Finger: различия между версиями
imported>ПростаРечь Нет описания правки |
imported>VitalikBot м Обновление шаблона {{improve}}; langs: de |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Cf| | {{Cf|finger}} | ||
= {{-de-|finger}} = | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | === Морфологические и синтаксические свойства === | ||
{{сущ | {{сущ de s = n/m|Finger|слоги={{по-слогам|Fin|ger}}}} | ||
=== Произношение === | === Произношение === | ||
{{ | {{transcription|ˈfɪŋɐ|De-Finger.ogg}} | ||
{{transcription|ˈfɪŋɐ|De-Finger2.ogg}} | |||
=== Семантические свойства === | === Семантические свойства === | ||
==== Значение ==== | ==== Значение ==== | ||
# | # [[палец]] на [[рука|руке]], [[перст]] {{пример|winkt mit Augen, deutet mit Füßen, zeigt mit {{выдел|Fingern}},|перевод=мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки {{выдел|пальцами}} своими;||Sprichwörter|часть=6:13||Библия Лютера}} {{пример|Und er nahm ihn von dem Volk besonders und legte ihm die {{выдел|Finger}} in die Ohren und spützte und rührte seine Zunge|перевод=Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил {{выдел|персты}} Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;||Markus|часть=7:33||Библия Лютера}} | ||
# {{тех.|de}} [[палец]], [[кулачок]], [[штифт]] {{пример||перевод=}} | |||
==== Синонимы ==== | ==== Синонимы ==== | ||
==== Антонимы ==== | ==== Антонимы ==== | ||
==== Гиперонимы ==== | ==== Гиперонимы ==== | ||
==== Гипонимы ==== | ==== Гипонимы ==== | ||
=== Родственные слова === | === Родственные слова === | ||
{{родств-блок | {{родств-блок | ||
|умласк= | |умласк= | ||
|уничиж= | |||
|увелич= | |||
|имена-собственные= | |имена-собственные= | ||
|существительные= | |существительные=Fingerabdruck, Fingerbeere, Fingerfertigkeit, Fingergelenk, Fingerglied, Fingerhut, Fingerkuppe, Fingernagel, Fingerring, Fingersatz, Fingerspitze, Fingerspitzengefühl, Fingertrockenhaube, Fingerübung, Fingerzeig, Langfinger, Stinkefinger, Zwölffingerdarm, Fingerreif | ||
|прилагательные= | |прилагательные=fingerbreit, fingerdick, fingerfertig, fingerlang, fingrig | ||
|числительные= | |числительные= | ||
|глаголы= | |местоимения= | ||
|глаголы=fingern | |||
|наречия= | |наречия= | ||
|предикативы= | |||
|предлоги= | |||
|полн= | |полн= | ||
}} | }} | ||
=== Этимология === | === Этимология === | ||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | === Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | ||
* | * Названия пальцев на руке: | ||
** ''[[Daumen]]'' — большой палец | |||
** ''[[Zeigefinger]]'' — указательный палец | |||
* | ** ''[[Mittelfinger]]'' — средний палец | ||
* | ** ''[[Ringfinger]]'' — безымянный палец | ||
** ''[[kleine Finger]]'' — мизинец | |||
* ''Mein kleiner Finger sagt mir das.'' — ''шутл.'' Я это (пред)чувствую, я догадываюсь (об этом). | |||
* ''Gottes Finger'' — перст божий | |||
* ''den kleinen Finger geben'' — оказать незначительную услугу (помощь) | |||
* ''Ich würde mir alle (alle zehn) Finger danach lecken.'' — ''разг.'' Пальчики оближешь! | |||
* ''Du hast den Finger drauf.'' — Ты попал в самую точку. | |||
<!-- Служебное: --> | <!-- Служебное: --> | ||
{{improve| | {{improve|de|морфо|примеры|синонимы|гиперонимы|этимология}} | ||
{{Категория|язык= | {{Категория|язык=de|Пальцы|Рука}} | ||
{{длина слова|6| | {{длина слова|6|de}} | ||
Текущая версия от 05:06, 23 февраля 2026
Немецкий{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:finger|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:finger|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
- {{#if:ˈfɪŋɐ|МФА{{#if:|{{#switch: {{{норма}}}|us = (США)|uk = (Великобритания)|au= (Австралия)| ({{{норма}}})}}|}}: [ˈfɪŋɐ]}}{{#if:De-Finger.ogg| Шаблон:Аудио|}}{{#switch:{{{источник}}} |Зарва= (Зарва, 2001) |Резниченко= (Резниченко, 2003) |НОСРЯ= (Иванова, 2005) |Горбачевич= (Горбачевич, 2009) |оэсря= (Еськова, 2015) |Штудинер= (Штудинер, 2017) |БОС= (БОС, 2018) |БСУРЯ= (БСУРЯ, 2025) }}
{{#if:|
Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other
- {{#if:ˈfɪŋɐ|МФА{{#if:|{{#switch: {{{норма}}}|us = (США)|uk = (Великобритания)|au= (Австралия)| ({{{норма}}})}}|}}: [ˈfɪŋɐ]}}{{#if:De-Finger2.ogg| Шаблон:Аудио|}}{{#switch:{{{источник}}} |Зарва= (Зарва, 2001) |Резниченко= (Резниченко, 2003) |НОСРЯ= (Иванова, 2005) |Горбачевич= (Горбачевич, 2009) |оэсря= (Еськова, 2015) |Штудинер= (Штудинер, 2017) |БОС= (БОС, 2018) |БСУРЯ= (БСУРЯ, 2025) }}
{{#if:|
Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other
Семантические свойства
Значение
- палец на руке, перст ◆ {{#if:winkt mit Augen, deutet mit Füßen, zeigt mit Шаблон:Выдел,|{{#if:|winkt mit Augen, deutet mit Füßen, zeigt mit Шаблон:Выдел,|winkt mit Augen, deutet mit Füßen, zeigt mit Шаблон:Выдел,}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки Шаблон:Выдел своими;|Шаблон:-мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки Шаблон:Выдел своими;}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Sprichwörter|{{#if:|,}} {{#if:|Sprichwörter|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:6:13|, 6:13}}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:Библия Лютера| // {{#if:|Библия Лютера|«Библия Лютера»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:Und er nahm ihn von dem Volk besonders und legte ihm die Шаблон:Выдел in die Ohren und spützte und rührte seine Zunge|{{#if:|Und er nahm ihn von dem Volk besonders und legte ihm die Шаблон:Выдел in die Ohren und spützte und rührte seine Zunge|Und er nahm ihn von dem Volk besonders und legte ihm die Шаблон:Выдел in die Ohren und spützte und rührte seine Zunge}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил Шаблон:Выдел Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;|Шаблон:-Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил Шаблон:Выдел Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Markus|{{#if:|,}} {{#if:|Markus|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:7:33|, 7:33}}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:Библия Лютера| // {{#if:|Библия Лютера|«Библия Лютера»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
- Шаблон:Тех. палец, кулачок, штифт ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- Названия пальцев на руке:
- Daumen — большой палец
- Zeigefinger — указательный палец
- Mittelfinger — средний палец
- Ringfinger — безымянный палец
- kleine Finger — мизинец
- Mein kleiner Finger sagt mir das. — шутл. Я это (пред)чувствую, я догадываюсь (об этом).
- Gottes Finger — перст божий
- den kleinen Finger geben — оказать незначительную услугу (помощь)
- Ich würde mir alle (alle zehn) Finger danach lecken. — разг. Пальчики оближешь!
- Du hast den Finger drauf. — Ты попал в самую точку.