Хокку: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>Al Silonov
м Защитил страницу хокку: привлекательная для вандалов страница ([Редактирование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (бессрочно) [Переименование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (бессрочно))
 
imported>Зайва Игорь Леонидович
 
Строка 1: Строка 1:
= {{-ru-}} =
{{Нихонго|'''''Хокку'''''|発句|4=букв. «вступительный стих»}} — вступительная строфа японского стихотворения-[[рэнга]], либо [[рэнку]]<ref>Blyth, Reginald Horace. ''Haiku. Volume 1, Eastern culture''. The Hokuseido Press, 1981. {{ISBN|0-89346-158-X}} p123ff.</ref>. Со времен [[Мацуо Басё]] (1644—1694), словом «хокку» стали называть и самостоятельный стих. Хокку в сочетании с прозой именовались [[хайбун]]. В конце XIX века [[Масаока Сики]] (1867—1902) предложил называть стих-хокку словом «[[хайку]]»<ref>Higginson, William J. ''The Haiku Handbook'', Kodansha International, 1985, {{ISBN|4-7700-1430-9}}, p.20</ref>, так стали называть все произведения данного жанра, независимо от времени написания<ref>Van den Heuvel, Cor. ''The Haiku Anthology'', 2nd edition, Simon & Schuster, 1986, {{ISBN|0-671-62837-2}} p357.</ref>. Термин «хокку» по-прежнему используется для обозначения вступительного стиха рэнги.
{{Лексема в Викиданных|L177399}}


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
== Содержание ==
{{сущ ru n ina 0
Хокку всегда занимал особое место в традициях [[рэнга]] и рэнку. Сочинить хокку приглашали самого почётного гостя, от него ожидалось, что он похвалит хозяина дома или осудит себя (часто символически), одновременно включив в стих отсылку к окружающей обстановке и времени года. Следующий стих доставался хозяину, который отвечал комплиментом гостю, опять же, обычно символически<ref>Haruo Shirane, ''Traces of Dreams'', Stanford University Press, 1998, {{ISBN|0-8047-3099-7}}, p.125</ref>.
|основа=хо́кку
|слоги={{по-слогам|хо́к|ку}}
}}


{{морфо-ru|хокку|и=т}}
== Форма ==
Как правило хокку состоял из 17 [[Мора (лингвистика)|мор]], которые можно разделить на части длиной 5, 7 и 5 мор. В конце одной из частей хокку располагалось [[кирэдзи]], «разделительное слово». Как и все другие [[Японская поэзия|японские стихи]], японский хокку традиционно пишется одной вертикальной строкой.


=== Произношение ===
== Ссылки ==
{{transcription-ru|хо́к(к)у}}
{{примечания}}
 
[[Категория:Поэзия Японии]]
=== Семантические свойства ===
[[Категория:Японское стихосложение]]
 
==== Значение ====
# {{литер.|ru}} один из древних [[жанр]]ов японской поэзии, распространённой до VIII в. н. э.; стихотворная форма в виде трёхстишия {{пример|Начитался на ночь купленных накануне японских классических {{выдел|хокку}} и весь свет видится теперь упакованным в короткие трёхстишия.|Борис Левин|Инородное тело|1965–1994|и=НКРЯ}} {{пример|Хиротаро присел к столу и в свете лампы {{l}} написал прямо на каком-то рисунке ещё одно {{выдел|хокку}}. «Жаворонок в вышине… А лишь вчера резвился На том же месте другой».|Андрей Геласимов|Степные боги|2008|и=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
# [[хайку]]
 
==== Антонимы ====
# —
 
==== Гиперонимы ====
# [[трёхстишие]], [[стих]], [[стихотворение]]
#
 
==== Гипонимы ====
# [[хайку]]
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{lang|ja|発句}} '''хо́кку''' и распространённом в Японии до VIII в. н. э.
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|
|en=[[hokku]]
|es=[[hokku]]
|it=[[hokku]]
|de=[[Hokku]]
|fr=[[hokku]]
}}
 
=== Библиография ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|пример}}
{{Категория|язык=ru|Японская поэзия|Стихотворные формы|}}
{{длина слова|5|ru}}

Текущая версия от 08:19, 21 марта 2026

Шаблон:Нихонго — вступительная строфа японского стихотворения-рэнга, либо рэнку<ref>Blyth, Reginald Horace. Haiku. Volume 1, Eastern culture. The Hokuseido Press, 1981. Шаблон:ISBN p123ff.</ref>. Со времен Мацуо Басё (1644—1694), словом «хокку» стали называть и самостоятельный стих. Хокку в сочетании с прозой именовались хайбун. В конце XIX века Масаока Сики (1867—1902) предложил называть стих-хокку словом «хайку»<ref>Higginson, William J. The Haiku Handbook, Kodansha International, 1985, Шаблон:ISBN, p.20</ref>, так стали называть все произведения данного жанра, независимо от времени написания<ref>Van den Heuvel, Cor. The Haiku Anthology, 2nd edition, Simon & Schuster, 1986, Шаблон:ISBN p357.</ref>. Термин «хокку» по-прежнему используется для обозначения вступительного стиха рэнги.

Содержание

Хокку всегда занимал особое место в традициях рэнга и рэнку. Сочинить хокку приглашали самого почётного гостя, от него ожидалось, что он похвалит хозяина дома или осудит себя (часто символически), одновременно включив в стих отсылку к окружающей обстановке и времени года. Следующий стих доставался хозяину, который отвечал комплиментом гостю, опять же, обычно символически<ref>Haruo Shirane, Traces of Dreams, Stanford University Press, 1998, Шаблон:ISBN, p.125</ref>.

Форма

Как правило хокку состоял из 17 мор, которые можно разделить на части длиной 5, 7 и 5 мор. В конце одной из частей хокку располагалось кирэдзи, «разделительное слово». Как и все другие японские стихи, японский хокку традиционно пишется одной вертикальной строкой.

Ссылки

Шаблон:Примечания