Ярмарка: различия между версиями
imported>CodeMonkBot м содержимое перемещено в статью ru:ярмарка |
imported>Vlassover →Значение: ПУНКТУАЦИЯ → пробелы, точки, тире |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
# | {{wikipedia}} | ||
= {{-ru-}} = | |||
{{Лексема в Викиданных|L183658}} | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{сущ ru f ina 3*a | |||
|основа=я́рмарк | |||
|основа1=я́рмарок | |||
|слоги={{по-слогам|я́р|мар|ка}} | |||
}} | |||
{{морфо-ru|ярмарк|+а|и=т}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcriptions-ru|я́рмарка|я́рмарки|Ru-ярмарка.ogg}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
==== Значение ==== | |||
# ежегодно повторяющаяся [[торговля]] (купля и продажа) товарами, иногда с ограничениями на определённый сезон или товар {{пример|Проснёшься, откроешь ставни, распахнёшь окно{{-}}и гудит-звонит {{выдел|ярмарка}} вовсю, шумит людской толпой, пестрит, мелькает яркими платками и юбками баб, гудом гудит и оглушает криком, ржанием, блеянием и мычанием.|[[:w:ru:Брагин, Владимир Григорьевич|В. Г. Брагин]]|В стране дремучих трав|1948|источник=НКРЯ}} | |||
# периодически повторяющаяся [[торговля]] (купля и продажа) товарами {{пример|}} | |||
# место, на котором располагается [[ярмарка]] [1,2] {{пример|{{--}}Когда я был очень молод, очень беден и кормился тем, что показывал на херсонской {{выдел|ярмарке}} толстого, грудастого монаха, выдавая его за женщину с бородой{{-}}необъяснимый феномен природы,{{-}}то и тогда я не опускался до таких моральных низин, как этот пошлый Берла́га.|Ильф, Петров|[[:s:ru:Золотой телёнок (Ильф и Петров)/Глава XVI|Золотой телёнок]]|1931|источник=source}} | |||
==== Синонимы ==== | |||
# — | |||
# | |||
# | |||
==== Антонимы ==== | |||
# — | |||
# | |||
# | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# [[торговля]] (купля-продажа), [[мероприятие]] | |||
# [[торговля]] (купля-продажа), [[мероприятие]] | |||
# [[рынок]] (место торговли), [[рыночная площадь]] | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# [[всемирная ярмарка]], [[международная ярмарка]], [[отраслевая ярмарка]], [[строительная ярмарка]] | |||
# [[ярмарка выходного дня]], [[ярмарка вакансий]], [[всемирная ярмарка]], [[международная ярмарка]], [[отраслевая ярмарка]], [[строительная ярмарка]] | |||
# — | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|умласк=ярмарочка | |||
|уничиж= | |||
|увелич= | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные= | |||
|прилагательные=ярмарочный | |||
|глаголы= | |||
|наречия= | |||
|полн=ярмарк | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Происходит от {{этимология:ярмарка|да}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* [[всемирная ярмарка]] | |||
* [[ехать с ярмарки]] | |||
* [[международная ярмарка]] | |||
* [[отраслевая ярмарка]] | |||
* [[ярмарка вакансий]] | |||
* [[ярмарка солидарности]] | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок| | |||
|abq= | |||
|ab= | |||
|av= | |||
|ave= | |||
|agh= | |||
|aja= | |||
|ady= | |||
|az=[[yarmarka]] | |||
|ay= | |||
|ain= | |||
|ain.kana= | |||
|ain.lat= | |||
|sq=[[panair]] | |||
|als= | |||
|ale= | |||
|alt= | |||
|en=[[fair]] | |||
|ar= | |||
|an= | |||
|arc.jud= | |||
|arc.syr= | |||
|arn= | |||
|hy=[[տոնավաճառ]] (tonavachaŗ) | |||
|asm= | |||
|ast= | |||
|af= | |||
|bar= | |||
|bm= | |||
|eu=[[azoka]], [[feria]] | |||
|ba=[[йәрминкә]] | |||
|be=[[кірмаш]] | |||
|bn= | |||
|bg=[[панаир]], [[тържище]] | |||
|bs= | |||
|br= | |||
|bua= | |||
|cy=[[ffair]] {{f}} | |||
|wa= | |||
|hu=[[vásár]] | |||
|vep= | |||
|hsb= | |||
|vot= | |||
|vo= | |||
|wo= | |||
|vro= | |||
|vi=[[hội chợ]] | |||
|gag= | |||
|haw= | |||
|ht= | |||
|gl= | |||
|ze= | |||
|kl= | |||
|el=[[αγορά]] {{f}}, [[εμποροπανήγυρη]] | |||
|ka= | |||
|gn= | |||
|gu= | |||
|gd= | |||
|dar= | |||
|prs= | |||
|da=[[marked]] {{n}}, [[messe]] | |||
|dv= | |||
|ang= | |||
|grc= | |||
|bat-smg= | |||
|zza= | |||
|zu= | |||
|he= | |||
|yi= | |||
|io= | |||
|id=[[pekan raya]] | |||
|ia= | |||
|iu= | |||
|ik= | |||
|ga= | |||
|is=[[kaupstefna]] {{f}} | |||
|es=[[feria]] {{f}} | |||
|it=[[fiera]] {{f}}, [[mercato]] {{f}} | |||
|kbd= | |||
|kk=[[жәрмеңке]] | |||
|xal=[[яарм]] | |||
|kn= | |||
|kaa= | |||
|krc=[[базар]] | |||
|krl= | |||
|ca= | |||
|csb= | |||
|qu= | |||
|ky=[[жармаңке]] | |||
|zh= | |||
|zh-tw= | |||
|zh-cn= | |||
|kom= | |||
|koi= | |||
|kok= | |||
|kw= | |||
|ko=[[시장]] | |||
|co= | |||
|xh= | |||
|crh= | |||
|ku= | |||
|km= | |||
|lad= | |||
|lo= | |||
|la= | |||
|lv=[[gadatirgus]], [[gada tirgus]] | |||
|lez=ярмарка, [[ярмунка]] | |||
|li=[[kèrmès]] | |||
|ln= | |||
|lt=[[mugė]] | |||
|lb= | |||
|mk=[[панаѓур]] {{m}} | |||
|mg= | |||
|ms= | |||
|ml= | |||
|mt= | |||
|mi= | |||
|chm= | |||
|mdf= | |||
|mo= | |||
|mn=[[яармаг]] | |||
|gv= | |||
|nv= | |||
|gld= | |||
|nah= | |||
|na= | |||
|nio= | |||
|nap= | |||
|de=[[Messe|M<u>e</u>sse]] {{f}}, [[Jahrmarkt|J<u>a</u>hrmarkt]] {{m}} | |||
|yrk= | |||
|nl=[[jaarmarkt]]; [[jaarbeurs]] {{m}}, [[beurs]] {{m}} | |||
|dsb= | |||
|no=[[marked]], [[varemesse]] | |||
|nrm=[[faithe à fanne]] | |||
|oc=[[fièra]] {{f}}, [[feirat]] {{m}} | |||
|os=[[армукъа]] | |||
|pa= | |||
|pap= | |||
|fa= | |||
|pl=[[jarmark]], [[targ]], [[targi]] | |||
|pt=[[feira]] {{f}} | |||
|ps= | |||
|pms= | |||
|rap= | |||
|rm= | |||
|ro=[[iarmaroc]] {{n}}, [[bîlci]] {{n}}, [[tîrg]] {{n}} | |||
|sjd= | |||
|sa= | |||
|sc= | |||
|se= | |||
|sr=[[вашар]] {{m}}; [[сајам]] {{m}}; [[панађур]] (устар.) | |||
|sr-l= | |||
|scn= | |||
|sk=[[jarmok]], [[veľtrh]], [[výročný]] [[trh]] | |||
|sl= | |||
|slovio-c= | |||
|slovio-l= | |||
|so= | |||
|chu.cyr= | |||
|chu.glag= | |||
|sw=[[soko]] (-; ma-), [[gulio]] (ma-), [[onyesho]] (ma-), [[ramsa]] (-) | |||
|tab= | |||
|tl= | |||
|tg=ярмарка | |||
|ty= | |||
|th= | |||
|ta= | |||
|tt= | |||
|tt.cyr= | |||
|tt.lat= | |||
|te= | |||
|art= | |||
|tpi= | |||
|kim= | |||
|tn= | |||
|tyv= | |||
|tr=[[fuar]], [[panayır]] | |||
|tk=[[ýarmarka]] | |||
|udm=[[ярминка]] | |||
|ug= | |||
|uz= | |||
|uk=[[ярмарок]] {{m}} | |||
|ur= | |||
|fo= | |||
|fi=[[markkinat]], [[messut]] | |||
|vls=[[fôre]] | |||
|fr=[[foire]] {{f}}, [[kermesse]] {{f}} | |||
|fy= | |||
|fur=[[marčhât-franc]] | |||
|kjh= | |||
|ha= | |||
|hi= | |||
|hr= | |||
|rom=[[тарго]] | |||
|ce=ярмарка | |||
|cs=[[jarmark]]; [[veletrh]] | |||
|cv=[[ярмӑркка]] | |||
|sv=[[mässa]]; [[marknad]] | |||
|cjs= | |||
|sco= | |||
|ewe= | |||
|myv=ярмарка | |||
|eo=[[foiro]], [[kermeso]] | |||
|et=[[mess]]; [[jaarmark]]; [[aastalaat]], [[laat]] | |||
|jv= | |||
|sah=[[дьаарбаҥка]] | |||
|ja=[[市]] (いち, ichi) | |||
}} | |||
<!-- Служебное: --> | |||
{{improve|ru|примеры|семантика|переводы}} | |||
{{Категория|язык=ru|Торговля|Мероприятия}} | |||
{{длина слова|7|ru}} | |||
Текущая версия от 22:13, 6 июня 2021
Шаблон:Side boxШаблон:Main other
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Ярмарка|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Ярмарка|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- ежегодно повторяющаяся торговля (купля и продажа) товарами, иногда с ограничениями на определённый сезон или товар ◆ {{#if:Проснёшься, откроешь ставни, распахнёшь окноШаблон:-и гудит-звонит Шаблон:Выдел вовсю, шумит людской толпой, пестрит, мелькает яркими платками и юбками баб, гудом гудит и оглушает криком, ржанием, блеянием и мычанием.|{{#if:|Проснёшься, откроешь ставни, распахнёшь окноШаблон:-и гудит-звонит Шаблон:Выдел вовсю, шумит людской толпой, пестрит, мелькает яркими платками и юбками баб, гудом гудит и оглушает криком, ржанием, блеянием и мычанием.|Проснёшься, откроешь ставни, распахнёшь окноШаблон:-и гудит-звонит Шаблон:Выдел вовсю, шумит людской толпой, пестрит, мелькает яркими платками и юбками баб, гудом гудит и оглушает криком, ржанием, блеянием и мычанием.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:В. Г. Брагин|Шаблон:Автор}}{{#if:В стране дремучих трав|{{#if:В. Г. Брагин|,}} {{#if:|В стране дремучих трав|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1948| (1948)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1948|, 1948 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
- периодически повторяющаяся торговля (купля и продажа) товарами ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
- место, на котором располагается ярмарка [1,2] ◆ {{#if:Шаблон:--Когда я был очень молод, очень беден и кормился тем, что показывал на херсонской Шаблон:Выдел толстого, грудастого монаха, выдавая его за женщину с бородойШаблон:-необъяснимый феномен природы,Шаблон:-то и тогда я не опускался до таких моральных низин, как этот пошлый Берла́га.|{{#if:|Шаблон:--Когда я был очень молод, очень беден и кормился тем, что показывал на херсонской Шаблон:Выдел толстого, грудастого монаха, выдавая его за женщину с бородойШаблон:-необъяснимый феномен природы,Шаблон:-то и тогда я не опускался до таких моральных низин, как этот пошлый Берла́га.|Шаблон:--Когда я был очень молод, очень беден и кормился тем, что показывал на херсонской Шаблон:Выдел толстого, грудастого монаха, выдавая его за женщину с бородойШаблон:-необъяснимый феномен природы,Шаблон:-то и тогда я не опускался до таких моральных низин, как этот пошлый Берла́га.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Ильф, Петров|Шаблон:Автор}}{{#if:Золотой телёнок|{{#if:Ильф, Петров|,}} {{#if:|Золотой телёнок|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1931| (1931)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1931|, 1931 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }}
Синонимы
- —
Антонимы
- —
Гиперонимы
- торговля (купля-продажа), мероприятие
- торговля (купля-продажа), мероприятие
- рынок (место торговли), рыночная площадь
Гипонимы
- всемирная ярмарка, международная ярмарка, отраслевая ярмарка, строительная ярмарка
- ярмарка выходного дня, ярмарка вакансий, всемирная ярмарка, международная ярмарка, отраслевая ярмарка, строительная ярмарка
- —
Родственные слова
Этимология
Происходит от Шаблон:Этимология:ярмарка
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- всемирная ярмарка
- ехать с ярмарки
- международная ярмарка
- отраслевая ярмарка
- ярмарка вакансий
- ярмарка солидарности