Mund: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>VitalikBot
м Обновление шаблона {{improve}}; langs: ang,goh
 
imported>VitalikBot
м Обновление шаблона {{improve}}; langs: de
 
Строка 1: Строка 1:
{{Cf|Mund}}
{{Cf|mund}}
 
= {{-de-|mund}} =
= {{-sq-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл sq |слоги={{по-слогам|mund}}|mund|}}
 
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[мочь]], [[быть в состоянии]], [[быть в силах]], [[иметь возможность]] {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:|sq}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|sq|морфо|транскрипция|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=sq|Глаголы возможности||}}
{{длина слова|4|sq}}
= {{-ang-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ang f|слоги=|основа=|основа1=}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions|||}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|lang=ang|}}
 
==== Значение ====
# {{помета.|ang}} рука {{пример||перевод=|автор=|титул=|дата=|перев=|дата издания=|источник=}}
#
 
==== Синонимы ====
# [[hand]]
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Из {{этимология:|ang}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|ang|морфо|транскрипция/мн|пример|гиперонимы}}
 
{{Категория|язык=ang|||}}
{{длина слова|4|ang}}
 
= {{-goh-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ goh m a|слоги=|основа=|основа1=}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions|||}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|lang=goh|}}
 
==== Значение ====
# {{помета.|goh}} [[рот]] {{пример||перевод=|автор=|титул=|дата=|перев=|дата издания=|источник=}}
#
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=furimund
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Из {{этимология:|goh}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*
 
{{unfinished|goh|p=1|m=1|e=1}}
 
{{Категория|язык=goh|||}}
{{длина слова|4|goh}}
 
= {{-da-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ da n 1|слоги={{по-слогам|mund}}|mund|}}
 
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[рот]], [[уста]] {{пример||перевод=}}
# [[морда]] (животного) {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=munding
|прилагательные=mundtlig
|глаголы=munde
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:*munthaz|da}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|da|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы}}
{{Категория|язык=da|Рот||}}
{{длина слова|4|da}}
 
= {{-is-}} =


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ is kvk sb 01|слоги={{по-слогам|mund}}|mund}}
{{сущ de (e)s er ern/m|Mund|Münd|слоги=Mund}}


{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
{{морфо|корень1=mund}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcription||}}
{{transcriptions|mʊnt|ˈmʏndɐ|De-Mund2.ogg|De-Münder2.ogg}}
{{transcriptions|mʊnt|ˈmʏndɐ|De-Mund.ogg|De-Münder.ogg}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
{{илл|Mouth.jpg|geschlossener Mund}}


==== Значение ====
==== Значение ====
# [[рука]] ([[кисть]], [[ладонь]]) {{пример||перевод=}}
# [[рот]] {{пример|Und also sah ich die Rosse im Gesicht und die daraufsaßen, daß sie hatten feurige und bläuliche und schwefelige Panzer; und die Häupter der Rosse waren wie die Häupter der Löwen, und aus ihrem {{выдел|Munde}} ging Feuer und Rauch und Schwefel.|перевод=Так видел я в видении коней и на них всадников, которые имели на себе брони огненные, гиацинтовые и серные; головы у коней — как головы у львов, и изо {{выдел|рта}} их выходил огонь, дым и сера.||Offenbarung|часть=9:17||The Luther Bible}}
#  
# уста {{пример|Was zum {{выдел|Munde}} eingeht, das verunreinigt den Menschen nicht; sondern was zum {{выдел|Munde}} ausgeht, das verunreinigt den Menschen.|перевод=Не то́, что́ входит в {{выдел|уста}}, оскверняет человека, но то́, что́ выходит из {{выдел|уст}}, оскверняет человека.||Евангелие от Матфея|часть=15:11||The Luther Bible}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
# [[hönd]]
#  
#  


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
#
#  
#  


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
#
#  
#  


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
#
#  
#  


Строка 260: Строка 33:
{{родств-блок
{{родств-блок
|умласк=
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=
|существительные=Vormund, Leumund, Mundöffnung, Mundflora, Mundspülung
|прилагательные=
|прилагательные=mündlich
|глаголы=
|глаголы=bevormunden
|наречия=
|наречия=mundtot, mundgerecht, mündlich
}}
}}


=== Этимология ===
=== Этимология ===
От {{этимология:|is}}
Происходит от {{этимология:mouth|de}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===


<!-- Служебное: -->
<!-- Служебное: -->
{{improve|is|морфо|транскрипция/мн|пример|гиперонимы|этимология}}
{{improve|de|синонимы|гиперонимы}}
{{Категория|язык=is|Рука||}}
{{Категория|язык=de|Рот}}
{{длина слова|4|is}}
{{длина слова|4|de}}
{{multilang|3}}

Текущая версия от 03:27, 9 марта 2026

Шаблон:Fmbox

Немецкий{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:mund|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:mund|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ de (e)s er ern/m

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: -mund-{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:mʊntˈmʏndɐDe-Mund2.ogg|

}}{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

{{#if:mʊntˈmʏndɐDe-Mund.ogg|

}}{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. рот ◆ {{#if:Und also sah ich die Rosse im Gesicht und die daraufsaßen, daß sie hatten feurige und bläuliche und schwefelige Panzer; und die Häupter der Rosse waren wie die Häupter der Löwen, und aus ihrem Шаблон:Выдел ging Feuer und Rauch und Schwefel.|{{#if:|Und also sah ich die Rosse im Gesicht und die daraufsaßen, daß sie hatten feurige und bläuliche und schwefelige Panzer; und die Häupter der Rosse waren wie die Häupter der Löwen, und aus ihrem Шаблон:Выдел ging Feuer und Rauch und Schwefel.|Und also sah ich die Rosse im Gesicht und die daraufsaßen, daß sie hatten feurige und bläuliche und schwefelige Panzer; und die Häupter der Rosse waren wie die Häupter der Löwen, und aus ihrem Шаблон:Выдел ging Feuer und Rauch und Schwefel.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:Так видел я в видении коней и на них всадников, которые имели на себе брони огненные, гиацинтовые и серные; головы у коней — как головы у львов, и изо Шаблон:Выдел их выходил огонь, дым и сера.|Шаблон:-Так видел я в видении коней и на них всадников, которые имели на себе брони огненные, гиацинтовые и серные; головы у коней — как головы у львов, и изо Шаблон:Выдел их выходил огонь, дым и сера.}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Offenbarung|{{#if:|,}} {{#if:|Offenbarung|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:9:17|, 9:17}}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:The Luther Bible| // {{#if:|The Luther Bible|«The Luther Bible»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. уста ◆ {{#if:Was zum Шаблон:Выдел eingeht, das verunreinigt den Menschen nicht; sondern was zum Шаблон:Выдел ausgeht, das verunreinigt den Menschen.|{{#if:|Was zum Шаблон:Выдел eingeht, das verunreinigt den Menschen nicht; sondern was zum Шаблон:Выдел ausgeht, das verunreinigt den Menschen.|Was zum Шаблон:Выдел eingeht, das verunreinigt den Menschen nicht; sondern was zum Шаблон:Выдел ausgeht, das verunreinigt den Menschen.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:Не то́, что́ входит в Шаблон:Выдел, оскверняет человека, но то́, что́ выходит из Шаблон:Выдел, оскверняет человека.|Шаблон:-Не то́, что́ входит в Шаблон:Выдел, оскверняет человека, но то́, что́ выходит из Шаблон:Выдел, оскверняет человека.}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Евангелие от Матфея|{{#if:|,}} {{#if:|Евангелие от Матфея|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:15:11|, 15:11}}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:The Luther Bible| // {{#if:|The Luther Bible|«The Luther Bible»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Этимология:mouth

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова