЯ}}
# {{истор.|ru}} старинная русская [[мера]] объёма жидкостей, равная 0,6 литра, применявшаяся до введения метрической системы мер в 1918 г. {{пример|}}
#  
#  


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
# —
# [[Башня|Башня²]]
# —
#
# [[алкоголь]], [[спиртное]]


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
# —
# —
#
#  
# [[трезвость]]


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
# [[сосуд]]
# [[тюрьма]]
# [[количество]]
#  
# [[алкоголь]], [[пьянство]]
# [[мера]]


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
# {{помета|о ёмкости со спиртным}}, сниж., прост.: [[пузырь]]; частичн.: [[пузырёк]]; [[штоф]], [[полуштоф]], [[мерзавчик]], [[полторашка]], [[чекушка]], [[фуфырь]], [[косуха]], [[косушка]], [[бутыль]], [[бутылёк]]
# ?
#
#  
#  


=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
{{родств-блок
|умласк=бутылёк, бутылочка
|умласк=
|уничиж=
|уничиж=
|увелич=
|увелич=
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=бутыль, бутылочник; батометр-бутылка
|существительные=
|прилагательные=бутылковый, бутылочный
|прилагательные=
|глаголы=бутилировать
|глаголы=
|полн=бутыл
|полн=
}}
}}


=== Этимология ===
=== Этимология ===
{{через|сущ|бутыль|тип=s|да}}
От {{этимология:|да}}<!-- По схожести формы тюрьму стали называть «Бутылкой».
 
Когда говорили: «Не лезь в бутылку», имелось в виду: веди себя тихо и скромно, не нарывайся на неприятности.-->


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
{{Фразеологизмы|
*  
* бегать на бутылку
* без бутылки не разберёшься
** без бутылки не разобраться
* бутылка порозная
* в бутылку без мыла залезет
* выпустить джинна из бутылки
* глядеть в бутылку
** заглядывать в бутылку / заглянуть в бутылку
*** в бутылку заглядывать
* головища, что бутылища, будылки, что бутылки
* держаться за бутылку
** ловить бутылку
* загонять в бутылку / загнать в бутылку
* зажигательная бутылка
* залезть в бутылку
* из тёмной бутылки
* лезть в бутылку / полезть в бутылку
** в бутылку лезть / в бутылку полезть
* не враг бутылке
* нюхать бутылку
* потерять бутылку
* прожить за тёмную бутылку
* раздавить бутылку
* рыло ковшом, нос бутылкою
* сапоги бутылками
* скласть в бутылку
** скласть в бутылку деньги
* сидеть в бутылке
* {{скр2|[[сидеть на бутылке, пока очко не развальцевалось]]}}
* с тебя бутылка
* съесть бутылку
* тёмная бутылка
* только бутылки брякают
* ты прав, с тебя бутылка
}}


=== Перевод ===
=== Перевод ===
{{перев-блок|сосуд
{{перев-блок|
|ab=
|az=<!-- Азербайджанский-->
|av=
|sq=<!-- Албанский-->
|ave=
|am=<!-- Амхарский -->
|agh=
|en=<!-- Английский-->
|aja=
|ar=<!-- Арабский-->
|ady=
|hy=<!-- Армянский-->
|az=[[şüşə]]; [[butulka]]
|af=<!-- Африкаанс-->
|ay=
|eu=<!-- Баскский-->
|ain=
|ba=<!-- Башкирский-->
|ain.kana=
|be=<!-- Белорусский-->
|ain.lat=
|bn=<!-- Бенгали-->
|sq=[[shishja]] ([[shishe]])
|bg=<!-- Болгарский-->
|als=
|bs=<!-- Боснийский-->
|ale=
|br=<!-- Бретонский-->
|alt=
|cy=<!-- Валлийский-->
|en=[[bottle]]
|hu=<!-- Венгерский-->
|ar=[[زجاجة]] (zujāja) {{f}}, [[قنينة]] (qinnīna) {{f}}
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|an=
|gl=<!-- Галисийский-->
|arc.jud=
|el=<!-- Греческий-->
|arc.syr=
|ka=<!-- Грузинский-->
|hy=[[շիշ]] (šiš)
|da=<!-- Датский-->
|asm=
|he=<!-- Иврит-->
|ast=
|yi=<!-- Идиш-->
|af=[[bottel]]
|io=<!-- Идо-->
|bar=
|id=<!-- Индонезийский-->
|bm=[[buteli]]
|ia=<!-- Интерлингва-->
|eu=[[botila]]
|ga=<!-- Ирландский-->
|ba=
|is=<!-- Исландский-->
|be=[[бутэлька]] {{f}}, [[пляшка]] {{f}}
|es=<!-- Испанский-->
|bn=
|it=<!-- Итальянский-->
|bg=[[бутилка]] {{f}}; [[шише]]
|kk=<!-- Казахский-->
|bs=[[flaša]]
|krl=<!-- Карельский-->
|br=[[boutailh]]
|ca=<!-- Каталанский-->
|bua=
|ky=<!-- Киргизский-->
|cy=[[potel]]
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|wa=
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|hu=[[üveg]]; [[palack]]
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|vep=
|ko=<!-- Корейский-->
|hsb=
|ku=<!-- Курдский-->
|vot=
|la=<!-- Латинский-->
|vo=
|lv=<!-- Латышский-->
|wo=
|lt=<!-- Литовский-->
|vro=
|mk=<!-- Македонский-->
|vi=[[chai]]
|ms=<!-- Малайский-->
|gag=
|ml=<!-- Малаялам-->
|haw=
|mr=<!-- Маратхи-->
|ht=[[boutèy]]
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|gl=[[botella]] {{f}}; [[garrafa]] {{f}}
|mn=<!-- Монгольский-->
|ze=
|de=<!-- Немецкий-->
|kl=
|nl=<!-- Нидерландский-->
|el=[[φιάλη]] {{f}}; [[μπουκάλι]]
|no=<!-- Норвежский-->
|ka=[[ბოთლი]] (bot‘li)
|os=<!-- Осетинский-->
|gn=[[liméta]]; [[mba’yru sakã]], [[mba’yruti]]
|pa=<!-- Панджаби-->
|gu=
|fa=<!-- Персидский-->
|gd=[[botal]]; [[buideal]]
|pl=<!-- Польский-->
|dar=
|pt=<!-- Португальский-->
|prs=
|ro=<!-- Румынский-->
|da=[[flaske]]
|sa=<!-- Санскрит-->
|dv=
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|ang=
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|grc=
|sk=<!-- Словацкий-->
|bat-smg=
|sl=<!-- Словенский-->
|zza=
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|zu=[[ibhodlela]], [[ilibhodlela]]
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|he=[[בקבוק]] (bakbúk) {{m}}
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|yi=[[פֿלאַש]] (flaš) {{f}}
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|io=[[botelo]]
|tl=<!-- Тагальский-->
|id=[[botol]]
|th=<!-- Тайский-->
|ia=[[bottilia]]
|ta=<!-- Тамильский-->
|iu=
|tt=<!-- Татарский-->
|ik=
|te=<!-- Телугу-->
|ga=[[buidéal]]
|art=<!-- Токипона-->
|is=[[flaska]]
|tr=<!-- Турецкий-->
|es=[[botella]] {{f}}
|tk=<!-- Туркменский-->
|it=[[bottiglia]] {{f}}; [[pet]] (пластмассовая)
|uz=<!-- Узбекский-->
|kbd=
|uk=<!-- Украинский-->
|kk=[[бөтелке]]; [[шөлмек]]
|ur=<!-- Урду-->
|xal=
|fi=<!-- Финский-->
|kn=
|fr=<!-- Французский-->
|kaa=
|hi=<!-- Хинди-->
|krc=[[шыша]]
|hr=<!-- Хорватский-->
|krl=
|cs=<!-- Чешский-->
|ca=[[ampolla]] {{f}}, [[botella]] {{f}}
|cv=<!-- Чувашский-->
|csb=
|sv=<!-- Шведский-->
|qu=[[jumina]]
|eo=<!--Эсперанто-->
|rw=[[icupa]]
|et=<!--Эстонский-->
|ky=[[бөтөлкө]], [[шише]], [[чөлмөк]]
|jv=<!--Яванский-->
|zh=[[瓶]] (píng); [[玻璃瓶]] (bōlipíng); [[瓶子]] (píngzi)
|sah=<!--Якутский-->
|zh-tw=
|ja=<!--Японский-->
|zh-cn=
|kom=
|koi=
|kok=
|kw=[[botell]]
|ko=[[병]] (byeong)
|co=[[buttiglia]]
|xh=[[ibhotile]]; [[imbodlela]]
|crh=[[şişe]]
|ku=[[şîşe]]
|km=
|lad=
|lo=
|la=[[flasco]], [[lagoena]]
|lez=
|lv=[[pudele]]
|li=[[flesj]] ([[flèsj]])
|ln=
|lt=[[butelis]]
|lmo=
|lb=[[Fläsch]]
|mk=[[шише]] {{n}}, [[флаша]]
|mg=[[tavoahangy]]
|ms=[[botol]]
|ml=[[കുപ്പി]]
|mt=[[flixkun]]
|mi=[[pātara]]
|mr=[[बाटली]]
|chm=[[кленча]], [[шиша]]
|mas=[[olchupa]]
|mdf=[[сюлека]]
|mo=
|mn=[[шил]]; [[лонх]]
|gv=
|nv=[[botle]]
|gld=
|nah=
|na=
|nio=
|nap=
|de=[[Flasche|Fl<u>a</u>sche]] {{f}}
|yrk=
|nl=[[fles]]
|dsb=
|nds=
|nov=[[botle]]
|no=[[flaske]]
|oc=[[botelha]]
|os=[[авг]]
|pa=[[ਬੋਤਲ]] ()
|pap=[[bòter]], [[bòtro]]
|fa=[[بطری]] ()
|pl=[[butelka]] {{f}}
|pt=[[garrafa]] {{f}}; [[botelha]] {{f}}
|ps=
|pms=[[bota]]
|rap=[[ípu]]
|rm=
|roh=
|ro=[[sticlă]] ; [[butelie]]
|sjd=
|sm=[[fagu]]
|sa=
|sc=[[ampudda]] (камп.); [[ampulla]] (логуд.)
|se=
|sr=[[боца]] {{f}}; [[флаша]] {{f}}; [[бутеља]] (винная)
|sr-l=
|sot=[[botlolo]]
|szl=
|sd=
|scn=[[buttighia]]
|sk=[[flaša]] {{f}}, [[flaška]] {{f}}
|sl=[[steklenica]] {{f}}, [[buteljka]] {{f}} (вина)
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=
|srn=[[batra]]
|chu.cyr=
|chu.glag=
|sw=[[chupa]]
|tab=
|tl=
|tg=
|th=[[ขวด]] (khuaat)
|ta=
|tt=
|tt.cyr=[[шешә]]
|tt.lat=
|te=[[సీసా]] (seesaa)
|tet=[[botir]]
|art=
|tpi=
|kim=
|tn=
|tyv=
|tr=[[şişe]]
|tk=[[çüýşe]]
|udm=
|ug=
|uz=
|uk=[[пляшка|пл<u>я</u>шка]] {{f}}
|ur=
|fo=[[fløska]]
|fi=[[pullo]]
|fr=[[bouteille]] {{f}}; ''разг.'' [[chopine]] {{f}}; [[canette]] {{f}} (пивная)
|fy=[[flesse]]
|fur=[[boce]], [[bocete]], [[veri]], [[flacon]]
|kjh=
|ha=
|hi=[[शीशी]] (shiishii)
|hr=[[boca]] {{f}}
|rom=[[душлы]]
|ce=
|cs=[[láhev]]
|cv=
|sv=[[flaska]]; [[butelj]]
|cjs=
|sco=
|ewe=[[atukpa]]
|evn=
|eve=
|myv=
|eo=[[botelo]]
|et=[[pudel]]
|jv=
|sah=[[бытыылка]]
|ja=[[瓶]] ([[びん]], bin)
}}
}}


=== Библиография ===
=== Библиография ===
* {{гсря}}
* {{книга|автор = Н. А. Синдаловский. |часть = Бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20250516104203/https://peterburger_lexikon.academic.ru/273/БУТЫЛКА |заглавие = Словарь петербуржца |ссылка =  |ответственный = Ведущий редактор С. М. Снарская, редактор С. А. Прохватилова |издание =  |место = С-Пб. |издательство = «Норинт» |год = 2003 |страницы = 32 |страниц = 320 |серия =  |isbn = 5-7711-0132-X |тираж =8000}}
* {{ак}}
* {{вт-д|Бутылка}}
* {{книга|автор = |часть = бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20231201190958/https://commercial_dictionary.academic.ru/230/бутылка |заглавие =
Справочный коммерческий словарь |ссылка =  |ответственный = Под редакцией проф. Н. Г. Филимонова |издание =  |место = М. |издательство = Издание Центросоюза |год = 1926 |страницы =  |страниц =  |серия =  |isbn =  |тираж =}}
* {{Ушаков|бутылка|feb=02/us120914|том=1|стб=209.}}
* {{Ожегов-Шведова-1949-1992|бутылка|https://web.archive.org/web/20230714161249/https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/17318|}}
* {{МАС2|статья=бутылка|ссылка=https://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/02/ma112725.htm
|том=1. А—Й|страницы=127}}
* {{Ефремова-2000|бутылка|https://archive.li/nly0C|}}
* {{книга|автор =  |часть = бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20190917091935/https://dic.academic.ru/dic.nsf/mera/45 |заглавие = Словарь мер |ссылка =  |ответственный = |издание =  |место =  |издательство =  |год = 2000 |том =  |страницы =  |страниц =  |серия =  |isbn =  |тираж =}}
* {{Дмитриев-2003|бутылка|https://web.archive.org/web/20240518230455/https://dic.academic.ru/dic.nsf/dmitriev/294/бутылка|}}
* {{книга|автор = Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. |часть = бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20200811163945/https://etymological.academic.ru/366/бутылка |заглавие =
Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов |ссылка =  |издание =  |место = М. |издательство = Дрофа |год = 2004 |том =  |страницы = |страниц = |серия =  |isbn =  |тираж =}}
* {{книга|автор = Сост. Крылов Г. А. |часть = бутылка |ссылка часть = https://archive.li/cb5kJ |заглавие = Этимологический словарь русского языка |ссылка =  |ответственный = |издание =  |место = Санкт-Петербург |издательство = Victory |год = 2004 |страницы =  |страниц = 428 |серия =  |isbn = 5-89173-914-3 |тираж =10.000}}
* {{книга|автор = А. Ситников. |часть = бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20221004071558/https://etymology_ru.academic.ru/432/БУТЫЛКА. |заглавие = Этимологический словарь русского языка |ссылка =  |ответственный =  |издание =  |место =  |издательство =  |год = 2005 |том =  |страницы =  |страниц =  |серия =  |isbn =  |тираж =}}
* {{книга|автор = Бабенко Л. Г. |часть = бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20240724010217/https://syn_tesaurus.academic.ru/251/бутылка |заглавие =
Словарь-тезаурус синонимов русской речи |ссылка =  |ответственный =  |издание =  |место = М. |издательство = АСТ-ПРЕСС |год = 2007 |том =  |страницы =  |страниц =  |серия =  |isbn =  |тираж =}}
* {{книга|автор =  |часть = бутылка |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20240529000441/https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/49964/бутылка |заглавие = Большой словарь иностранных слов |ссылка =  |ответственный =  |издание =  |место =  |издательство = Издательство «ИДДК» |год = 2007 |том =  |страницы =  |страниц =  |серия =  |isbn =  |тираж =}}
* {{статья|заглавие = бутылка |издание =
Воровской жаргон |год = 2014 |ссылка = https://web.archive.org/web/20241113124716/https://argo_ru.academic.ru/543/бутылка}}
* {{бтс-2014}}
 
{{прочее-блок
|частотность =
|анаграммы = Кутыбла
|метаграммы =
}}


{{improve|ru|примеры|семантика|переводы}}
{{improve|ru|??}}


{{Категория|язык=ru|Сосуды|Бутылки}}
{{Категория|язык=ru|Тюрьма||}}
{{длина слова|7|ru}}
{{длина слова|7|lang=ru}}

Текущая версия от 10:06, 17 мая 2025

Шаблон:Fmbox

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Бутылка|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Бутылка|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ-ru

Шаблон:Слобр

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcription-ru

Семантические свойства

Значение

  1. Шаблон:Термин{{#if:| (Ошибка скрипта: Модуля «regio» не существует.)}} круглая в плане военная тюрьма на территории Новой Голландии ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. Башня²

Антонимы

Гиперонимы

  1. тюрьма

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

От ??Шаблон:Main other

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Библиография

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова