Спать: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>CodeMonkBot
м содержимое перемещено в статью ru:спать
 
imported>Treskful
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[спать]]
{{Сводеш-200|107|lang=ru}}
{{статья недели|19|2009}}
 
= {{-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл ru 5b/c
|основа=сп
|основа1=спл
|слоги={{по-слогам|спать}}
|НП=1
|соотв={{без ссылок|приставочные типа}} [[поспать]], [[проспать]]
}}
 
{{морфо-ru|сп|-а|+ть|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|спать|Ru-спать.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Lautrec in bed 1893.jpg|Спать [1]}}
 
==== Значение ====
# [[находиться]] в состоянии [[сон|сна]] {{пример|Хозяин {{выдел|спал}} на кушетке, на которой ещё лежали неубранные простыня и подушки.|Писемский|Виновата ли она?|1855|источник=НКРЯ}} {{пример|Утром он вставал в пять часов, а ложился {{выдел|спать}} позже всех.|Мамин-Сибиряк|Хлеб|1895|источник=НКРЯ}} {{пример|Она {{выдел|спала}}, {{выдел|спала}} крепко, но дым от папиросы мог потревожить её и разбудить.|Грин|[[:s:Рука (Грин)|Рука]]|1908}}
# {{п.|ru}}, {{поэт.|ru}} [[покоиться]], находиться в тишине и неподвижности либо в бездействии, в нерабочем состоянии, не проявляться (''о природе, местности {{итп}}'') {{пример|Ему не хотелось думать о том тёмном, плохом, что {{выдел|спало}} десятилетия и вдруг проснулось.|Василий Гроссман|Все течёт|1955–1963 г|источник=НКРЯ}} {{пример|Пока кольцевые трассы {{выдел|спят}} под снегом, спортсмены соревнуются на треках.|Евгений Борисенков|Гоночная баржа||За рулём|2004|источник=НКРЯ}}
# {{п.|ru}}, {{неодобр.|ru}} [[проявлять]] [[бездействие]], [[нерасторопность]] или [[отсутствие]] бдительности; быть вялым, пассивным {{пример|Не {{выдел|спи}}, народ! В твой дом пробирается домушник.|Ольга Иванова|Все полезли на пик…||Советская Россия|2003|источник=НКРЯ}}
# {{п.|ru}}, {{помета|+ [[с]] + твор. п.}}, {{эвф.|ru}} [[иметь]] половую связь, состоять в интимных отношениях с кем-либо {{пример|И профессор не виноват, что его мать {{выдел|спала}} с железнодорожным подрядчиком, тем более в этом не виноват сам Якоб.|Анатолий Рыбаков|Тяжёлый песок|1977|источник=НКРЯ}} {{пример|Ему стало совестно за то, что он когда-то {{выдел|спал}} с Тонькой, женой Кривцова,{{-}}распущенной и аппетитной бабёнкой, но, вспомнив, что это было еще до её замужества, не стал особенно убиваться.|Александр Савельев|Аркан для букмекера|2000|источник=НКРЯ}}
# {{п.|ru}}, {{высок.|ru}} [[быть]] мёртвым, покоиться в земле, в могиле {{пример|Да, жаль его: сражён булатом, // Он {{выдел|спит}} в земле сырой.|Лермонтов|[[s:Бородино (Лермонтов)|Бородино]]|1837}}{{пример|А ты с закрытыми очами / {{выдел|Спишь}} под фанерною звездой. / Вставай, вставай, однополчанин,{{-}} / Бери шинель, пошли домой!|Б. Ш. Окуджава|Бери шинель, пошли домой}}
#
 
==== Синонимы ====
# {{синонимы:спать}}
# [[покоиться]], [[бездействовать]]
# [[бездействовать]]; [[тормозить]], [[вафлю жевать]] (разг., жарг., пренебр.)
# [[жить]], [[сношаться]] (перен.)
# [[спать вечным сном]]; [[покоиться]] (перен.)
 
==== Антонимы ====
# [[бодрствовать]], {{устар.|-}}: [[бдеть]]
# —
# [[суетиться]]
#
#
 
==== Гиперонимы ====
# —
#
#
#
#
 
==== Гипонимы ====
# [[дремать]], [[храпеть]]
#
#
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=спаньё, спальня, спальник
|прилагательные=спальный
|глаголы=спаться, отоспать, переспать, проспать; выспаться, высыпаться, засыпать, отоспаться, отсыпаться, [[просыпать|просыпа́ть]], [[просыпаться|просыпа́ться]]
|наречия=
|полн=сп
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:спать|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
{{Фразеологизмы|
* крепко спать; спать как сурок
* ложиться спать
* меньше знаешь — крепче спишь
* солдат спит, а служба идёт
* спать без задних ног
* спать вечным сном
* спать и видеть
* спать крепким сном
* спать на ходу
* спать сном праведника
* укладывать спать
}}
 
==== Пословицы и поговорки ====
* [[мягко стелет, да жёстко спать]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|пребывать во сне
|ab=[[ацәара]]
|ajg=[[dalon]]
|az=[[yatmaq]], [[susub qalmaq]], [[susmaq]]
|ain=[[mokol]]
|sq=[[fle]]
|am=[[ተኛ]], [[መተኛት]]
|en=[[sleep]]
|ar=[[نام]] (naama)
|hy=[[քնել]] (k’nel); [[ննջել]] (nnjel)
|ast=
|af=[[slaap]]
|ba=[[йоҡлау]]
|be=[[спаць]]
|bg=[[спя]]
|bs=[[spavati]]
|br=[[kousket]]
|bua=[[унтаха]]
|cy=[[cysgu]]
|hu=[[alszik]]
|vep=
|hsb=[[spać]]
|vi=[[ngu]]
|vro=
|gl=[[durmir]]
|el=[[κοιμάμαι]]
|ka=[[ძილი]] (dzili); [[დაძინება]] (dajineba)
|gd=[[caidil]]
|da=[[sove]]
|ang=[[swefan]]
|grc=[[ἀωτέω]]; [[βρίζω]]; [[δαρθάνω]]; [[εὕδω]]; [[ἰαύω]]; [[καθεύοω]]; [[ὑπνόω]]; [[ὑπνώσσω]]
|zu=[[-lele]]
|he=[[לישון]] (le-yašon)
|io=[[dormar]]
|id=[[tidur]]
|ia=[[dormir]]
|ga=[[codail]]
|is=[[sofa]]
|es=[[dormir]]
|it=[[dormire]]
|kk=[[ұйықтау]]
|krc=[[жукъларгъа]]
|krl=
|ca=[[dormir]]
|ket=[[дитөгәт]]
|ky=[[укта]]
|zh=[[眠]] (mián), [[睡覺]], [[睡觉]] (shuìjiào)
|zh-tw=
|zh-cn=
|koi=[[узьны]], [[узьлыны]]
|ko=[[자다]] (jada)
|kw=[[cusca]]
|co=
|crh=[[yuqlamaq]]
|ku=[[nivistin]], [[raketin]], [[razan]]
|la=[[dormire]] ([[dormio]])
|lv=[[gulēt]], [[čučēt]], [[snaust]]
|lt=[[miegoti]]
|mk=
|ms=[[tidur]]
|mdf=
|mn=[[унтах]]
|gv=
|nah=
|de=[[schlafen]]
|nl=[[slapen]], [[pitten]], [[maffen]]
|dsb=[[spaś]]
|no=[[sove]]
|oc=[[dormir]]
|os=
|pi=[[supati]]
|pap=[[drumi]]
|fa=[[خوابيدن]]
|pl=[[spać]]
|ppol=
|pt=[[dormir]]
|rm=[[durmir]]
|ro=[[dormi]]
|sa=[[स्वप्]]
|si=[[නිදාගන්නවා]]
|sr=[[спавати]]
|sr-l=
|sk=[[spať]]
|sl=[[spati]]
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=[[hurdo]]
|srn=[[sribi]]
|chu=
|sw=[[kulala]]
|tg=[[хобидан]]
|tl=[[matúlog]]
|th=[[นอน]] (non), [[หลับ]] (làp)
|tt=[[йокларга]]
|te=[[నిద్రించు]] (nidriMcu), [[కునుకుట]]
|art=
|kim=
|tr=[[uyumak]]
|tk=[[ýatmak]], [[uklamak]]
|udm=[[изьыны]], [[кӧлыны]]
|uz=[[uxlamoq]]
|uk=[[спати]]
|ur=[[سونا]] (sonā)
|fo=[[sova]]
|fi=[[nukkua]]
|fr=[[dormir]]
|fy=[[sliepe]]
|hi=[[सोना]] (sonā)
|hr=[[spavati]]
|ce=[[тхъанг]]
|cs=[[spát]]
|cv=[[ҫӑвӑрма]]
|sv=[[sova]]
|cjs=[[узу]], [[қон]]
|eo=[[dormi]]
|et=[[magama]], [[mullas puhkama]]
|sah=[[утуй]]
|ja=[[寝る]] (ねる, neru), [[眠る]] (ねむる, nemuru)
}}
 
{{перев-блок|покоиться, находиться в тишине и неподвижности либо в бездействии, в нерабочем состоянии
|ain=
|sq=
|en=
|hy=
|ast=
|af=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|ka=
|da=
|io=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|de=
|nl=
|no=
|os=
|pl=
|ppol=
|pt=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|uz=
|uk=
|fo=
|fi=
|fr=
|hr=
|cs=
|sv=
|eo=
|et=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|проявлять бездействие или нерасторопность
|ain=
|sq=
|en=
|hy=
|ast=
|af=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|ka=
|da=
|io=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|de=
|nl=
|no=
|os=
|pl=
|ppol=
|pt=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|uz=
|uk=
|fo=
|fi=
|fr=
|hr=
|cs=
|sv=
|eo=
|et=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|иметь половую связь
|ain=
|sq=
|en=[[sleep]]
|hy=
|ast=
|af=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|ka=
|da=
|io=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|de=[[schlafen]]
|nl=
|no=
|os=
|pl=
|ppol=
|pt=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|uz=
|uk=
|fo=
|fi=
|fr=
|hr=
|cs=
|sv=
|eo=
|et=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|быть мёртвым
|ain=
|sq=
|en=
|hy=
|ast=
|af=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|ka=
|da=
|io=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|de=
|nl=
|no=
|os=
|pl=
|ppol=
|pt=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|uz=
|uk=
|fo=
|fi=
|fr=
|hr=
|cs=
|sv=
|eo=
|et=
|ja=
}}
 
=== Анаграммы ===
* [[пасть]]
 
=== Метаграммы ===
* {{aslinks|сдать, сжать, скать, слать, срать, ссать, стать
* спеть, спить|*,}}
 
=== Библиография ===
{{Мельчук|Ю. Д. Апресян, А. К. Жолковский, И. А. Мельчук.|Спать¹|785–793}}
{{Мельчук|Ю. Д. Апресян, А. К. Жолковский, И. А. Мельчук.|Спать²|794}}
 
{{improve|ru|семантика|переводы}}
 
{{Категория|язык=ru|Глаголы сна|Глаголы бездействия|Глаголы смерти|Глаголы сношения}}
{{длина слова|5|ru}}

Текущая версия от 22:41, 18 сентября 2021

Шаблон:Side boxШаблон:Main other Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Спать|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Спать|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Гл-блок

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcription-ru

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. находиться в состоянии сна ◆ {{#if:Хозяин Шаблон:Выдел на кушетке, на которой ещё лежали неубранные простыня и подушки.|{{#if:|Хозяин Шаблон:Выдел на кушетке, на которой ещё лежали неубранные простыня и подушки.|Хозяин Шаблон:Выдел на кушетке, на которой ещё лежали неубранные простыня и подушки.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Писемский|Шаблон:Автор}}{{#if:Виновата ли она?|{{#if:Писемский|,}} {{#if:|Виновата ли она?|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1855| (1855)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1855|, 1855 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Утром он вставал в пять часов, а ложился Шаблон:Выдел позже всех.|{{#if:|Утром он вставал в пять часов, а ложился Шаблон:Выдел позже всех.|Утром он вставал в пять часов, а ложился Шаблон:Выдел позже всех.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Мамин-Сибиряк|Шаблон:Автор}}{{#if:Хлеб|{{#if:Мамин-Сибиряк|,}} {{#if:|Хлеб|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1895| (1895)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1895|, 1895 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Она Шаблон:Выдел, Шаблон:Выдел крепко, но дым от папиросы мог потревожить её и разбудить.|{{#if:|Она Шаблон:Выдел, Шаблон:Выдел крепко, но дым от папиросы мог потревожить её и разбудить.|Она Шаблон:Выдел, Шаблон:Выдел крепко, но дым от папиросы мог потревожить её и разбудить.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Грин|Шаблон:Автор}}{{#if:Рука|{{#if:Грин|,}} {{#if:|РукаОшибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1908| (1908)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1908|, 1908 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Термин, Шаблон:Термин покоиться, находиться в тишине и неподвижности либо в бездействии, в нерабочем состоянии, не проявляться (о природе, местности Шаблон:Итп) ◆ {{#if:Ему не хотелось думать о том тёмном, плохом, что Шаблон:Выдел десятилетия и вдруг проснулось.|{{#if:|Ему не хотелось думать о том тёмном, плохом, что Шаблон:Выдел десятилетия и вдруг проснулось.|Ему не хотелось думать о том тёмном, плохом, что Шаблон:Выдел десятилетия и вдруг проснулось.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Василий Гроссман|Шаблон:Автор}}{{#if:Все течёт|{{#if:Василий Гроссман|,}} {{#if:|Все течёт|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1955–1963 г| (1955–1963 г)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1955–1963 г|, 1955–1963 г {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Пока кольцевые трассы Шаблон:Выдел под снегом, спортсмены соревнуются на треках.|{{#if:|Пока кольцевые трассы Шаблон:Выдел под снегом, спортсмены соревнуются на треках.|Пока кольцевые трассы Шаблон:Выдел под снегом, спортсмены соревнуются на треках.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Евгений Борисенков|Шаблон:Автор}}{{#if:Гоночная баржа|{{#if:Евгений Борисенков|,}} {{#if:|Гоночная баржа|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:2004|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:2004||{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:За рулём| // {{#if:|За рулём|«За рулём»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:2004|{{#if:2004|, 2004 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Термин, Шаблон:Термин проявлять бездействие, нерасторопность или отсутствие бдительности; быть вялым, пассивным ◆ {{#if:Не Шаблон:Выдел, народ! В твой дом пробирается домушник.|{{#if:|Не Шаблон:Выдел, народ! В твой дом пробирается домушник.|Не Шаблон:Выдел, народ! В твой дом пробирается домушник.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Ольга Иванова|Шаблон:Автор}}{{#if:Все полезли на пик…|{{#if:Ольга Иванова|,}} {{#if:|Все полезли на пик…|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:2003|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:2003||{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:Советская Россия| // {{#if:|Советская Россия|«Советская Россия»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:2003|{{#if:2003|, 2003 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Термин, Шаблон:Помета, Шаблон:Термин{{#if:| от {{#if:|{{{2}}}|[[{{{2}}}]]}}}} иметь половую связь, состоять в интимных отношениях с кем-либо ◆ {{#if:И профессор не виноват, что его мать Шаблон:Выдел с железнодорожным подрядчиком, тем более в этом не виноват сам Якоб.|{{#if:|И профессор не виноват, что его мать Шаблон:Выдел с железнодорожным подрядчиком, тем более в этом не виноват сам Якоб.|И профессор не виноват, что его мать Шаблон:Выдел с железнодорожным подрядчиком, тем более в этом не виноват сам Якоб.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Анатолий Рыбаков|Шаблон:Автор}}{{#if:Тяжёлый песок|{{#if:Анатолий Рыбаков|,}} {{#if:|Тяжёлый песок|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1977| (1977)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1977|, 1977 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Ему стало совестно за то, что он когда-то Шаблон:Выдел с Тонькой, женой Кривцова,Шаблон:-распущенной и аппетитной бабёнкой, но, вспомнив, что это было еще до её замужества, не стал особенно убиваться.|{{#if:|Ему стало совестно за то, что он когда-то Шаблон:Выдел с Тонькой, женой Кривцова,Шаблон:-распущенной и аппетитной бабёнкой, но, вспомнив, что это было еще до её замужества, не стал особенно убиваться.|Ему стало совестно за то, что он когда-то Шаблон:Выдел с Тонькой, женой Кривцова,Шаблон:-распущенной и аппетитной бабёнкой, но, вспомнив, что это было еще до её замужества, не стал особенно убиваться.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Александр Савельев|Шаблон:Автор}}{{#if:Аркан для букмекера|{{#if:Александр Савельев|,}} {{#if:|Аркан для букмекера|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:2000| (2000)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:2000|, 2000 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Термин, Шаблон:Термин быть мёртвым, покоиться в земле, в могиле ◆ {{#if:Да, жаль его: сражён булатом, // Он Шаблон:Выдел в земле сырой.|{{#if:|Да, жаль его: сражён булатом, // Он Шаблон:Выдел в земле сырой.|Да, жаль его: сражён булатом, // Он Шаблон:Выдел в земле сырой.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Лермонтов|Шаблон:Автор}}{{#if:Бородино|{{#if:Лермонтов|,}} {{#if:|БородиноОшибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1837| (1837)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1837|, 1837 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}◆ {{#if:А ты с закрытыми очами / Шаблон:Выдел под фанерною звездой. / Вставай, вставай, однополчанин,Шаблон:- / Бери шинель, пошли домой!|{{#if:|А ты с закрытыми очами / Шаблон:Выдел под фанерною звездой. / Вставай, вставай, однополчанин,Шаблон:- / Бери шинель, пошли домой!|А ты с закрытыми очами / Шаблон:Выдел под фанерною звездой. / Вставай, вставай, однополчанин,Шаблон:- / Бери шинель, пошли домой!}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Б. Ш. Окуджава|Шаблон:Автор}}{{#if:Бери шинель, пошли домой|{{#if:Б. Ш. Окуджава|,}} {{#if:|Бери шинель, пошли домой|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. Шаблон:Синонимы:спать
  2. покоиться, бездействовать
  3. бездействовать; тормозить, вафлю жевать (разг., жарг., пренебр.)
  4. жить, сношаться (перен.)
  5. спать вечным сном; покоиться (перен.)

Антонимы

  1. бодрствовать, Шаблон:Термин: бдеть
  2. суетиться

Гиперонимы

Гипонимы

  1. дремать, храпеть

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Праслав др.-русск. съпати, ст.-слав. съпати, съплѭ (др.-греч. ὑπνοῦν, καθεύδειν), укр. спа́ти, белор. спаць, болг. спя «сплю», сербохорв. спа̏ти, спи̑м, спа́вати, словенск. spáti, spím, чешск. spáti, spím, словацк. sраt᾽, spím, польск. sраć, śpię, в.-луж. sраć, н.-луж. sраś; связано с *sъ(р)nъ (см. сон), Шаблон:Праиндоевр{{#if:да|. Родственно др.-инд. svápiti, svápati «спит», страд. suруаtē (=др.-русск. съпить), прич. suptás, авест. ẋvafsaiti «спит», англос. svefan «спать», др.-исл. sofa — то же, др.- инд. svāpáyati, кауз., лат. sōpiō, -īrе «усыплять», др.-исл. sǿfа «умерщвлять». Сюда же засну́ть, усну́ть, ст.-слав. оуснѫти из *u-sъpnǫti. {{#switch:да|нет= |да= |en= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:|  с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Шаблон:Фразеологизмы

Пословицы и поговорки

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Анаграммы

Метаграммы

Библиография

Шаблон:Мельчук Шаблон:Мельчук

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова