Гора: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>MBHbot
м Литература: запрос solidest, removed: |Викиновости =
 
imported>VitalikBot
м Обновление шаблона {{improve}}; langs: be,orv,chu-ru
 
Строка 1: Строка 1:
{{значения}}
{{Cf|Гора|ropa}}
[[Файл:Khor Virap.jpg|thumb| Гора Большой [[Арарат]] (относительная высота — 4365 м), вид со стороны [[Армения|Армении]]]]
{{Сводеш-200|171|lang=ru}}
[[Файл:Ama Dablam, Nepal.jpg|мини|Гора [[Амадаблам]], 6814 м, [[Непал]], [[Гималаи]]]]
{{Навигация
'''Гора́''' (мн. ч. — '''[[Горы|го́ры]]''') — форма [[рельеф]]а, изолированное резкое поднятие местности с выраженными [[склон]]ами и [[Подножие (география)|подножием]]<ref>{{книга|автор=Лукашов А. А.|часть=Гора|заглавие=[[Большая российская энциклопедия]]|ответственный=Председатель науч.-ред. совета [[Осипов, Юрий Сергеевич|Ю. С. Осипов]]|место=М.|издательство=[[Большая Российская энциклопедия (издательство)|«Большая Российская энциклопедия»]]|год=2007|том=7|страницы=418|isbn=978-5-85270-337-8}}</ref> или [[Вершина местности|вершина]] в [[Горная страна|горной стране]]<ref>{{книга|часть=Гора|заглавие=Географический энциклопедический словарь. Понятия и термины|ответственный=Гл. ред. [[Трёшников, Алексей Фёдорович|А. Ф. Трёшников]]|место=М.|издательство=[[Большая Российская энциклопедия (издательство)|«Советская энциклопедия»]]|год=1988|страницы=73}}</ref>.
|Тема = гора
|Википедия = гора
|Викиучебник =
|Викиверситет =
|Викицитатник =
|Викитека = гора
|Викивиды =
|Викисклад = mountains
|Метавики =
|Викиновости =
|Викигид =
}}
{{статья недели|29|2009}}
 
= {{-ru-}} =
{{Омонимы|ru|2}}
 
== {{з|I}} ==
{{Лексема в Викиданных|L1094494}}
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ-ru
|гора́
|ж 1f'
|слоги={{слоги|го/ра́}}
|клитика=[[под гору|по́д гору]]
}}
 
{{морфо-ru|гор|+а|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|гора́|го́ры|Ru-гора 2.ogg}}
 
Образует [[Приложение:Омоформы русского языка/г|омоформы]] с сущ. и нар. [[горе]].
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Moench 2339.jpg|Гора [1]}}
 
==== Значение ====
# {{геогр.|ru}} сильно [[возвышенный|возвышенная]] [[местность]], большой [[холм]] {{пример|Я старался разглядеть вершину {{выдел|горы}} Мартай{{-}}нет ли там снега,{{-}}но {{выдел|гора}} была закрыта низкими жидкими облаками.|Коваль|Белозубка|1979|источник=НКРЯ}}
# {{обл.}} [[высокий]] [[берег]] [[река|реки]] {{пример|Идёт миленький {{выдел|горой}}.}}
# {{помета|только мн.}} {{t:=|горка|различные [[сооружение|сооружения]] в виде холма для [[катание|катания]] с них, преимущественно в [[увеселительный|увеселительных]] парках}} {{пример|Американские {{выдел|горы}} (для катанья в вагонетках по рельсам).}} {{пример|Водяные {{выдел|горы}} (в лодке, скатывающейся в воду).}}
# {{п.|ru}} [[множество]], куча, [[нагромождение]], большое количество {{пример|Уже целая {{выдел|гора}} ободранных веток, похожих на обмытые кости, поднялась около костра, а мешок всё раздувался и раздувался и принимал новые охапки стланика.|Шаламов|Колымские рассказы|1954–1961|источник=НКРЯ}}
# {{помета|только {{мн.}}}} [[гористый|гористая]] (горная) страна, [[местность]] {{пример|Врачи посылают меня в {{выдел|горы}}.}}
# {{карт.|ru}} при игре в [[преферанс]]{{-}}[[место]] для записи [[штрафной|штрафных]] очков игрока {{пример|Владелец последней незакрытой пули имеет право между сдачами вынести её в {{выдел|гору}}, если у него уже закрыта половина пули.}}
 
==== Синонимы ====
# частичн.: [[холм]], [[возвышенность]], [[скала]]
# —
# {{синонимы:много}}
# —
# —
# —
 
==== Антонимы ====
# [[яма]], [[углубление]], [[провал]], [[пропасть]]
# —
# {{синонимы:мало}}
# —
# [[равнина]], [[низина]]
# [[пуля]], [[вист]]
 
==== Гиперонимы ====
# [[возвышенность]]
# —
# —
# —
# [[местность]], [[место]]
# —
 
==== Гипонимы ====
# —
# —
# —
# —
# [[нагорье]]
# —
 
==== Холонимы ====
# —
# —
# —
# —
# —
# —
 
==== Меронимы ====
# [[вершина]], [[склон]], [[подошва]]
# —
# —
# —
# —
# —
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=горка, горочка, горушка
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=Сербия и Черногория, Черногория, Нагорный Карабах
|существительные=взгорок, взгорье, высокогорье, горец, гористость, горища, горнозаводчик, горнолыжник, горнолыжница, горнопромышленник, горнорабочий, горноспасатель, горностай, горняк, горовосходитель, горообразование, косогор, косогорье, крутогор, междугорье, нагорье, плоскогорье, подгорье, предгорье, пригорок, угорье, черногорец, черногорка
|прилагательные=высокогорный, гористый, горнобуровой, горновзрывной, горнодобывающий, горнозаводский, горноклиматический, горнолыжный, горнопромышленный, горнопроходческий, горнорудный, горообразный, горообразовательный, горский, плоскогорный, горноспасательный, горностаевый, горнострелковый, горнотехнический, горный, горняцкий, нагорный, подгорный, предгорный, угорский, финно-угорский, черногорский
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=на-гора, в гору, под гору
|предикативы=
|предлоги=
|полн=гор
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:гора|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[в гору]]
* [[гора с плеч]]
* [[гора породила мышь]]
* [[дуй его горой]]
* [[надеяться, как на каменную гору]]
* [[не за горами|не за гора́ми]]
* [[пир горой]]
* [[пойти в гору]]: удачно делать карьеру
* [[под гору|по́д гору]]
* [[Сарматские горы]]
* [[столовая гора]]
* [[стоять горой]]
* [[сулить золотые горы]]
 
==== Пословицы и поговорки ====
* [[гора с горою сходятся]]
* [[умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|возвышенность
|ab=[[ашьха]]
|av=[[мегӏер]]
|ave=[[𐬐𐬀𐬊𐬟𐬀]] (kaofa-)
|agh=
|aja=
|ady=[[къушъхьэ]]
|az.lat=[[dağ]]; [[qalaq]]
|az.cyr=[[дағ]]; [[галаг]]
|az.arab=[[داغ]]
|ay=[[jachʼaqollo]]
|ain=
|ain.kana=[[イワ]] (iwa), [[キㇺ]] (kim)
|ain.lat=[[jama]], [[iva]]
|sq=[[mal]] {{m}}; [[bjeshkë]]
|als=
|ale=
|alt=[[туу]]
|am=[[ተራራ]] (tärara)
|en=[[mountain]]
|ar=[[جبل]] {{m}} (jábal)
|an=[[montaña]]
|arc.jud=[[טורא]] {{m}} (Ṭūrā’)
|arc.syr=[[ܛܘܪܐ]] {{m}} (Ṭūrā’)
|hy=[[սար]] (sar); [[լեռ]] (leŗ)
|asm=
|ast=[[monte]] {{m}}
|af=[[berg]]
|bar=
|bm=
|eu=[[mendi]]
|ba=[[тау]]
|be=[[гара]] {{f}}
|bal=[[کوہ]] (koh)
|bn=[[পর্বত]] (pôrbôt), [[পাহাড়]] (bn)
|my=[[တောင်]] (taung)
|bg=[[планина]] {{f}}
|bs=[[gora]] {{f}}, [[planina]] {{f}}
|br=[[menez]] {{m}}
|bua=[[уула]]
|cy=[[mynydd]]
|wa=[[montinne]] {{f}}
|war=[[bukid]]
|hu=[[hegy]]
|vep=
|vec=[[montagna]]
|hsb=[[hora]] {{f}}
|vot=[[mätši]]
|vo=[[bel]]
|wo=
|vro=[[mägi]]
|vi=[[núi]], [[sơn]]
|gag=[[bayır]]
|haw=[[mauna]], [[kuahiwi]]
|ht=
|gl=[[montaña]] {{f}}
|got=[[𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌹]], [[𐌱𐌰𐌹𐍂𐌲𐍃]]
|ze=
|xcl=[[լեառն]] (leaṙn)
|kl=[[qaqqaq]]
|el=[[όρος]] {{n}} (óros), [[βουνό]] {{n}} (vounó)
|ka=[[მთა]] (mt’a), [[გორა]] (gora)
|gn=[[yvaty]]
|gu=[[પહાડ]]
|gd=[[beinn]] {{f}}, [[sliabh]] {{m}}
|dar=[[дабур]]
|prs=
|da=[[bjerg]]
|dv=
|dlg=[[кайа]]
|ang=[[beorg]] {{m}}, [[munt]]
|grc=
|non=[[fjall]] {{n}}, [[fell]] {{n}}
|peo=[[kaufa-]]
|dng=[[сан]]
|egy=[[ḏw]]
|arz=[[جبل]] {{m}} (gabal)
|sgs=
|zza=
|zu=[[intaba]]
|he=[[הר]] (hар) {{m}}
|yi=[[באַרג]] {{m}} (barg)
|io=[[monto]]
|izh=[[mäki]]
|inh=[[гув]]
|id=[[gunung]]
|ia=[[montania]]; [[monte]]
|iu=[[ᖃᖅᑲ]] (qaqqa), [[ᑭᙵᖅ]] (kinngaq)
|ik=
|ga=[[sliabh]] {{m}}
|is=[[fjall]] {{n}}
|es=[[montaña]] {{f}}, [[monte]] {{m}}
|it=[[montagna]] {{f}}, [[monte]] {{m}}
|itl=[[ӈосх]]
|kbd=
|kab=[[adrar]] {{m}}
|kk=[[тау]]
|xal=[[уул]]
|kn=[[ಗಿರಿ]] (giri), [[ಪರ್ವತ]] (parvata), [[ಬೆಟ್ಟ]] (beṭṭa), [[ಮಲೆ]] (male)
|kaa=
|krc=[[тау]]
|krl=[[mägi]]
|ca=[[mont]] {{m}}, [[muntanya]] {{f}}
|csb=[[góra]] {{f}}
|qya=[[oron]]
|qu=
|kg=[[mongo]]
|ky=[[тоо]]
|rw=[[sozi]] (umusozi)
|zh=[[山]] (shan')
|zh-tw=
|zh-cn=
|kom=
|koi=[[керӧс]]
|kok=
|cop=[[ⲧⲟⲟⲩ]] (toou)
|kw=[[meneth]]
|ko=[[산]] (san)
|co=[[monte]], [[monti]], [[muntagna]] {{f}}
|xh=
|crh=[[bayır]]; [[dağ]]
|kum=[[тав]]
|ku=[[çiya]] {{m}}
|ckb=[[چیا, کێو]] ,[[شاخ]]
|km=[[ភ្នំ]] (pnŭm)
|lad=[[montanya]]
|lo=[[ພູ]] (phou)
|ltg=[[kolns]] {{m}}
|la=[[mons|mōns]] {{m}}
|lez=[[дагъ]]
|lv=[[kalns]]
|li=[[berg]]
|ln=
|lt=[[kalnas]]
|jbo=[[cmana]]
|lmo=[[muntagna]] {{f}}
|lb=[[Bierg]] {{m}}
|mk=[[планина]] {{f}}, гора {{f}}
|mg=[[tendrombohitra]]
|ms=[[gunung]]
|ml=[[പര്‍വതം]] (parvatam), [[മല]] (mala)
|mt=[[muntanja]] {{f}}
|mnc=[[alin]]
|mi=[[maunga]]
|mr=[[पर्वत]] (parvat)
|chm=
|mwl=[[muntanha]] {{f}}
|mdf=[[панда]]
|mo=
|mn=[[уул]]
|gv=[[slieau]]
|nv=[[dził]]
|gld=
|nah=[[tepetl]]
|na=
|nio=
|nap=[[muntagna]] {{f}}
|de=[[Berg]] {{m}}
|yrk=
|nl=[[berg]]
|dsb=[[góra]] {{f}}
|nds=[[Barg]] {{m}}
|nog=[[тав]]
|nov=[[monte]]
|no=[[berg]], [[fjell]]
|roa-nor‎=[[mountangne]] {{f}}
|ii‎=[[ꁧ]]
|oc=[[montanha]]
|os=[[хох]]
|pi‎=[[giri]]
|pap=
|fa=[[کوه]] (kuh), [[کوهستان]] (kuhestān)
|ppl=[[tepet]]
|pl=[[góra]] {{f}}
|pt=[[monte]] {{m}}, [[montanha]] {{f}}
|ps=[[غر]] {{m}} (ghar)
|pms=[[montagna]]
|rap=[[maʻuŋa]]
|rm=[[muntogna]] {{f}}, [[muntgogna]] {{f}}, [[muntagna]] {{f}}
|roh=
|ro=[[munte]] {{m}}
|sjd=
|sm=[[mauga]]
|sa=[[पर्वत]] {{m}} (parvat)
|sc=[[montagna]]
|ss=[[ín-tsaba]]
|ceb=[[bukid]]
|se=
|sr=гора {{f}}, [[планина]] {{f}}, [[брдо]]
|sr-l=[[gora]] {{f}}, [[planina]] {{f}}
|st=[[thaba]]
|si=[[කන්ද]] (kanda)
|scn=[[muntagna]] {{f}}
|sk=[[hora]] {{f}}, [[vrch]] {{m}}
|sl=[[gora]] {{f}}
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=[[buur]]
|frm=[[montaigne]] {{f}}
|cu=гора {{f}}
|chu.cyr=
|chu.glag=
|fro=[[montaigne]] {{f}}
|sw=[[mlima]]; [[jabali]]
|su=[[gunung]]
|tab=
|tl=[[bundok]]
|tg=[[кӯҳ]]
|ty=[[mouʼa]]
|th=[[ภู]] (poo), [[เขา]] (kăo)
|ta=[[மலை]] (malai), [[பெருங்குவியல்]] (peruṅkuviyal)
|tt=
|tt.cyr=[[тау]]
|tt.lat=[[tau]]
|te=[[పర్వతము]] (parvatamu)
|bo=[[རི]] (ri)
|art=[[nena]]
|tpi=
|to=[[mo'unga]]
|kim=[[дағ]]
|tn=
|tyv=[[даг]]
|tr=[[dağ]]
|tk=[[dag]]
|udm=[[гурезь]], [[выр]]
|ug=[[تاغ]] (tagh)
|uz=[[togʻ]]
|uk=гора {{f}}
|ur=[[پہاڑ]] {{m}} (pahāṛ), [[پروت]] {{m}} (parvat), [[کوہ]] {{m}} (koh)
|fo=[[fjall]] {{n}}
|fj=[[ulunivanua]]
|fi=[[vuori]], [[mäki]]; [[vaara]]
|fr=[[montagne]] {{f}}, [[mont]] {{m}}
|fy=[[berch]]
|fur=[[mont]], [[montagne]]
|kjh=[[тағ]]
|ha=
|hi=[[पहाड़]] {{m}} (pahāṛ), [[पर्वत]] {{m}} (parvat), [[कोह]] {{m}} (koh)
|hr=[[gora]] {{f}}, [[planina]]
|rom=[[бар]] ([[bar]]), [[bur]]
|chr=[[ᎣᏓᎸᎢ]] (odalvi)
|ce=[[лам]]
|cs=[[hora]] {{f}}
|cv=[[ту]]
|ckt=[[н'эгны]]
|sv=[[berg]]
|cjs=[[тағ]]
|sco=[[ben]]
|ewe=[[to]] {{n}}
|myv=[[пандо]]
|eml=[[muntégna]]
|ext=[[montaña]]
|eo=[[monto]]
|et=[[mägi]]
|jv=[[gunung]]
|sah=[[сис]]
|ja=[[山]] ([[やま]], yama)
}}
 
{{перев-блок|высокий берег
|az=
|ain=
|sq=
|en=
|ar=
|hy=
|ast=
|af=
|eu=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|cy=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|gn=
|ka=
|da=
|grc=
|he=
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krc=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|crh=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|ms=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|na=
|de=
|nl=
|no=
|oc=
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ro=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|sw=
|tl=
|tg=
|th=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|udm=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|hi=
|hr=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|eo=
|et=
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|множество
|az=
|ain=
|sq=
|en=[[heap]], [[pile]]
|ar=
|hy=
|ast=
|af=
|eu=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|cy=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|gn=
|ka=
|da=
|grc=
|he=
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krc=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|crh=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|ms=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|na=
|de=[[Berg]] {{m}} -s, -e, [[Haufen]] {{m}} -s, =
|nl=
|no=
|oc=
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ro=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|sw=
|tl=
|tg=
|th=
|tt=[[тау-тау]], [[өем-өем]], [[бик күп]]
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|udm=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|hi=
|hr=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|eo=
|et=
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|место для записи штрафных очков
|az=
|ain=
|sq=
|en=
|ar=
|hy=
|ast=
|af=
|eu=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|cy=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|gn=
|ka=
|da=
|grc=
|he=
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krc=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|crh=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|ms=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|na=
|de=
|nl=
|no=
|oc=
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ro=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|sw=
|tl=
|tg=
|th=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|udm=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|hi=
|hr=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|eo=
|et=
|sah=
|ja=
}}
 
=== Анаграммы ===
* [[агор]], [[агро]], [[арго]], [[гаро]], [[Рога]]
 
=== Библиография ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|переводы}}
{{Категория|язык=ru|Горы|География|Преферанс|}}
 
== {{з|II}} ==
{{Форма-сущ|гор|р|1||||ru|слоги={{слоги|го/ра}}|МФА={{t-ru|гора}}}} {{пример|}}
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|}}
{{Категория|язык=ru|Прописная и строчная}}
{{длина слова|4|ru}}
 
= {{-be-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ be n|слоги={{слоги|го́/ра}}|го́р|го́р}}
 
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription|ˈɣora|}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[горе]] {{пример||перевод=}}
#
#
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:горе|be}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|be|морфо|пример|синонимы|гиперонимы}}
{{Категория|язык=be|||}}
{{длина слова|4|be}}
 
= {{-bg-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ bg f 41|гор|слоги={{слоги|го/ра́}}}}
 
=== Произношение ===
{{transcription|guˈra}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Forest on San Juan Island.jpg|Гора}}
 
==== Значение ====
# [[лес]], [[чаща]] {{пример||перевод=}}
 
==== Синонимы ====
# [[лес]], [[дъбрава]], [[гъсталак]], [[кория]]
 
=== Родственные слова ===
-
 
=== Этимология ===
От {{этимология:гора|bg}}
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|bg|морфо|пример|семантика?}}
{{Категория|язык=bg|Лес}}
{{длина слова|4|bg}}
= {{-orv-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ orv |слоги=|основа=|основа1=}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions|||}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|lang=orv|}}
 
==== Значение ====
# {{помета.|orv}} [[верх]] {{пример||перевод=|автор=|титул=|дата=|перев=|дата издания=|источник=}}
#
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=горъка
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Из {{этимология:|orv}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*
 
{{unfinished|orv|p=1|m=1|e=1}}
 
{{Категория|язык=orv|||}}
{{длина слова|4|orv}}
 
= {{-mk-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ mk f|слоги={{слоги|го/ра}}|гор|гор}}
 
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[лес]] {{пример||перевод=}}
# {{редк.|mk}} гора (поросшая лесом) {{пример||перевод=}}
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:гора|mk}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|mk|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы}}
{{Категория|язык=mk|Лес||}}
{{длина слова|4|mk}}
 
= {{-sh-}} =
{{Омонимы|sh|2}}
 
== {{з|I}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ sh 2 cyr|гор|слоги={{слоги|го/ра}}|alt=gora}}
 
=== Произношение ===
{{transcription|}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Skælingsfjall, Streymoy (faroe islands).jpg|Гора}}
 
==== Значение ====
# {{as ru}} {{пример||перевод=}}
 
==== Синонимы ====
# [[планина]]
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
 
==== Гипонимы ====
#
 
=== Родственные слова ===
-
 
=== Этимология ===
От {{этимология:гора|sh}}
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|sh|морфо|транскрипция/мн|пример|гиперонимы}}
{{Категория|язык=sh|Горы||}}
 
== {{з|II}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ sh 2 cyr|гор|слоги={{слоги|го/ра}}|alt=gora}}
 
=== Произношение ===
{{transcription|}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{разг.|sh}} [[падучая болезнь]] {{пример||перевод=}}
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
# —
#
 
==== Гиперонимы ====
#
 
==== Гипонимы ====
#
 
=== Родственные слова ===
-
 
=== Этимология ===
-


По характеру вершины выделяют пикообразные, куполообразные, платообразные и другие горы. Вершины подводных гор могут представлять собой острова.
<!-- Служебное: -->
{{improve|sh|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=sh|Болезни||}}
{{длина слова|4|sh}}


По происхождению говорят о тектоноденудационных горах и вулканических<ref name="Викитека ЭСБЕ">{{ВТ-ЭСБЕ|Горы|[[Иностранцев, Александр Александрович|Иностранцев А. А.]]}}</ref>.
= {{-sr-}} =


== Элементы горного микрорельефа ==
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
В горах, особенно высоких, встречается большое количество видов [[микрорельеф]]а (мелких форм рельефа, не превышающих в поперечнике и в высоту нескольких метров), нехарактерных для равнинных участков земной поверхности.
{{сущ sr 2 cyr|гор|слоги={{слоги|го/ра}}|alt=gora}}


К элементам горного микрорельефа относят:
=== Произношение ===
* [[Вершина местности|вершины]]
{{transcription|}}
* [[Подножие (география)|подножия]]
* [[склон]]ы
* [[перевал]]ы
* [[долина|долины]]
* [[Гребень (топография)|гребни]]
* [[ледник]]и
* [[Морена|морены]]
* и др.


В высокогорье многие элементы микрорельефа (например, морены) имеют ледниковое происхождение и потому не встречаются в среднегорье и равнинной местности, где со времени существования ледников прошёл слишком большой период времени.
=== Семантические свойства ===
{{илл|Skælingsfjall, Streymoy (faroe islands).jpg|Гора}}


== Высота гор ==
==== Значение ====
[[Файл:Mauna Kea from the ocean.jpg|thumb |200 px|Одна из высочайших гор в мире по относительной высоте — [[Мауна-Кеа]] (4205 м) с сезонной снеговой шапкой.]]
# {{as ru}} {{пример||перевод=}}
# [[лес]] {{пример||перевод=}}


В зависимости от относительной и абсолютной высоты горы принято делить на<ref>{{cite web|url=http://www.niols.ru/gory/kakoj-vysoty-mogut-byt-gory.html|title=Какой высоты могут быть горы?|work=Туризм и отдых. Полезные советы туристам|publisher=|access-date=2011-09-24|archive-url=https://www.webcitation.org/65AHCWfo5?url=http://www.niols.ru/gory/kakoj-vysoty-mogut-byt-gory.html|archive-date=2012-02-03}}</ref>:
==== Синонимы ====
* высокие, относительной высотой свыше 2 км, абсолютной — свыше 3 км;
# [[планина]]
* средние, относительной высотой 0,8-2 км, абсолютной — 1-3 км;
#
* низкие, относительной высотой 500—800 м, абсолютной — до 1000 м.


== Высочайшие горы по [[континент]]ам и [[Части света|частям света]] ==
==== Антонимы ====
{{main|Список высочайших вершин мира}}
# —
* [[Джомолунгма|Джомолунгма (Эверест)]], [[Азия]] (абсолютная высота — 8848 м)<ref>{{Cite web |url=http://www.bbc.co.uk/russian/international/2010/04/100407_everest_height.shtml |title=BBC Russian — В мире — Китай согласился «приподнять» Эверест на 4 метра<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2011-12-28 |archive-date=2010-04-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100412020256/http://www.bbc.co.uk/russian/international/2010/04/100407_everest_height.shtml |url-status=live }}</ref>
#
* [[Аконкагуа]], [[Южная Америка]] (6959 м)
* [[Денали (гора)|Денали]], [[Северная Америка]] (6194 м)
* [[Килиманджаро]], [[Африка]] (5895 м)
* [[Эльбрус]], [[Европа]] (5642 м) ([[Граница между Европой и Азией|существует спор]] — относится [[Эльбрус]] к [[Европа|Европе]] или [[Азия|Азии]])
* [[Массив Винсон]], [[Антарктида]] (4897 м)
* [[Монблан]], [[Европа]] (4808 м) (если не считать [[Граница между Европой и Азией|спорные]] [[Кавказские горы]] частью Европы)
* [[Косцюшко (гора)|Косцюшко]], [[Австралия]] (2228 м)


== Горы и человек ==
==== Гиперонимы ====
В антропогеографическом отношении горы представляют весьма разнообразный и нередко сложный комплекс географических условий. При анализе этих условий [[антропогеография]] на первый план выдвигает индивидуально-географические условия того или иного горного ландшафта, и притом в их связи с условиями историческими, экономическими и другими. Так, например, при выборе для путей сообщения тех или иных перевалов исторические, экономические и стратегические условия нередко играли большую роль, чем условия природные. Средние гипсометрические и климатические данные тоже далеко не безразличны для антропогеографии, особенно средние высоты над уровнем моря, так как в зависимости от них стоит распределение населения.
#


=== Высота и населённость ===
==== Гипонимы ====
Некоторые горы заселились очень давно. В [[Альпы|Альпах]] ещё до их освоения [[Древний Рим|римлянами]] были поселения [[Лигуры|лигуров]], [[Кельты|кельтов]], [[Реты|ретов]], [[Иллирийцы|иллирийцев]]. Трудность существования в горах приводит к редкости населения в них и к медленному росту населения, а нередко к убыли его, в особенности с тех пор, как стала развиваться миграция из сёл в города. К примеру, высокогорные альпийские департаменты [[Франция|Франции]] отличаются наибольшей в стране убылью населения.
#


В [[Европа|Европе]] почти все промышленные области занимают низменности и невысокие холмистые страны. В [[Соединённые Штаты Америки|Соединённых Штатах Америки]] большая часть населения живёт ниже 300 метров над уровнем моря; население же, занимающееся торговлей и промышленностью, разводящее [[хлопок]], [[рис]] и [[сахарный тростник]], живёт ниже 150 метров. Лишь постепенно население занимает большие высоты. Средняя высота, на которой жило население [[США]] в [[1870 год]]у, была 210 метров, а в [[1890 год]]у — 240 метров (средняя высота территории [[Соединённые Штаты Америки|США]] — 750 метров). Выше 900 метров в [[Соединённые Штаты Америки|США]] жило: в [[1870 год]]у — 0,4 миллиона человек, в [[1880 год]]у — 0,8 млн, в [[1890 год]]у — 1,5 млн, в [[1900 год]]у — 2,1 млн человек. Уменьшение плотности населения с высотой зависит не только от климатических условий, но также и от затрудненности коммуникаций в горных условиях.
=== Родственные слова ===
-


=== Горы и климат ===
=== Этимология ===
Изменение отдельных климатических параметров соответственно высоте не всегда является отрицательным с точки зрения хозяйственных интересов человека. [[Температура]] с высотой понижается, но количество осадков до известной высоты растет. Нагорья в умеренном климате имеют холодный климат, в жарком — умеренный, в сухом — влажный. Отсюда — развитие лугов на нагорьях [[Средняя Азия|Средней Азии]], высокогорных культур — в Центральной и Южной Америке, Африке ([[Эфиопия]], [[Кения]], [[Уганда]], [[Бурунди]], [[Руанда]] и др.) и множества горных земледельческих в Азии и Новой Гвинее.
-


Положительной стороной является разнообразие климатических условий, создаваемое разнообразием орографии, тогда как однообразная [[орография]] сопровождается и однообразным климатом. В жарком поясе (северный край [[Индия|Индии]], тропические области Америки) на возвышенностях до 3—4 [[км]] друг над другом лежат жаркий, умеренный и холодный пояса.
<!-- Служебное: -->
{{improve|sr|морфо|транскрипция/мн|пример|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=sr|Горы||}}
{{длина слова|4|sr}}


Разнообразие климатических условий в горах усиливается влиянием орографии на воздушные течения и на солнечное освещение. Вследствие усиленного выпадения осадков на наветренной стороне уменьшается их количество на подветренной. Перегораживая путь ветру, горы создают особые условия переливания воздушного потока через их гребни и скатывания его по склонам ([[фён]], [[Бора (ветер)|бора]], [[Мистраль (ветер)|мистраль]], нордост). Более благоприятное положение относительно солнца заставляет все деревни в альпийских долинах тесниться на солнечной стороне, так как на теневой слишком холодно. Климатическое влияние гор важно ещё в том отношении, что горы, идущие поперек направления преобладающих ветров, являются климатическим барьером, задерживая осадки на наветренной стороне и создавая таким образом сухость подветренных склонов гор и лежащих на подветренной стороне долин и, в особенности, защищая от действия холодных ветров. Так, Альпийская система образует резкую климатическую границу между двумя климатическими провинциями: субтропической Средиземноморской и провинцией умеренного климата остальной Европы.
= {{-slovio-}} =


=== Зональность и границы поселений ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Высотной климатической зональностью определяется [[Природная зона|растительная]], а параллельно с нею — хозяйственная зональность, иногда и [[Этнография|этнографическая]].
{{сущ slovio |слоги={{слоги|го/ра}}|alt=gora|}}


В Центральной Азии совершенно различно используются зоны равнинных [[Степь|степей]], горных окраин и горных высот: степи заняты кочевниками; горные окраины густо заселены: здесь наряду с деревнями земледельцев много городов с ремесленным и торговым населением; на самих же горах редкое население, ведущее примитивное земледельческое и скотоводческое хозяйство. Хорошим примером вертикальной зональности элементов сельского хозяйства является [[Закавказье]]. То же деление наблюдается и в странах, где расположены горы [[Атлас (горы)|Атласа]], но здесь оно усложняется этнической дифференциацией: в пустыне живут [[туареги]], по окраинам гор и в горах — [[берберы]]. В Альпах наблюдается этажное расположение виноградарства, земледелия, скотоводства. На горе [[Этна|Этне]] (38° с. ш.) в высотном направлении различают культурную, лесную и пустынную зоны. Культурная зона простирается до высоты 1550 метров (граница хлебных растений), а если считать и [[Каштан посевной|съедобный каштан]], дающий суррогат хлеба, то до 1850 метров. Нижняя часть культурной зоны занята [[Виноград культурный|виноградниками]], [[апельсин]]ными, [[лимон]]ными и [[Оливковое дерево|оливковыми]] рощами; выше всего, до 800 метров, поднимаются оливковые деревья. Затем следует зона садовых деревьев умеренного климата и хлебных растений. Деревни кончаются на Этне в оливковой зоне. Наиболее высоко заходят дома лесников (на высоту 1400—1500 метров).
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}


В Альпах отдельные деревушки в [[Тироль (историческая область)|Тироле]] и [[Швейцария|Швейцарии]] поднимаются почти до 2000 метров, но большей частью на такой высоте находятся лишь хижины, занимаемые пастухами и сыроварами в летний сезон, постоянные же деревни в среднем кончаются на высоте 1000—1300 метров.
=== Произношение ===
{{transcription||}}


Но если в умеренном климате в виде общего правила наблюдается с увеличением высоты резкое сокращение поселений, то в тропических областях, где жизнь в низинах нередко является крайне вредной для здоровья, наблюдается концентрация населения на больших высотах. Большая часть городов, в том числе крупных, находится на высоте более 2000 метров. В умеренной полосе наиболее высокие поселения находятся на [[Кавказ]]е, но и здесь они не заходят выше 2,5 километров (селение [[ККуруш (Докузпаринский район)|Уруш]]); есть города на высоте свыше 1,5 [[км]] ([[Шуша]] — 1547 м, [[Гюмри]] — 1548 м, [[Карс]] — 1776 м). Вдвое большие высоты находим в [[Тибет]]е, около 30-й параллели: [[Лхаса]] на высоте 3630 метров, [[Гарток]] — около 4,5 км. В [[Эфиопия|Эфиопии]] граница разведения хлеба и постоянных поселений достигает высоты 3900 метров. Такой же и ещё большей высоты достигают поселения в тропической части Южной Америки: [[Серро-де-Паско]] в [[Перу]] лежит на высоте 4350 м, город [[Потоси]] в [[Боливия|Боливии]] — на высоте 3960 метров, а рудокопное местечко при нём (серебряные рудники) — на высоте 5000 метров над уровнем моря.
=== Семантические свойства ===


=== Горные склоны и долины ===
==== Значение ====
Важным обстоятельством, облегчившим заселение горных областей, было то, что горы редко круто поднимаются над равниной. Благодаря [[Выветривание|выветриванию]], размыванию и сглаживанию текучими водами, крутизна склонов смягчается, получается постепенный наклон или ступенчатое строение, долины углубляются и высоко поднимаются в горы, образуя удобные пути для подъёма. Поэтому горы редко являются совершенно недоступными.
# {{as ru}} {{пример|Во {{выдел|горас}} ес чистйу воздух.|перевод=}}
Культуры низин могут по склонам и долинам проникать высоко вверх и глубоко внутрь горной страны, и, обратно — горные культуры спускаются вниз. На пологих склонах и в долинах гор растительность, поэтому отличается особенно большим разнообразием. Невысокие склоны, благодаря разнообразию своей растительности и хорошему орошению, а также лёгкой доступности для сношений, всегда были излюбленным местом обитания человека в горных областях; на небольших пространствах здесь создавались условия для самого разнообразного разделения труда, благодаря комбинации различия природных условий с удобствами сношений. В узких долинах население предпочитает склоны подошве долины также и по климатическим соображениям: они лучше освещены и лучше проветриваются, тогда как на глубине узкой долины мало солнца, застаиваются испарения, долго стоит густой туман.
#
#


Всё же жизнь человека в горных странах сосредоточивается преимущественно в [[долина]]х. По ним идут сношения, вдоль них скопляется наиболее густое население. Благодаря осыпям и наносам в них ровнее и плодороднее земля; благодаря защищенности от ветра и более низкому уровню над уровнем моря — более мягкий климат, чем на гребне гор; здесь создаются более лёгкие условия для сношений и по главным долинам, и по их разветвлениям. Богатство долинами и их расположение поэтому очень важны для освоения гор.
==== Синонимы ====
#
#


В складчатых горах горные системы прорезаны длинными и большей частью широкими продольными долинами. Сравнительная легкость сношений, плодородие и обширность многих из таких долин сделали их исторически важными (Верхнеронская и Верхнерейнская долины, долины Инна и Адидже (Эча)). Массивные горы прорезаются обычно не продольными, а поперечными долинами, короткими, неширокими, замкнутыми. Такие долины большей частью имеют лишь местное значение, соединяя внутренние части массива с его окраиной.
==== Антонимы ====
#
#


Особенно важное антропогеографическое значение имеют расширенные котловины в долинах. Обычно к этим котловинам подходят боковые долины, и, тогда как вся долина является путём сношений, её расширенная часть становится их узлом. Часть таких котловин является провальными (в провальных котловинах лежат [[Флоренция]], [[Вена]], [[Майнц]] и [[Любляна]]), но чаще всего котловина бывает расширенной частью, образованной запрудой долины, разветвлением долины на рукава, впадением боковых рек. Обычно к расширенным частям долины и приурочены поселения, остальная долина служит только для передвижения. Остановочные пункты приходятся как раз на расширенные, более плоские участки.
==== Гиперонимы ====
#
#


Но долины не на всем своём протяжении являются безупречными путями. Широкие участки нередко сменяются узкими [[Ущелье|ущельями]]; наводнения в горах делают дороги по дну долины непроходимыми. Продвижение по узким долинам было в своё время небезопасно и в смысле грабительских налётов, поэтому в эпоху грунтовых дорог, наряду с долинными дорогами, существовали и нагорные. Эти дороги сопровождались городками, стены и сторожевые башни которых говорят о прежней трассе нагорных дорог. По мере того как жизнь становилась спокойнее, в долину с горных уступов спускались пригороды городов. Сюда переносился центр тяжести городской жизни, сюда же спускались и главные потоки сношений. Следы такого перемещения вниз селений и дорог можно до сих пор наблюдать в [[Вогезы|Вогезах]] и в [[Шварцвальд]]е. Более крупные селения возникали обычно по краю гор — там, где долины подходили к равнине. Здесь возникали распределительные пункты товарообмена. Здесь же устраивались укрепления жителями низин, оберегавшими себя от вторжения обитателей с гор. Там, где выходы горных долин пересекались дорогами, идущими по низине вдоль подошвы гор, возникали довольно большие торговые города ([[Тбилиси]] в [[Закавказье]], [[Милан]] в Северной Италии, [[Мюнхен]] в [[Бавария|Баварии]], [[Лима]] в [[Перу]]).
==== Гипонимы ====
#
#


=== Горы и сношения ===
=== Родственные слова ===
На преодоление всякой неровности требуется затрата лишней энергии, поэтому неровности затрудняют передвижение. Особенно затрудняет его массовое скопление неровностей — горы, поэтому движение направляется, главным образом, по равнинам. В горах движение идёт по долинам, избегая крутизны, однако затруднения, создаваемые горами для движения, являются относительными, а не абсолютными. [[Альпы]] не остались навсегда непроходимым барьером для распространения римлян к северу и западу от них. Хребет Виндия в [[Индостан]]е только временно задержал передвижение [[Арии|арийцев]]. При заселении какой-либо страны особенно важным является расположение гор по отношению к берегу.
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=гораходител, гораходение, лед-гора, горалазител
|прилагательные=горайу
|глаголы=гораходит
|наречия=
}}


Горные хребты, идущие по восточному и западному краю Северной и Южной Америки, очень долго (особенно в [[Южная Америка|Южной Америке]]) задерживали освоение внутренних пространств. Прошло более полустолетия, пока английские поселенцы [[Австралия|Австралии]] проникли с восточного побережья по ту сторону сравнительно невысокого хребта [[Австралийские Альпы|Австралийских Альп]], но береговые горы были большим препятствием, особенно в пору грунтовых дорог. При современном уровне техники нет горных хребтов, через которые нельзя было бы проложить рельсовых путей.
=== Этимология ===
От {{этимология:гора|slovio}}


Большая или меньшая затруднённость движения через горы зависит от того, являются ли они массивными или расчленёнными. Преимущество складчатых гор заключается в богатстве их продольными долинами, позволяющими глубоко проникать внутрь горной страны, но наряду с продольными долинами должны быть и впадины в хребте, перевалы, облегчающие поперечное движение через хребет.
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*


Даже при небольшой абсолютной высоте, горы создают значительные препятствия для сношений, если в них нет таких впадин. Таковы [[Юрские горы]], [[Скандинавские горы|Скандинавские]], не имеющие значительных впадин на протяжении 15°, [[Аппалачские горы]], имеющие лишь одну впадину на продолжении всего довольно высокого хребта. Особенно большое затруднение создается при отсутствии впадин, облегчающих поперечное движение, массивным строением гор, как у Скандинавских гор.
<!-- Служебное: -->
{{improve|slovio|морфо|транскрипция/мн|синонимы|гиперонимы}}
{{Категория|язык=slovio|Горы}}
{{длина слова|4|slovio}}


От богатства перевалами или проходами зависит доступность и проходимость гор. При бедности гор проходами имеющиеся немногие проходы приобретают мировое значение, как, например, [[Хайберский проход|Хайберский]], ведущий из [[Индия|Индии]]
= {{-cu-}} =
в [[Афганистан]]. Распределение проходов очень неравномерно. В [[Вогезы|Вогезах]] нет ни одного настоящего прохода на всём протяжении между Больфором и Цабернским проходом. В Западных Альпах рядом с Коттскими Альпами, богатыми проходами (ими широко пользовались уже древние римляне), лежат бедные проходами Грайские Альпы. На оживлённости сношений отражается высота и ширина прохода. В Альпах высота проходов растет с запада на восток.


В Пиренеях проходы выше, чем в Альпах. Меньшее использование пиренейских проходов по сравнению с альпийскими объясняется, однако, не только их большей высотой, но и тем, что по обе стороны Альп лежат гораздо более лучшие по своим хозяйственным особенностям страны, чем по обе стороны [[Пиренеи|Пиренейских гор]]. Государство или племя, державшее в своих руках проходы, занимало выгодное положение по сравнению с соседями, пользовавшимися этими проходами. Обладание важнейшими альпийскими проходами было в своё время важным преимуществом маленькой Швейцарии. [[Афридии]] на юго-восточной границе Афганистана в прошлом всегда собирали пошлины за проезд через Хайберский проход.
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ cu (-а)|слоги={{слоги|го/ра}}|гор|гор}}


Наряду с отдельными проходами, есть целые проходные горные страны. [[Памир]]ское нагорье высотой до 4000 метров, лежащее среди гор, поднимающихся до 7000—8000 метров, издавна было проходной страной. Абсолютно Памир представляет большие трудности для сношений, но относительно, по сравнению с окружающими горами, условия для передвижения здесь гораздо легче. В этом отношении горные проходные страны напоминают горные проходы, нередко тоже очень трудные, но более легкие для преодоления, чем скалистые гребни. Но от проходов проходные горные страны отличаются своею обширностью. Через них идут многие дороги, тогда как через проходы — только одна.
{{морфо |прист1=|корень1=гор|суфф1=|оконч=а}}


=== Результаты изоляции жизни в горах ===
=== Произношение ===
Там, где горное население отрезано от внешнего мира трудностью сношений, оно долго остается при старых нравах и обычаях, даже при малочисленности своей может сохранить свой собственный язык. [[Сваны]], живущие в верховьях Ингура и Цхенисцхали, образуют самобытный в этническом и лингвистическом отношениях народ, хотя насчитывают только около 60 тысяч человек. То же относится к [[Тушины (этнографическая группа)|тушинам]], [[Пшавы|пшавам]], [[Хевсуры|хевсурам]], а также к [[Осетины|осетинам]], занимающим наиболее высокие долины вокруг [[Казбек]]а.
{{transcription||}}


Предъявляя повышенные физиологические требования к сердцу, мускулам и нервам, горы в то же время предоставляют лишь умеренные источники существования. Начиная с писателей древности и до наших дней, противопоставляют закалённых горных жителей изнеженным обитателям прилегающих низин, особенно в тропических областях (например в [[Индия|Индии]], где энергичные обитатели [[Гималаи|Гималайских гор]] резко отличаются от вялых обитателей жарких низин), но лишь в немногих случаях горные жители одерживали верх над обитателями равнин. Это объясняется тем, что, в связи с орографическими особенностями гор, раздроблённой является и жизнь их населения. Однообразие условий существования в тех мелких вместилищах, на которые разбиты горные страны, и затруднённость сношений не допускают развития связей между отдельными народцами.
=== Семантические свойства ===


Только выйдя из узких рамок маленьких горных впадин на более широкие пространства, можно было находить условия, благоприятные для объединения и для широкого общественного разделения труда. Такие условия представляют плоские нагорья среди гор.
==== Значение ====
# {{as ru}} {{пример||перевод=}}
#
#


Они никогда не бывают совершенно плоскими. Они не только окружаются, но и прорезываются горными хребтами. Благодаря скоплению осадков на этих хребтах нагорья получают достаточное орошение, имеют [[реки]] и [[Озеро|озёра]]; всем этим можно было пользоваться для искусственного орошения. Такие нагорные области явились очагами ранней культуры. В частности, это относится к американским нагорьям, объединяющимся в две большие группы: одна идет от [[Мексика|Мексики]] до [[Юкатан]]а, другая тянется по [[Анды|Андийским]] нагорьям от [[Колумбия|Колумбии]] до Боливии. На этих нагорьях, а не в плодородных низинах с их тропическими лесами и не в степях Лаплатской низменности, образовались очаги ранней культуры в Америке. Такие же очаги ранней культуры образовались на нагорьях Передней Азии и на нагорьях [[Эфиопия|Эфиопии]].
==== Синонимы ====
#
#


=== Товарообмен и хозяйственное использование гор ===
==== Антонимы ====
Чем выше горы, тем беднее их растительность. Земля перестает кормить, население должно искать подсобных средств существования в ремесленной и кустарной промышленности. Так развились часовое производство в Шварцвальде и Юре, кружевная промышленность в [[Рудные горы|Рудных Горах]], ткачество в [[Судеты|Судетах]] и [[Кашмир]]е, выделка стекла в Богемском лесу и выделка металлических изделий на Кавказе. Так как такая работа ведётся на продажу, то ремесленник должен периодически оставлять горы, чтобы сбывать в городах низин свои изделия.
#
#


Но бедность гонит с гор не только ремесленников, но и земледельцев и пастухов, и в общем эти области редкого населения часто являются в то же время одним из важнейших очагов эмиграции.
==== Гиперонимы ====
#
#


Односторонность продуктов горного хозяйства и недостаток целого ряда продуктов, которые производятся в низинах, приводят к оживлённому обмену между горами и прилегающими равнинами. Жители низин перегоняют на летние пастбища в горы свои стада. Уже в [[Древняя Греция|Древней Греции]] низины снабжали горы [[вино]]м, оливковым маслом и [[соль]]ю, а взамен этого получали лес и продукты скотоводства.
==== Гипонимы ====
#
#


Разнообразие природных возможностей для разных видов сельского хозяйства вместе с затрудненностью сношений приводит к комбинации разных видов сельского хозяйства на сравнительно небольших пространствах. Очень вероятно, что первоначальной формой использования земли в горах являлось скотоводство с сезонными передвижениями стад. Римляне внесли в [[Альпы]] культуру [[Виноград культурный|винограда]] и искусственное орошение горных лугов. Вторжение славян в VI веке снова выдвинуло на первый план скотоводство. В замкнутых долинах южных Альп сочетаются до сих пор в пределах одной и той же деревенской общины, в расстоянии всего нескольких часов ходьбы, [[виноградарство]] и [[садоводство]] в нижних частях долины, [[земледелие]] в средних и [[скотоводство]] на [[Альпийские луга|альпийских лугах]] с сезонными жилищами на всех трёх ступенях и сезонным передвижением из одних жилищ в другие. При этом на верхнюю ступень передвигается скот с небольшой частью населения, на самую нижнюю — население без скота. В предгорьях Альп, с их долинами, открывающимися в сторону швейцарской равнины и прорезанными удобными дорогами, благодаря возможности сбыта продуктов молочного и мясного скотоводства в города и за границу, всё хозяйство специализировалось на производстве ходовых товаров: [[Молоко|сырого]] и [[Сгущёнка|сгущённого молока]], «детской муки», [[шоколад]]а, [[сыр]]а. Земледелие как менее выгодная отрасль хозяйства, по мере улучшения сношений с равниной, отходит на задние позиции или совершенно забрасывается.
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|глаголы=
|наречия=
}}


Таким образом, сельское хозяйство в горах, начав с наиболее примитивных форм, с кочевого скотоводства, в настоящее время пришло в благоприятно расположенных участках гор к наиболее интенсивным формам — молочному и мясному хозяйству. Совершенно так же и промышленность, начав с примитивных форм распылённой домашней и кустарной промышленности, работающей вручную, в настоящее время перешла, опять-таки при условии благоприятного положения, к наиболее концентрированным формам электрифицированной фабричной промышленности.
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:гора|cu}}


При своём возникновении в горах [[промышленность]] основывалась на ископаемых богатствах; на лесных богатствах ([[древесный уголь]] шёл для металлургии, дерево — на разные поделки); на богатстве горными ключами, силой которых приводились в движение колёса мастерских; на шерсти овец, перерабатывавшейся в шерстяные ткани.
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*


Одним из наиболее старых видов промышленности в горах явилось рудное дело ([[горное дело]], горнозаводская промышленность). [[Соль]] и [[металлы]] уже в доисторические времена привлекали рудокопов в дикие горные долины Альп. Места добычи золота и серебра, железа, меди и других цветных металлов очень изменились в настоящее время, но на новых местах разработка горных богатств ведётся в крупнейших размерах на современной технической основе. Не меньше изменилось и использование других горных богатств. Лес идёт теперь, главным образом, не на углежжение, а на изготовление бумажной массы и [[Целлюлоза|целлюлозы]]. Переработка местной шерсти заменилась фабричным хлопчатобумажным производством на привозном сырье. Водная энергия используется в [[гидроэлектростанция]]х. Изменённое использование гидроэнергии произвело настоящую революцию в металлургической промышленности в горах. [[Доменная печь|Доменные печи]] на угле и [[Каменноугольный кокс|коксе]] заменяются бездымными электрическими печами, дающими возможность получать различные сплавы и специальные сорта стали. Крупнейших размеров достигла работающая на электричестве [[химическая промышленность]], особенно в своих ценнейших отраслях (добыча искусственной [[Селитра|селитры]], лекарств и красок, алюминия и пр.). Гидроэлектрическая энергия передается на далёкое расстояние в города и фабрики долин, чем создаётся новая связь между горами и равнинами.
<!-- Служебное: -->
{{improve|cu|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы}}
{{Категория|язык=cu|Горы||}}
{{длина слова|4|cu}}


К числу относительно новых видов хозяйственной эксплуатации горного ландшафта, связывающих горы с равниной, следует отнести горный и горнолыжный [[туризм]]. К примеру, горные отели в Швейцарии берут на себя заботу не только о жилище и питании, но и о перемещении туриста, вплоть до восхождения на вершины.
= {{-uk-}} =


== См. также ==
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
* [[Подводная гора]]
{{сущ uk f ina 1*d|слоги={{слоги|го/ра́}}|гор|го́р|гір}}
* [[Горный туризм]]
* [[Горный проводник]]
* [[Список стран по их наивысшим точкам]]
* [[Высотная поясность]]
* [[Небесный остров (форма рельефа)]]


== Примечания ==
{{морфо |прист1=|корень1=гор|суфф1=|оконч=а}}
{{примечания}}


== Литература ==
=== Произношение ===
{{Навигация
{{transcriptions|ɤɔˈra|ˈɤorɨ}}
|Тема        = Гора
 
|Портал      = Горы
=== Семантические свойства ===
|Викисловарь  = гора
{{илл|Sassolungo.jpg|Гора}}
|Викиучебник  =  
 
|Викицитатник =  
==== Значение ====
|Викитека    =  
# {{as ru}} {{пример|Будинок стоїть на складному рельєфі колишньої літописної {{выдел|гори}} Уздихальниці нижче від Андріївської церкви.}}
|Викивиды    =
# {{п.|uk}} [[гора]], [[куча]] {{пример||перевод=}}
# {{обл.|}} [[чердак]] {{пример||перевод=}}
 
==== Синонимы ====
# [[бескед]], [[бескет]], [[бескид]]
# [[купа]], [[навал]], [[нагромождення]]
# [[горище]], [[пиддашшя]]
 
==== Антонимы ====
# —
#
 
==== Гиперонимы ====
# [[підвищення]], [[узвишшя]]
#
 
==== Гипонимы ====
# [[кичера]]
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=гірник
|прилагательные=гірський, гористий, горяний
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:гора|uk}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[не за горою]]
* [[стати горою]], [[стояти горою]]
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|uk|примеры|семантика}}
{{Категория|язык=uk|Горы||}}
{{длина слова|4|uk}}
 
= {{-chu-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ chu-ru |слоги={{по слогам|гора}}|основа=|основа1=}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions|||}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|lang=chu-ru|}}
 
==== Значение ====
# {{помета.|chu-ru}} {{as ru}} {{пример|И҆ взы́де на {{выдел|горꙋ̀}} и҆ призва̀, и҆̀хже хотѧ́ше са́мъ: и҆ прїидо́ша къ немꙋ̀.|перевод=Потом взошел на {{выдел|гору}} и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.||Елизаветинская Библия|часть=Ѿ ма́рка ст҃о́е бл҃говѣствова́нїе г҃:г҃і||дата издания=1751}}
#
 
==== Синонимы ====
# ?
#
 
==== Антонимы ====
# ?
#
 
==== Гиперонимы ====
# ?
#
 
==== Гипонимы ====
# ?
#


|Метавики    =  
=== Родственные слова ===
|Проект      =  
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
}}
* Горы/Антропологический очерк ([[Синицкий, Леонтий Данилович|Л. Синицкий]]) [[Большая советская энциклопедия]] (первое издание), Т. 18 (1930 год), С. 215—223.


== Ссылки ==
=== Этимология ===
* [http://www.westra.ru/articles/reljef.html ''И. Иванова'' Горный рельеф] {{Wayback|url=http://www.westra.ru/articles/reljef.html |date=20150713155942 }}
Из {{этимология:|chu-ru}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*


{{Внешние ссылки}}
{{unfinished|chu-ru|p=1|m=1|e=1}}


{{Нет источников |дата=2016-01-13}}
{{Категория|язык=chu-ru|Горы||}}
{{длина слова|4|chu-ru}}


[[Категория:Горы| ]]
{{multilang|11}}
[[Категория:Оронимы]]
[[Категория:Формы рельефа]]

Текущая версия от 05:16, 14 декабря 2025

Шаблон:Fmbox Шаблон:Side boxШаблон:Main other Шаблон:Навигация Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Гора|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Гора|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Шаблон:Омонимы

Шаблон:Лексема в Викиданных

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ-ru

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcriptions-ru

Образует омоформы с сущ. и нар. горе.

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:Термин сильно возвышенная местность, большой холм ◆ {{#if:Я старался разглядеть вершину Шаблон:Выдел МартайШаблон:-нет ли там снега,Шаблон:-но Шаблон:Выдел была закрыта низкими жидкими облаками.|{{#if:|Я старался разглядеть вершину Шаблон:Выдел МартайШаблон:-нет ли там снега,Шаблон:-но Шаблон:Выдел была закрыта низкими жидкими облаками.|Я старался разглядеть вершину Шаблон:Выдел МартайШаблон:-нет ли там снега,Шаблон:-но Шаблон:Выдел была закрыта низкими жидкими облаками.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Коваль|Шаблон:Автор}}{{#if:Белозубка|{{#if:Коваль|,}} {{#if:|Белозубка|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1979| (1979)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1979|, 1979 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Обл. высокий берег реки ◆ {{#if:Идёт миленький Шаблон:Выдел.|{{#if:|Идёт миленький Шаблон:Выдел.|Идёт миленький Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Помета Шаблон:T:= ◆ {{#if:Американские Шаблон:Выдел (для катанья в вагонетках по рельсам).|{{#if:|Американские Шаблон:Выдел (для катанья в вагонетках по рельсам).|Американские Шаблон:Выдел (для катанья в вагонетках по рельсам).}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:Водяные Шаблон:Выдел (в лодке, скатывающейся в воду).|{{#if:|Водяные Шаблон:Выдел (в лодке, скатывающейся в воду).|Водяные Шаблон:Выдел (в лодке, скатывающейся в воду).}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Термин множество, куча, нагромождение, большое количество ◆ {{#if:Уже целая Шаблон:Выдел ободранных веток, похожих на обмытые кости, поднялась около костра, а мешок всё раздувался и раздувался и принимал новые охапки стланика.|{{#if:|Уже целая Шаблон:Выдел ободранных веток, похожих на обмытые кости, поднялась около костра, а мешок всё раздувался и раздувался и принимал новые охапки стланика.|Уже целая Шаблон:Выдел ободранных веток, похожих на обмытые кости, поднялась около костра, а мешок всё раздувался и раздувался и принимал новые охапки стланика.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Шаламов|Шаблон:Автор}}{{#if:Колымские рассказы|{{#if:Шаламов|,}} {{#if:|Колымские рассказы|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1954–1961| (1954–1961)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1954–1961|, 1954–1961 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Помета гористая (горная) страна, местность ◆ {{#if:Врачи посылают меня в Шаблон:Выдел.|{{#if:|Врачи посылают меня в Шаблон:Выдел.|Врачи посылают меня в Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Карт. при игре в преферансШаблон:-место для записи штрафных очков игрока ◆ {{#if:Владелец последней незакрытой пули имеет право между сдачами вынести её в Шаблон:Выдел, если у него уже закрыта половина пули.|{{#if:|Владелец последней незакрытой пули имеет право между сдачами вынести её в Шаблон:Выдел, если у него уже закрыта половина пули.|Владелец последней незакрытой пули имеет право между сдачами вынести её в Шаблон:Выдел, если у него уже закрыта половина пули.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. частичн.: холм, возвышенность, скала
  2. Шаблон:Синонимы:много

Антонимы

  1. яма, углубление, провал, пропасть
  2. Шаблон:Синонимы:мало
  3. равнина, низина
  4. пуля, вист

Гиперонимы

  1. возвышенность
  2. местность, место

Гипонимы

  1. нагорье

Холонимы

Меронимы

  1. вершина, склон, подошва

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Праслав ст.-слав. гора (греч. ὄρος), горѣ (ἄνω), русск. гора, укр. гора́, болг. гора́ «лес», сербохорв. го̀ра (вин. п. го̏ру), словенск. góra, чешск. hora, польск. góra, в.-луж. hora, н.-луж. góra; Шаблон:Праиндоевр{{#if:да|. Родственно др.-прусск. garian ср. р. «дерево», лит. girià, диал. gìrė «лес», др.-инд. giríṣ «гора», авест. gairi-, ср.-перс. gar, gīr, возм., также греч. гомер. βορέης, атт. βορέᾱς, βορρᾱς «северный ветер», алб. gur «камень». По мнению этимолога Мейе, исходной была основа на согласный. Ср. лит. nugarà «спина». От гора́ образовано горы́ч «юго-западный ветер», поволжск.; го́ры мн. «высокий правый берег Волги». {{#switch:да|нет= |да= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:|  с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Анаграммы

Библиография

Шаблон:Improve Шаблон:Категория

Шаблон:Форма-сущ ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Белорусский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Гора|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Гора|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ be n

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. горе ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Этимология:горе

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Болгарский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Гора|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Гора|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

форма ед. ч. мн. ч.
общая гора гори
опред. {{#if:гора|
}}гората}}
горите
счётн. —|align="center"}} | —
зват. —|align="center"}} | —

{{#ifeq:||}}

Шаблон:Слоги

Существительное, женский род, склонение 41.

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. лес, чаща ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. лес, дъбрава, гъсталак, кория

Родственные слова

-

Этимология

От Шаблон:Праслав ст.-слав. гора (греч. ὄρος), горѣ (ἄνω), русск. гора, укр. гора́, болг. гора́ «лес», сербохорв. го̀ра (вин. п. го̏ру), словенск. góra, чешск. hora, польск. góra, в.-луж. hora, н.-луж. góra; Шаблон:Праиндоевр{{#if:bg|. Родственно др.-прусск. garian ср. р. «дерево», лит. girià, диал. gìrė «лес», др.-инд. giríṣ «гора», авест. gairi-, ср.-перс. gar, gīr, возм., также греч. гомер. βορέης, атт. βορέᾱς, βορρᾱς «северный ветер», алб. gur «камень». По мнению этимолога Мейе, исходной была основа на согласный. Ср. лит. nugarà «спина». От гора́ образовано горы́ч «юго-западный ветер», поволжск.; го́ры мн. «высокий правый берег Волги». {{#switch:bg|нет= |да= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:|  с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ orv

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:|

}}{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:Помета. верх ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод }}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, }}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, }}}}}} {{#switch:

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Из ??Шаблон:Main other

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Шаблон:FmboxШаблон:Main other

Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Македонский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Гора|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Гора|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ mk f

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. лес ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Редк. гора (поросшая лесом) ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Праслав ст.-слав. гора (греч. ὄρος), горѣ (ἄνω), русск. гора, укр. гора́, болг. гора́ «лес», сербохорв. го̀ра (вин. п. го̏ру), словенск. góra, чешск. hora, польск. góra, в.-луж. hora, н.-луж. góra; Шаблон:Праиндоевр{{#if:mk|. Родственно др.-прусск. garian ср. р. «дерево», лит. girià, диал. gìrė «лес», др.-инд. giríṣ «гора», авест. gairi-, ср.-перс. gar, gīr, возм., также греч. гомер. βορέης, атт. βορέᾱς, βορρᾱς «северный ветер», алб. gur «камень». По мнению этимолога Мейе, исходной была основа на согласный. Ср. лит. nugarà «спина». От гора́ образовано горы́ч «юго-западный ветер», поволжск.; го́ры мн. «высокий правый берег Волги». {{#switch:mk|нет= |да= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:|  с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Шаблон:Омонимы

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ sh 2 cyr

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:As ru ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. планина

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

-

Этимология

От Шаблон:Праслав ст.-слав. гора (греч. ὄρος), горѣ (ἄνω), русск. гора, укр. гора́, болг. гора́ «лес», сербохорв. го̀ра (вин. п. го̏ру), словенск. góra, чешск. hora, польск. góra, в.-луж. hora, н.-луж. góra; Шаблон:Праиндоевр{{#if:sh|. Родственно др.-прусск. garian ср. р. «дерево», лит. girià, диал. gìrė «лес», др.-инд. giríṣ «гора», авест. gairi-, ср.-перс. gar, gīr, возм., также греч. гомер. βορέης, атт. βορέᾱς, βορρᾱς «северный ветер», алб. gur «камень». По мнению этимолога Мейе, исходной была основа на согласный. Ср. лит. nugarà «спина». От гора́ образовано горы́ч «юго-западный ветер», поволжск.; го́ры мн. «высокий правый берег Волги». {{#switch:sh|нет= |да= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:|  с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}

Шаблон:Improve Шаблон:Категория

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ sh 2 cyr

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. Шаблон:Термин падучая болезнь ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

-

Этимология

-

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Сербский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Гора|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Гора|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ sr 2 cyr

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:As ru ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. лес ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. планина

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

-

Этимология

-

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Словио{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Гора|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Гора|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Слоги

Существительное.

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. Шаблон:As ru ◆ {{#if:Во Шаблон:Выдел ес чистйу воздух.|{{#if:|Во Шаблон:Выдел ес чистйу воздух.|Во Шаблон:Выдел ес чистйу воздух.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

От Шаблон:Праслав ст.-слав. гора (греч. ὄρος), горѣ (ἄνω), русск. гора, укр. гора́, болг. гора́ «лес», сербохорв. го̀ра (вин. п. го̏ру), словенск. góra, чешск. hora, польск. góra, в.-луж. hora, н.-луж. góra; Шаблон:Праиндоевр{{#if:slovio|. Родственно др.-прусск. garian ср. р. «дерево», лит. girià, диал. gìrė «лес», др.-инд. giríṣ «гора», авест. gairi-, ср.-перс. gar, gīr, возм., также греч. гомер. βορέης, атт. βορέᾱς, βορρᾱς «северный ветер», алб. gur «камень». По мнению этимолога Мейе, исходной была основа на согласный. Ср. лит. nugarà «спина». От гора́ образовано горы́ч «юго-западный ветер», поволжск.; го́ры мн. «высокий правый берег Волги». {{#switch:slovio|нет= |да= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:|  с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Старославянский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Гора|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Гора|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ cu (-а)

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: -гор-{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:а| ; {{#switch:а| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: }}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. Шаблон:As ru ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Праслав ст.-слав. гора (греч. ὄρος), горѣ (ἄνω), русск. гора, укр. гора́, болг. гора́ «лес», сербохорв. го̀ра (вин. п. го̏ру), словенск. góra, чешск. hora, польск. góra, в.-луж. hora, н.-луж. góra; Шаблон:Праиндоевр{{#if:cu|. Родственно др.-прусск. garian ср. р. «дерево», лит. girià, диал. gìrė «лес», др.-инд. giríṣ «гора», авест. gairi-, ср.-перс. gar, gīr, возм., также греч. гомер. βορέης, атт. βορέᾱς, βορρᾱς «северный ветер», алб. gur «камень». По мнению этимолога Мейе, исходной была основа на согласный. Ср. лит. nugarà «спина». От гора́ образовано горы́ч «юго-западный ветер», поволжск.; го́ры мн. «высокий правый берег Волги». {{#switch:cu|нет= |да= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:|  с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Украинский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Гора|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Гора|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ uk f ina 1*d

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: -гор-{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:а| ; {{#switch:а| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: }}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:ɤɔˈraˈɤorɨ|

}}{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:As ru ◆ {{#if:Будинок стоїть на складному рельєфі колишньої літописної Шаблон:Выдел Уздихальниці нижче від Андріївської церкви.|{{#if:|Будинок стоїть на складному рельєфі колишньої літописної Шаблон:Выдел Уздихальниці нижче від Андріївської церкви.|Будинок стоїть на складному рельєфі колишньої літописної Шаблон:Выдел Уздихальниці нижче від Андріївської церкви.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Термин гора, куча ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Обл. чердак ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. бескед, бескет, бескид
  2. купа, навал, нагромождення
  3. горище, пиддашшя

Антонимы

Гиперонимы

  1. підвищення, узвишшя

Гипонимы

  1. кичера

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

От Шаблон:Праслав ст.-слав. гора (греч. ὄρος), горѣ (ἄνω), русск. гора, укр. гора́, болг. гора́ «лес», сербохорв. го̀ра (вин. п. го̏ру), словенск. góra, чешск. hora, польск. góra, в.-луж. hora, н.-луж. góra; Шаблон:Праиндоевр{{#if:uk|. Родственно др.-прусск. garian ср. р. «дерево», лит. girià, диал. gìrė «лес», др.-инд. giríṣ «гора», авест. gairi-, ср.-перс. gar, gīr, возм., также греч. гомер. βορέης, атт. βορέᾱς, βορρᾱς «северный ветер», алб. gur «камень». По мнению этимолога Мейе, исходной была основа на согласный. Ср. лит. nugarà «спина». От гора́ образовано горы́ч «юго-западный ветер», поволжск.; го́ры мн. «высокий правый берег Волги». {{#switch:uk|нет= |да= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:|  с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Церковнославянский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Гора|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Гора|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ chu-ru

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:|

}}{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:Помета. Шаблон:As ru ◆ {{#if:И҆ взы́де на Шаблон:Выдел и҆ призва̀, и҆̀хже хотѧ́ше са́мъ: и҆ прїидо́ша къ немꙋ̀.|{{#if:|И҆ взы́де на Шаблон:Выдел и҆ призва̀, и҆̀хже хотѧ́ше са́мъ: и҆ прїидо́ша къ немꙋ̀.|И҆ взы́де на Шаблон:Выдел и҆ призва̀, и҆̀хже хотѧ́ше са́мъ: и҆ прїидо́ша къ немꙋ̀.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:Потом взошел на Шаблон:Выдел и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.|Шаблон:-Потом взошел на Шаблон:Выдел и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Елизаветинская Библия|{{#if:|,}} {{#if:|Елизаветинская Библия|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:Ѿ ма́рка ст҃о́е бл҃говѣствова́нїе г҃:г҃і|, Ѿ ма́рка ст҃о́е бл҃говѣствова́нїе г҃:г҃і}}}}{{#if:1751|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:1751||{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:1751|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:1751|, 1751}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Из ??Шаблон:Main other

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Шаблон:FmboxШаблон:Main other

Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Шаблон:Multilang