Абориген: различия между версиями
Перенаправление изменено с Абориген (значения) на Коренные народы |
imported>LeonZemlyanika |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
# | {{wikipedia}} | ||
= {{-ru-}} = | |||
{{Лексема в Викиданных|L82823}} | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{сущ ru m a 1a | |||
|основа=абориге́н | |||
|слоги={{по-слогам|а|.|бо|ри|ге́н}} | |||
}} | |||
{{морфо-ru|абориген|и=т}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcription-ru|абориге́н|}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
==== Значение ==== | |||
# {{этнолог.|ru}} {{t:=|автохтон}}; коренной [[обитатель]] той или иной территории или страны, живущий «[[изначально]]» {{пример|Вот по улице, направляясь к полицейскому управлению, идет толпа гиляков, здешних {{выдел|аборигенов}}, и на них сердито лают смирные сахалинские дворняжки, которые лают почему-то на одних только гиляков.|А. П. Чехов|Остров Сахалин|1893—1895|источник=НКРЯ}} {{пример|Государственность Индии началась с борьбы вторгнувшихся арийцев с {{выдел|аборигенами}}.|Н. Я. Данилевский|Россия и Европа|1869|источник=НКРЯ}} {{пример|Народы, не выработавшие в ходе отбора устойчивости к той или иной болезни, при эпидемиях гибли почти поголовно: так вымерли от кори привычные к самым суровым условиям среды {{выдел|аборигены}} Огненной Земли.|М. Голубовский|Человек: генетика и эволюция|издание=Химия и жизнь|1966|источник=НКРЯ}} | |||
# {{шутл.|ru}} {{t:=|местный}} {{пример|{{-}}Господа кадеты, высокообразованные, молодые люди, так сказать, цветы интеллигенции, будущие фельцихместеры, не одолжите ли старичку, {{выдел|аборигену}} здешних злачных мест, одну добрую старую папиросу?|А. И. Куприн|Яма|1915|источник=НКРЯ}} | |||
==== Синонимы ==== | |||
# [[автохтон]], [[коренной житель]], [[туземец]] | |||
# [[местный]] | |||
==== Антонимы ==== | |||
# [[пришелец]], [[приезжий]] | |||
# [[приезжий]] | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# | |||
# | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# [[индеец]], [[папуас]], [[эскимос]]; [[абориген-индеец]], [[абориген-тасманиец]] | |||
# | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|умласк= | |||
|уничиж= | |||
|увелич= | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные=аборигенка | |||
|прилагательные=аборигенный | |||
|числительные= | |||
|местоимения= | |||
|глаголы= | |||
|наречия= | |||
|предикативы= | |||
|предлоги= | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Происходит от {{этимология:абориген|да}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок|коренной житель | |||
|abq=<!--Абазинский--> | |||
|ab=<!-- Абхазский--> | |||
|av=<!-- Аварский --> | |||
|ave=<!--Авестийский --> | |||
|aja=<!--Аджа--> | |||
|ady=<!--Адыгейский--> | |||
|az=<!-- Азербайджанский--> | |||
|ay=<!-- Аймарский--> | |||
|ain=<!--Айнский--> | |||
|ain.kana=<!-- Айнский (кана) --> | |||
|ain.lat=<!--Айнский (лат)--> | |||
|sq=<!-- Албанский--> | |||
|gsw=<!--Алеманнский --> | |||
|ale=<!--Алеутский--> | |||
|alt=<!--Алтайский--> | |||
|am=<!-- Амхарский--> | |||
|en=[[aborigine]], [[native]] | |||
|ar=<!-- Арабский --> | |||
|an=<!-- Арагонский--> | |||
|arc.jud=<!--Арамейский (иуд.) --> | |||
|arc.syr=<!--Арамейский (сир.) --> | |||
|arn=<!--Арауканский --> | |||
|hy=<!-- Армянский--> | |||
|asm=<!--Ассамский--> | |||
|ast=<!--Астурийский --> | |||
|af=<!-- Африкаанс--> | |||
|bar=<!--Баварский--> | |||
|bm=<!-- Бамбара--> | |||
|eu=<!-- Баскский --> | |||
|ba=<!-- Башкирский--> | |||
|be=[[абарыген]] {{m}} | |||
|bn=<!-- Бенгальский --> | |||
|bg=[[абориген#Болгарский|абориген]], [[туземец]] | |||
|bs=<!-- Боснийский--> | |||
|br=<!-- Бретонский--> | |||
|bua=<!--Бурятский--> | |||
|cy=<!-- Валлийский--> | |||
|wa=<!-- Валлонский--> | |||
|hu=<!-- Венгерский--> | |||
|vep=[[endeläi]] | |||
|hsb=<!--Верхнелужицкий --> | |||
|vot=<!--Водский--> | |||
|vo=<!-- Волапюк--> | |||
|wo=<!-- Волоф --> | |||
|vro=<!--Выруский --> | |||
|vi=<!-- Вьетнамский --> | |||
|haw=<!--Гавайский--> | |||
|gag=<!--Гагаузский--> | |||
|ht=<!-- Гаитянский--> | |||
|gl=<!-- Галисийский --> | |||
|ze=<!-- Генуэзский--> | |||
|kl=<!-- Гренландский--> | |||
|el=<!-- Греческий--> | |||
|ka=<!-- Грузинский--> | |||
|gn=<!-- Гуарани--> | |||
|gu=<!-- Гуджарати--> | |||
|gd=<!-- Гэльский --> | |||
|dar=<!--Даргинский--> | |||
|prs=<!--Дари--> | |||
|da=<!-- Датский--> | |||
|dv=<!-- Дивехи--> | |||
|ang=<!--Древнеанглийский--> | |||
|grc=<!--Древнегреческий--> | |||
|sgs=<!--Жемайтский--> | |||
|zza=<!--Зазаки--> | |||
|zu=<!-- Зулу--> | |||
|he=<!-- Иврит --> | |||
|yi=<!-- Идиш--> | |||
|io=[[aborijeno]] | |||
|inh=<!--Ингушский--> | |||
|id=<!-- Индонезийский--> | |||
|ia=<!-- Интерлингва --> | |||
|iu=<!-- Инуктитут--> | |||
|ik=<!-- Инупиак--> | |||
|ga=[[Bunúsach]] {{m}} | |||
|is=<!--Исландский--> | |||
|es=<!--Испанский--> | |||
|it=[[aborigeno]] | |||
|yo=<!-- Йоруба--> | |||
|kbd=<!--Кабардино-черкесский --> | |||
|kk=<!-- Казахский--> | |||
|xal=<!--Калмыцкий--> | |||
|kn=<!-- Каннада--> | |||
|kaa=<!--Каракалпакский --> | |||
|krc=<!--Карачаево-балкарский --> | |||
|krl=<!--Карельский--> | |||
|ca=<!-- Каталанский --> | |||
|csb=<!--Кашубский--> | |||
|qu=<!-- Кечуа --> | |||
|ky=<!-- Киргизский--> | |||
|zh=<!-- Китайский--> | |||
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)--> | |||
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)--> | |||
|kom=<!--Коми-зырянский --> | |||
|koi=<!--Коми-пермяцкий --> | |||
|kok=<!--Конкани--> | |||
|ko=<!-- Корейский--> | |||
|kw=<!-- Корнский --> | |||
|co=<!-- Корсиканский--> | |||
|xh=<!-- Коса--> | |||
|crh=<!--Крымскотатарский--> | |||
|kum=<!--Кумыкский--> | |||
|ku=<!-- Курдский --> | |||
|ckb=<!--Курдский (сорани) --> | |||
|km=<!-- Кхмерский--> | |||
|lad=<!--Ладино--> | |||
|lbe=<!--Лакский--> | |||
|lo=<!-- Лаосский --> | |||
|la=<!-- Латинский--> | |||
|lv=<!-- Латышский--> | |||
|lez=<!--Лезгинский--> | |||
|li=<!-- Лимбургский --> | |||
|ln=<!-- Лингала--> | |||
|lt=<!-- Литовский--> | |||
|lmo=<!--Ломбардский --> | |||
|lb=<!-- Люксембургский --> | |||
|mk=[[абориген#Македонский|абориген]], [[пражител]] | |||
|mg=<!-- Малагасийский--> | |||
|ms=<!-- Малайский--> | |||
|ml=<!-- Малаялам --> | |||
|mt=<!-- Мальтийский --> | |||
|mi=<!-- Маори --> | |||
|chm=<!--Марийский--> | |||
|mdf=<!--Мокшанский--> | |||
|mo=<!-- Молдавский--> | |||
|mn=<!-- Монгольский --> | |||
|gv=<!-- Мэнский--> | |||
|nv=<!-- Навахо--> | |||
|gld=<!--Нанайский--> | |||
|nah=<!--Науатль--> | |||
|na=<!-- Науру --> | |||
|nio=<!--Нганасанский--> | |||
|agh=<!--Нгелима--> | |||
|nap=<!--Неаполитано-калабрийский--> | |||
|new=<!--Неварский--> | |||
|de=[[Ureinwohner]] {{m}} | |||
|yrk=<!--Ненецкий --> | |||
|nl=<!-- Нидерландский--> | |||
|dsb=<!--Нижнелужицкий--> | |||
|no=<!-- Норвежский--> | |||
|oc=<!-- Окситанский --> | |||
|os=<!-- Осетинский--> | |||
|pi=<!-- Пали --> | |||
|pa=<!-- Панджаби --> | |||
|pap=<!--Папьяменту--> | |||
|fa=<!-- Персидский--> | |||
|pl=<!-- Польский --> | |||
|pt=<!-- Португальский--> | |||
|ps=<!-- Пушту --> | |||
|pms=<!--Пьемонтский --> | |||
|rap=<!--Рапануйский --> | |||
|rm=<!-- Ретороманский--> | |||
|ro=<!-- Румынский--> | |||
|sjd=<!--Саамский (кильдинский)--> | |||
|sa=<!-- Санскрит --> | |||
|sc=<!-- Сардинский--> | |||
|ceb=<!-- Себуано--> | |||
|se=<!-- Северносаамский--> | |||
|sr=[[аборигин]], [[домородац]] | |||
|sr-l=[[aborigin]], [[domorodac]] | |||
|si=<!-- Сингальский --> | |||
|sd=<!-- Синдхи--> | |||
|scn=<!--Сицилийский --> | |||
|sk=<!-- Словацкий--> | |||
|sl=<!-- Словенский--> | |||
|slovio-c=<!-- Словио (кир.)--> | |||
|slovio-l=<!-- Словио (лат.)--> | |||
|so=<!-- Сомалийский --> | |||
|sw=<!-- Суахили--> | |||
|tab=<!--Табасаранский--> | |||
|tl=<!-- Тагальский--> | |||
|tg=<!-- Таджикский--> | |||
|ty=<!-- Таитянский--> | |||
|th=<!-- Тайский--> | |||
|ta=<!-- Тамильский--> | |||
|tt=<!-- Татарский--> | |||
|tt.lat=<!--Татарский (лат.)--> | |||
|ttt=<!--Татский--> | |||
|te=<!-- Телугу--> | |||
|bo=<!-- Тибетский--> | |||
|tir=<!--Тигринья --> | |||
|art=<!--Токипона --> | |||
|tpi=<!--Ток-писин--> | |||
|kim=<!--Тофаларский --> | |||
|tn=<!-- Тсвана--> | |||
|tyv=<!--Тувинский--> | |||
|tr=[[aborjin]] | |||
|tk=<!-- Туркменский --> | |||
|udm=<!--Удмуртский--> | |||
|uz=<!-- Узбекский--> | |||
|ug=<!-- Уйгурский--> | |||
|uk=[[абориген#Украинский|абориген]], [[тубілець]] | |||
|ur=<!-- Урду--> | |||
|fo=<!-- Фарерский--> | |||
|fi=<!-- Финский--> | |||
|fr=[[aborigène]], [[autochtone]] | |||
|fy=<!-- Фризский --> | |||
|fur=<!--Фриульский--> | |||
|kjh=<!--Хакасский--> | |||
|ha=<!-- Хауса --> | |||
|hi=<!-- Хинди --> | |||
|hr=<!-- Хорватский--> | |||
|chu.cyr=<!--Церковнославянский (кир.)--> | |||
|chu.glag=<!-- Церковнославянский (глаг.)--> | |||
|rom=<!--Цыганский--> | |||
|ce=<!-- Чеченский--> | |||
|cs=[[praobyvatel]], [[původní]] [[obyvatel]] | |||
|cv=<!-- Чувашский--> | |||
|ckt=<!-- Чукотский--> | |||
|sv=[[urinvånare]] | |||
|cjs=<!--Шорский--> | |||
|sco=<!--Шотландский --> | |||
|ewe=<!--Эве--> | |||
|evn=<!--Эвенкийский--> | |||
|myv=<!--Эрзянский--> | |||
|eo=[[aborigeno]], [[landano]], [[indiĝeno]] | |||
|et=<!-- Эстонский--> | |||
|jv=<!-- Яванский --> | |||
|sah=<!--Якутский --> | |||
|ja=<!-- Японский --> | |||
}} | |||
{{перев-блок|местный | |||
|en=[[local]] | |||
}} | |||
=== Библиография === | |||
* {{Ушаков|povto=0040|том=1|стб=4}} | |||
<!-- Служебное: --> | |||
{{improve|ru|гиперонимы}} | |||
{{Категория|язык=ru|||}} | |||
{{длина слова|8|ru}} | |||
= {{-bg-}} = | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{сущ bg m 7a|абориген|слоги={{по-слогам|або|ри|ген}}}} | |||
{{морфо||абориген}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcription|}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
==== Значение ==== | |||
[[абориген]] | |||
==== Синонимы ==== | |||
[[туземец]] | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные= | |||
|прилагательные=аборигенски | |||
|глаголы= | |||
|наречия= | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Происходит от {{этимология:абориген|bg}} | |||
= {{-mk-}} = | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{сущ mk m|слоги={{по-слогам|або|ри|ген}}}} | |||
{{морфо||абориген}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcription|}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
==== Значение ==== | |||
[[абориген]] | |||
=== Этимология === | |||
Происходит от {{этимология:абориген|bg}} | |||
= {{-uk-}} = | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{сущ uk m a 1a | |||
|основа=абориге́н | |||
|основа1= | |||
|слоги={{по-слогам|а|.|бо|ри|ге́н}} | |||
|show-text=1 | |||
}} | |||
{{морфо|прист1=|корень1=абориген|суфф1=|оконч=|частица=}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcriptions||}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
==== Значение ==== | |||
# [[абориген#Русский|абориген]] {{пример|Рев турбін, блиск та гуркіт сучасного аеродрому, зльоти й приземлення крилатих гігантів - постань тут раптом із небуття якийсь індіанець в орлиному пір'ї на голові, безстрашний {{выдел|абориген}} тутешніх місць, він, певне, при одному догляді на це стовпотворіння збожеволів би від стресу, втратив би присутність духу|перевод=Рёв турбин, блеск и грохот современного аэродрома, взлёты и посадки крылатых гигантов — появись здесь ненароком из небытия какой-нибудь индеец с орлиными перьями на голове, бесстрашный абориген здешних мест, он, наверное, при одном взгляде на это столпотворение сошёл бы с ума от стресса, потерял бы присутствие духа|автор=Олесь Гончар|титул=Твоя зоря|издание=|перев=|дата=1980|источник=}} | |||
# | |||
==== Синонимы ==== | |||
# [[тубілець]], [[автохтон]] | |||
# | |||
==== Антонимы ==== | |||
# | |||
# | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# | |||
# | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# | |||
# | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|умласк= | |||
|уничиж= | |||
|увелич= | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные= | |||
|прилагательные=аборигенний | |||
|числительные= | |||
|местоимения= | |||
|глаголы= | |||
|наречия= | |||
|предикативы= | |||
|предлоги= | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Происходит от {{этимология:абориген|uk}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* | |||
=== Библиография === | |||
* | |||
<!-- Служебное: --> | |||
{{improve|uk|транскрипция/мн|гиперонимы}} | |||
{{Категория|язык=uk|||}} | |||
{{длина слова|8|uk}} | |||
Текущая версия от 19:47, 23 февраля 2025
Шаблон:Side boxШаблон:Main other
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Абориген|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Абориген|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Этнолог. Шаблон:T:=; коренной обитатель той или иной территории или страны, живущий «изначально» ◆ {{#if:Вот по улице, направляясь к полицейскому управлению, идет толпа гиляков, здешних Шаблон:Выдел, и на них сердито лают смирные сахалинские дворняжки, которые лают почему-то на одних только гиляков.|{{#if:|Вот по улице, направляясь к полицейскому управлению, идет толпа гиляков, здешних Шаблон:Выдел, и на них сердито лают смирные сахалинские дворняжки, которые лают почему-то на одних только гиляков.|Вот по улице, направляясь к полицейскому управлению, идет толпа гиляков, здешних Шаблон:Выдел, и на них сердито лают смирные сахалинские дворняжки, которые лают почему-то на одних только гиляков.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:А. П. Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:Остров Сахалин|{{#if:А. П. Чехов|,}} {{#if:|Остров Сахалин|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1893—1895| (1893—1895)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1893—1895|, 1893—1895 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Государственность Индии началась с борьбы вторгнувшихся арийцев с Шаблон:Выдел.|{{#if:|Государственность Индии началась с борьбы вторгнувшихся арийцев с Шаблон:Выдел.|Государственность Индии началась с борьбы вторгнувшихся арийцев с Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Н. Я. Данилевский|Шаблон:Автор}}{{#if:Россия и Европа|{{#if:Н. Я. Данилевский|,}} {{#if:|Россия и Европа|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1869| (1869)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1869|, 1869 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Народы, не выработавшие в ходе отбора устойчивости к той или иной болезни, при эпидемиях гибли почти поголовно: так вымерли от кори привычные к самым суровым условиям среды Шаблон:Выдел Огненной Земли.|{{#if:|Народы, не выработавшие в ходе отбора устойчивости к той или иной болезни, при эпидемиях гибли почти поголовно: так вымерли от кори привычные к самым суровым условиям среды Шаблон:Выдел Огненной Земли.|Народы, не выработавшие в ходе отбора устойчивости к той или иной болезни, при эпидемиях гибли почти поголовно: так вымерли от кори привычные к самым суровым условиям среды Шаблон:Выдел Огненной Земли.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:М. Голубовский|Шаблон:Автор}}{{#if:Человек: генетика и эволюция|{{#if:М. Голубовский|,}} {{#if:|Человек: генетика и эволюция|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1966| (1966)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1966|, 1966 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:Химия и жизнь| // {{#if:|Химия и жизнь|«Химия и жизнь»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
- Шаблон:Термин Шаблон:T:= ◆ {{#if:Шаблон:-Господа кадеты, высокообразованные, молодые люди, так сказать, цветы интеллигенции, будущие фельцихместеры, не одолжите ли старичку, Шаблон:Выдел здешних злачных мест, одну добрую старую папиросу?|{{#if:|Шаблон:-Господа кадеты, высокообразованные, молодые люди, так сказать, цветы интеллигенции, будущие фельцихместеры, не одолжите ли старичку, Шаблон:Выдел здешних злачных мест, одну добрую старую папиросу?|Шаблон:-Господа кадеты, высокообразованные, молодые люди, так сказать, цветы интеллигенции, будущие фельцихместеры, не одолжите ли старичку, Шаблон:Выдел здешних злачных мест, одну добрую старую папиросу?}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:А. И. Куприн|Шаблон:Автор}}{{#if:Яма|{{#if:А. И. Куприн|,}} {{#if:|Яма|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1915| (1915)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1915|, 1915 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от Шаблон:Этимология:абориген
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова
Болгарский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Абориген|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Абориген|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
| форма | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| общая | абориген | аборигени |
| опред. | {{#if:аборигена| }}аборигенът}} |
аборигените |
| счётн. | —|align="center"}} | аборигени | |
| зват. | —|align="center"}} | аборигене | |
{{#ifeq:||}}
Существительное, мужской род, одушевлённое, склонение 7a.{{#ifeq:||}}
{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: -абориген-{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other
Произношение
- {{#if:|МФА{{#if:|{{#switch: {{{норма}}}|us = (США)|uk = (Великобритания)|au= (Австралия)| ({{{норма}}})}}|}}: []}}{{#if:| Шаблон:Аудио|}}{{#switch:{{{источник}}} |Зарва= (Зарва, 2001) |Резниченко= (Резниченко, 2003) |НОСРЯ= (Иванова, 2005) |Горбачевич= (Горбачевич, 2009) |оэсря= (Еськова, 2015) |Штудинер= (Штудинер, 2017) |БОС= (БОС, 2018) |БСУРЯ= (БСУРЯ, 2025) }}
{{#if:|
Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от Шаблон:Этимология:абориген
Македонский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Абориген|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Абориген|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: -абориген-{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other
Произношение
- {{#if:|МФА{{#if:|{{#switch: {{{норма}}}|us = (США)|uk = (Великобритания)|au= (Австралия)| ({{{норма}}})}}|}}: []}}{{#if:| Шаблон:Аудио|}}{{#switch:{{{источник}}} |Зарва= (Зарва, 2001) |Резниченко= (Резниченко, 2003) |НОСРЯ= (Иванова, 2005) |Горбачевич= (Горбачевич, 2009) |оэсря= (Еськова, 2015) |Штудинер= (Штудинер, 2017) |БОС= (БОС, 2018) |БСУРЯ= (БСУРЯ, 2025) }}
{{#if:|
Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other
Семантические свойства
Значение
Этимология
Происходит от Шаблон:Этимология:абориген
Украинский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Абориген|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Абориген|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | абориге́н | Шаблон:-|абориге́ни}} |
| Р. | абориге́на | Шаблон:-|абориге́нів}} |
| Д. | абориге́нові абориге́ну |
Шаблон:-|абориге́нам}} |
| В. | абориге́на | Шаблон:-|абориге́нів}} |
| Тв. | абориге́ном | Шаблон:-|абориге́нами}} |
| М. | у|і}} | Шаблон:-|абориге́нах}} |
| Зв. | абориге́н{{#if:|у|е}} | {{#if:|Шаблон:-|абориге́ни}}
}} |
| Сч. | Шаблон:-
}} |
{{#ifeq:||}} Шаблон:По-слогам
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: -абориген-{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other
Произношение
{{#if:|
- МФА{{#if:|{{#switch: {{{норма}}}|us = (США)|uk = (Великобритания)|au= (Австралия)| ({{{норма}}})}}|}}: ед. ч. []{{#if:| Шаблон:Аудио|,}} мн. ч. []{{#if:| Шаблон:Аудио}}{{#if:| или [{{{мн2}}}]}}{{#if:|{{#switch:{{{источник}}} |Зарва= (Зарва, 2001) |Резниченко= (Резниченко, 2003) |НОСРЯ= (Иванова, 2005) |Горбачевич= (Горбачевич, 2009) |оэсря= (Еськова, 2015) |Штудинер= (Штудинер, 2017) |БОС= (БОС, 2018) |БСУРЯ= (БСУРЯ, 2025) | ({{{источник}}}) }}}}
}}{{#if:|
Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other
Семантические свойства
Значение
- абориген ◆ {{#if:Рев турбін, блиск та гуркіт сучасного аеродрому, зльоти й приземлення крилатих гігантів - постань тут раптом із небуття якийсь індіанець в орлиному пір'ї на голові, безстрашний Шаблон:Выдел тутешніх місць, він, певне, при одному догляді на це стовпотворіння збожеволів би від стресу, втратив би присутність духу|{{#if:|Рев турбін, блиск та гуркіт сучасного аеродрому, зльоти й приземлення крилатих гігантів - постань тут раптом із небуття якийсь індіанець в орлиному пір'ї на голові, безстрашний Шаблон:Выдел тутешніх місць, він, певне, при одному догляді на це стовпотворіння збожеволів би від стресу, втратив би присутність духу|Рев турбін, блиск та гуркіт сучасного аеродрому, зльоти й приземлення крилатих гігантів - постань тут раптом із небуття якийсь індіанець в орлиному пір'ї на голові, безстрашний Шаблон:Выдел тутешніх місць, він, певне, при одному догляді на це стовпотворіння збожеволів би від стресу, втратив би присутність духу}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:Рёв турбин, блеск и грохот современного аэродрома, взлёты и посадки крылатых гигантов — появись здесь ненароком из небытия какой-нибудь индеец с орлиными перьями на голове, бесстрашный абориген здешних мест, он, наверное, при одном взгляде на это столпотворение сошёл бы с ума от стресса, потерял бы присутствие духа|Шаблон:-Рёв турбин, блеск и грохот современного аэродрома, взлёты и посадки крылатых гигантов — появись здесь ненароком из небытия какой-нибудь индеец с орлиными перьями на голове, бесстрашный абориген здешних мест, он, наверное, при одном взгляде на это столпотворение сошёл бы с ума от стресса, потерял бы присутствие духа}} {{#if:Олесь Гончар|Шаблон:Автор}}{{#if:Твоя зоря|{{#if:Олесь Гончар|,}} {{#if:|Твоя зоря|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1980| (1980)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод }}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:1980|, 1980}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch:
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от Шаблон:Этимология:абориген