Уважать: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>CodeMonkBot
м содержимое перемещено в статью ru:уважать
 
imported>Дима Г
категоризация
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[уважать]]
= {{-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл ru 1a
|основа = уважа́
|слоги={{по-слогам|у|.|ва|жа́ть}}
|соотв=уважить
}}
 
{{морфо-ru|уваж|-а|+ть|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|уважа́ть|Ru-уважать.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[признавать]] чьи-то [[достоинство|достоинства]], иметь высокое мнение о ком-либо {{пример|Недавний социологический опрос показал: из всех президентов американский народ больше всего {{выдел|уважает}} Авраама Линкольна.}}
# [[вести]] себя обходительно, вежливо, почтительно с кем-либо {{пример|Дети обязаны {{выдел|уважать}} старших. Боятся — значит, {{выдел|уважают}}.}}
# не [[нарушать]] (чьи-то права, законы и т. п.) {{пример|Президент поклялся {{выдел|уважать}} конституцию.}}
# {{помета|разг.}} [[любить]], питать пристрастие {{пример|{{выдел|Уважаю}} жареные грибочки!}}
 
==== Синонимы ====
# [[почитать]], [[благоговеть]], [[боготворить]]
# —
# [[соблюдать]]
#
 
==== Антонимы ====
# [[презирать]]
# [[оскорблять]]
# [[нарушать]], [[игнорировать]]
# [[ненавидеть]]
 
==== Гиперонимы ====
#
#
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=уважение, важность
|прилагательные=уважаемый, уважительный, важный
|глаголы=уважить, важничать
|наречия=уважительно, важно
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:уважать|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|высоко ценить|
|en=[[esteem]], [[admire]], [[value]]
|kk=[[қадірлеу]]; [[құрметтеу]]; [[сыйлау]]
}}
 
{{перев-блок|вести себя почтительно|
|en=[[respect]], [[honour]]
|be=[[паважаць]], [[шанаваць]]
|es=[[respetar]] ''vt'', [[estimar]] ''vt'', [[considerar]] ''vt'', [[tener en consideración]] ''vt''
|it=[[rispettare]], [[stimare]]
|kk=[[қадірлеу]]; [[құрметтеу]]; [[сыйлау]]
|ko=[[존경하다]]
|de=[[respektieren]] ''vt'', [[achten]] ''vt'', [[verehren]] ''vt'', {{trad|de|schätzen}} ''vt'', [[Rücksicht nehmen]]
|fr=[[respecter]] ''vt'', [[estimer]] ''vt'', [[tenir en estime]], [[considérer]] ''vt'', [[tenir en considération]]
|eo=[[ŝati]]
}}
 
{{перев-блок|не нарушать|
|en=[[observe]], [[comply]]
}}
 
{{перев-блок|иметь пристрастие|
|es={{trad|es|gustar}} ''vt'', {{trad|es|apetecer}} ''vt''
|it={{trad|it|avere predilezione}}
|de=[[schätzen]], [[zu schätzen wissen]]
}}
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|гиперонимы}}
{{Категория|язык=ru|Глаголы уважения|Глаголы любви}}
{{длина слова|7|ru}}

Текущая версия от 11:33, 16 сентября 2022

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Уважать|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Уважать|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Гл-блок

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcription-ru

Семантические свойства

Значение

  1. признавать чьи-то достоинства, иметь высокое мнение о ком-либо ◆ {{#if:Недавний социологический опрос показал: из всех президентов американский народ больше всего Шаблон:Выдел Авраама Линкольна.|{{#if:|Недавний социологический опрос показал: из всех президентов американский народ больше всего Шаблон:Выдел Авраама Линкольна.|Недавний социологический опрос показал: из всех президентов американский народ больше всего Шаблон:Выдел Авраама Линкольна.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. вести себя обходительно, вежливо, почтительно с кем-либо ◆ {{#if:Дети обязаны Шаблон:Выдел старших. Боятся — значит, Шаблон:Выдел.|{{#if:|Дети обязаны Шаблон:Выдел старших. Боятся — значит, Шаблон:Выдел.|Дети обязаны Шаблон:Выдел старших. Боятся — значит, Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. не нарушать (чьи-то права, законы и т. п.) ◆ {{#if:Президент поклялся Шаблон:Выдел конституцию.|{{#if:|Президент поклялся Шаблон:Выдел конституцию.|Президент поклялся Шаблон:Выдел конституцию.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Помета любить, питать пристрастие ◆ {{#if:Шаблон:Выдел жареные грибочки!|{{#if:|Шаблон:Выдел жареные грибочки!|Шаблон:Выдел жареные грибочки!}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. почитать, благоговеть, боготворить
  2. соблюдать

Антонимы

  1. презирать
  2. оскорблять
  3. нарушать, игнорировать
  4. ненавидеть

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от польск. uważać «соображать, наблюдать», связанного с нов.-в.-нем. Waage «весы», ср.: укр. ва́га, уважа́ти «принимать во внимание, считать», белор. уважа́ць «соблюдать». {{#switch:да| да= |en= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:|  с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}[[Категория:Слова польского происхождения{{#switch:да|да=/ru|/да}}]]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова