Фея: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>CodeMonkBot
м содержимое перемещено в статью ru:фея
 
imported>Tetromino
м категоризация
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[фея]]
{{wikipedia}}
{{commons|Category:Fairies}}
= {{-ru-}} =
{{Лексема в Викиданных|L174701}}
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru f a 6a
|основа=фе́
|слоги={{по-слогам|фе́|.|я}}
}}
 
{{морфо-ru|феj|+я|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|фе́я|}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|John Atkinson Grimshaw - Spirit of the Night - cut.jpg}}
 
==== Значение ====
# {{мифол.|ru}} в западноевропейском фольклоре — [[волшебница]], фантастическое существо женского пола, способное творить чудеса; начиная со второй половины XIX в. обычно представляется в виде миниатюрного, крылатого волшебного существа {{пример|Едва заснул калиф, едва увесистое собрание тяжёлых стихов, обременявших за минуту руки его, сползло с коленей на богатый ковёр, как покровительствующая {{выдел|фея}} явилась ему во сне.|И. А. Крылов|Каиб. Восточная повесть|1792|источник=НКРЯ}} {{пример|Голос у неё не сильный, не эффектный, но такой сладкий, чарующий, что я слушал и сам себе не верил, что я слушаю пение существа смертного, земного, а не какой-нибудь воздушной {{выдел|феи}}.|Т. Г. Шевченко|Художник|1856|источник=НКРЯ}} {{пример|Только это он подумал, как вдруг, откуда ни возьмись, появляется перед ним {{выдел|фея}} в белоснежных одеждах и говорит ему: «Зачем ты, принц, отчаиваешься и ропщешь? Возьми мою руку и иди». И как он только дотронулся до её руки, то сразу почувствовал облегчение, встал и пошёл вместе с прекрасной {{выдел|феей}}.|А. И. Куприн|Сказка|1896|источник=НКРЯ}} {{пример|Жизнь{{-}}не сказка, в которой розовые {{выдел|феи}} с золотыми посохами создают в один миг дворцы и замки для своих златокудрых принцесс…|Л. А. Чарская|Княжна Джаваха|1903|источник=НКРЯ}} {{пример|Однажды под Новый год, вот в такую же морозную, лунную ночь, к одному больному мальчику является маленькая {{выдел|фея}}… Мальчик слышит легкий шум её шагов, слышит шелест её одежды, но сама фея так прозрачна и так светла, что он сначала принимает её только за бледный луч месяца.|Е. А. Аверьянова|Иринкино счастье|1910|источник=НКРЯ}}
# {{п.|ru}} о доброй, чудесной, пленительной женщине  {{пример|Вы, {{выдел|фея}} наша легкокрылая, вы забыли своё могущество.|А. Н. Островский|Бешеные деньги|1869|источник=НКРЯ}} {{пример|Но будьте нашим ангелом, нашею доброю {{выдел|феей}}, уговорите Григория Николаича, чтобы он не покидал меня, а взял с собой.|А. П. Чехов|Три года|1895|источник}}
 
==== Синонимы ====
# [[волшебница]], [[фейри]]
# [[кудесница]], [[благодетельница]]; частич.: [[ангел-хранитель]]
 
==== Антонимы ====
# —
 
==== Гиперонимы ====
# [[существо]]
 
==== Гипонимы ====
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=феечка
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:фея|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Перевод ===
{{перев-блок||
|en=[[fairy]]
|hu=[[tündér]]
|ga=[[bean sí]] {{f}}
|el=[[νεράιδα]] (neráida) {{f}}
|da=[[fe da]] {{c}}, [[alf da]] {{c}}
|es=[[hada]] {{f}}
|it=[[fata]] {{f}}
|ca=[[fada]] {{f}}
|zh=[[仙女]] (xiānnǔ)
|de=[[Fee]] {{f}}; [[Elfe]] {{f}}
|nl=[[fee]] {{f}}
|fi=[[keiju]], [[keijukainen]] (с крыльями); [[haltija]], [[haltijatar]]
|fr=[[fée]] {{f}}
|ja=[[妖精]] (ようせい) (yōsei)
|mt=[[saħara]] {{f}}
|pt=[[fada]] {{f}}
|ro=[[zână]] {{f}}
|gd=[[bean-shìdh]] {{f}}, [[sluagh sìdhe]] {{m}}
|sr=[[вила]] {{f}}
|sr-l=[[vila]] {{f}}
|sk=[[víla]] {{f}}
|hr=[[víla]] {{f}}
|cs=[[víla]] {{f}}
|sv={{t|sv|fe|c}}
|eo=[[feino]]
}}
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|семантика|переводы}}
{{Категория|язык=ru|Мифические существа|Женщины|Волшебники|}}
{{длина слова|3|ru}}

Текущая версия от 20:56, 10 февраля 2025

Шаблон:Side boxШаблон:Main other Шаблон:Родственные проекты

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Фея|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Фея|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Шаблон:Лексема в Викиданных

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Inflection сущ ru

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcription-ru

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:Термин в западноевропейском фольклоре — волшебница, фантастическое существо женского пола, способное творить чудеса; начиная со второй половины XIX в. обычно представляется в виде миниатюрного, крылатого волшебного существа ◆ {{#if:Едва заснул калиф, едва увесистое собрание тяжёлых стихов, обременявших за минуту руки его, сползло с коленей на богатый ковёр, как покровительствующая Шаблон:Выдел явилась ему во сне.|{{#if:|Едва заснул калиф, едва увесистое собрание тяжёлых стихов, обременявших за минуту руки его, сползло с коленей на богатый ковёр, как покровительствующая Шаблон:Выдел явилась ему во сне.|Едва заснул калиф, едва увесистое собрание тяжёлых стихов, обременявших за минуту руки его, сползло с коленей на богатый ковёр, как покровительствующая Шаблон:Выдел явилась ему во сне.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:И. А. Крылов|Шаблон:Автор}}{{#if:Каиб. Восточная повесть|{{#if:И. А. Крылов|,}} {{#if:|Каиб. Восточная повесть|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1792| (1792)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1792|, 1792 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Голос у неё не сильный, не эффектный, но такой сладкий, чарующий, что я слушал и сам себе не верил, что я слушаю пение существа смертного, земного, а не какой-нибудь воздушной Шаблон:Выдел.|{{#if:|Голос у неё не сильный, не эффектный, но такой сладкий, чарующий, что я слушал и сам себе не верил, что я слушаю пение существа смертного, земного, а не какой-нибудь воздушной Шаблон:Выдел.|Голос у неё не сильный, не эффектный, но такой сладкий, чарующий, что я слушал и сам себе не верил, что я слушаю пение существа смертного, земного, а не какой-нибудь воздушной Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Т. Г. Шевченко|Шаблон:Автор}}{{#if:Художник|{{#if:Т. Г. Шевченко|,}} {{#if:|Художник|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1856| (1856)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1856|, 1856 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Только это он подумал, как вдруг, откуда ни возьмись, появляется перед ним Шаблон:Выдел в белоснежных одеждах и говорит ему: «Зачем ты, принц, отчаиваешься и ропщешь? Возьми мою руку и иди». И как он только дотронулся до её руки, то сразу почувствовал облегчение, встал и пошёл вместе с прекрасной Шаблон:Выдел.|{{#if:|Только это он подумал, как вдруг, откуда ни возьмись, появляется перед ним Шаблон:Выдел в белоснежных одеждах и говорит ему: «Зачем ты, принц, отчаиваешься и ропщешь? Возьми мою руку и иди». И как он только дотронулся до её руки, то сразу почувствовал облегчение, встал и пошёл вместе с прекрасной Шаблон:Выдел.|Только это он подумал, как вдруг, откуда ни возьмись, появляется перед ним Шаблон:Выдел в белоснежных одеждах и говорит ему: «Зачем ты, принц, отчаиваешься и ропщешь? Возьми мою руку и иди». И как он только дотронулся до её руки, то сразу почувствовал облегчение, встал и пошёл вместе с прекрасной Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:А. И. Куприн|Шаблон:Автор}}{{#if:Сказка|{{#if:А. И. Куприн|,}} {{#if:|Сказка|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1896| (1896)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1896|, 1896 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:ЖизньШаблон:-не сказка, в которой розовые Шаблон:Выдел с золотыми посохами создают в один миг дворцы и замки для своих златокудрых принцесс…|{{#if:|ЖизньШаблон:-не сказка, в которой розовые Шаблон:Выдел с золотыми посохами создают в один миг дворцы и замки для своих златокудрых принцесс…|ЖизньШаблон:-не сказка, в которой розовые Шаблон:Выдел с золотыми посохами создают в один миг дворцы и замки для своих златокудрых принцесс…}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Л. А. Чарская|Шаблон:Автор}}{{#if:Княжна Джаваха|{{#if:Л. А. Чарская|,}} {{#if:|Княжна Джаваха|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1903| (1903)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1903|, 1903 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Однажды под Новый год, вот в такую же морозную, лунную ночь, к одному больному мальчику является маленькая Шаблон:Выдел… Мальчик слышит легкий шум её шагов, слышит шелест её одежды, но сама фея так прозрачна и так светла, что он сначала принимает её только за бледный луч месяца.|{{#if:|Однажды под Новый год, вот в такую же морозную, лунную ночь, к одному больному мальчику является маленькая Шаблон:Выдел… Мальчик слышит легкий шум её шагов, слышит шелест её одежды, но сама фея так прозрачна и так светла, что он сначала принимает её только за бледный луч месяца.|Однажды под Новый год, вот в такую же морозную, лунную ночь, к одному больному мальчику является маленькая Шаблон:Выдел… Мальчик слышит легкий шум её шагов, слышит шелест её одежды, но сама фея так прозрачна и так светла, что он сначала принимает её только за бледный луч месяца.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Е. А. Аверьянова|Шаблон:Автор}}{{#if:Иринкино счастье|{{#if:Е. А. Аверьянова|,}} {{#if:|Иринкино счастье|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1910| (1910)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1910|, 1910 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Термин о доброй, чудесной, пленительной женщине ◆ {{#if:Вы, Шаблон:Выдел наша легкокрылая, вы забыли своё могущество.|{{#if:|Вы, Шаблон:Выдел наша легкокрылая, вы забыли своё могущество.|Вы, Шаблон:Выдел наша легкокрылая, вы забыли своё могущество.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:А. Н. Островский|Шаблон:Автор}}{{#if:Бешеные деньги|{{#if:А. Н. Островский|,}} {{#if:|Бешеные деньги|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1869| (1869)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1869|, 1869 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Но будьте нашим ангелом, нашею доброю Шаблон:Выдел, уговорите Григория Николаича, чтобы он не покидал меня, а взял с собой.|{{#if:|Но будьте нашим ангелом, нашею доброю Шаблон:Выдел, уговорите Григория Николаича, чтобы он не покидал меня, а взял с собой.|Но будьте нашим ангелом, нашею доброю Шаблон:Выдел, уговорите Григория Николаича, чтобы он не покидал меня, а взял с собой.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:А. П. Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:Три года|{{#if:А. П. Чехов|,}} {{#if:|Три года|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1895| (1895)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1895|, 1895 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:источник| // {{#if:|источник|«источник»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. волшебница, фейри
  2. кудесница, благодетельница; частич.: ангел-хранитель

Антонимы

Гиперонимы

  1. существо

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Этимология:фея

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова