Лаять: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>CodeMonkBot
м содержимое перемещено в статью ru:лаять
 
imported>Vlassover
Значение: Пунктуация — пробелы, кавычки
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[лаять]]
= {{-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл ru 6a
|основа=ла́
|слоги={{по-слогам|ла́|ять}}
|НП=1
|соотв=залаять, полаять
}}
В перен. значении ''ругать'' глагол выступает в качестве переходного.
 
{{морфо-ru|лаj|-я|+ть|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|ла́ять|Ru-лаять.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# о собаках и ряде других животных{{-}}издавать громкие и резкие, как правило, повторяющиеся несколько раз звуки {{пример|На нас бросились {{выдел|лаять}} две большие собаки, лишь только мы вошли в садик.|И. А. Гончаров|Фрегат «Паллада»|1855||источник=НКРЯ}} {{пример|Собаки эти были верные хранители хозяина: они принялись {{выдел|лаять}}, когда десятский и солдат были ещё на горе, шагов за полтораста от двора.|Г. И. Успенский|Прогулка|1879||источник=НКРЯ}}
# {{п.|ru}}, {{перех.|ru}} {{прост.|ru}} ругать, бранить {{пример|Вот уже Оксана и не любила, когда он так говорил. Перестанет, бывало, плакать и начнет его нехорошими словами {{выдел|«лаять»}}.|В. Г. Короленко|Лес шумит|1886||источник=НКРЯ}} {{пример|Тут уж зло-горе взяло воеводу, и начал он ломиться в дверь и {{выдел|лаять}} игумена неподобными словами, пока не выбился из сил.|Д. Н. Мамин-Сибиряк|Охонины брови|1892||источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
# [[гавкать]], [[брехать]] (1)
# [[ругать]], [[бранить]], [[хулить]], [[брехать]] (2)
#
 
==== Антонимы ====
# —
# [[хвалить]], [[славословить]] (по признаку содержания высказывания); [[молчать]] (по признаку наличия звучания)
#
 
==== Гиперонимы ====
# [[подавать голос]], [[звучать]]
# [[говорить]]
#
 
==== Гипонимы ====
# [[тявкать]]
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=лай
|прилагательные=лающий
|глаголы=залаять, полаять
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:лаять|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
 
==== Пословицы и поговорки ====
* [[собака лает — ветер носит]]
* [[лающая собака не кусает]]
* [[собака лает — караван идёт]]
*
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|издавать лай
|abq=<!--Абазинский-->
|ab=<!-- Абхазский-->
|av=<!-- Аварский -->
|ave=<!--Авестийский -->
|aja=<!--Аджа-->
|ady=<!--Адыгейский-->
|az=[[hürmək]]
|ay=<!-- Аймарский-->
|ain=
|ain.kana=<!-- Айнский (кана) -->
|ain.lat=<!--Айнский (лат)-->
|sq=
|gsw=<!--Алеманнский -->
|ale=<!--Алеутский-->
|alt=<!--Алтайский-->
|am=<!-- Амхарский-->
|en=[[bark]]
|ar=<!-- Арабский -->
|an=<!-- Арагонский-->
|arc.jud=<!--Арамейский (иуд.) -->
|arc.syr=<!--Арамейский (сир.) -->
|arn=<!--Арауканский -->
|hy=
|asm=[[ভুকা]] (bhuka)
|ast=[[lladrar]]
|af=
|bar=<!--Баварский-->
|bm=<!-- Бамбара-->
|eu=<!-- Баскский -->
|ba=[[өрөү]]
|be=[[брахаць]], [[гаўкаць]]
|bn=<!-- Бенгальский -->
|bg=[[лая]], [[джавкам]]
|bs=
|br=[[harzhal]]
|bua=[[хусаха]]
|cy=[[cyfarth]]
|wa=<!-- Валлонский-->
|hu=[[ugat]]
|vep=
|hsb=<!--Верхнелужицкий -->
|wym=[[njaffa]]
|vot=<!--Водский-->
|vo=<!-- Волапюк-->
|wo=<!-- Волоф -->
|vro=
|vi=
|haw=<!--Гавайский-->
|gag=<!--Гагаузский-->
|ht=<!-- Гаитянский-->
|gl=[[ladrar]]
|ze=<!-- Генуэзский-->
|mrj=[[опташ]]
|kl=<!-- Гренландский-->
|el=[[γαβγίζω]]; [[αλυχτώ]]
|ka=[[ყეფა]]
|gn=<!-- Гуарани-->
|gu=<!-- Гуджарати-->
|gd=[[comhartaich]], [[tabhannaich]]
|dar=<!--Даргинский-->
|prs=<!--Дари-->
|da=[[gø]]
|dv=<!-- Дивехи-->
|ang=<!--Древнеанглийский-->
|grc=[[κλάζω]]; [[ὑλακτέω]]
|sgs=<!--Жемайтский-->
|zza=[[lawen]]
|zu=<!-- Зулу-->
|he=<!-- Иврит -->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=[[aboyar]]
|inh=<!--Ингушский-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=[[latrar]]
|iu=<!-- Инуктитут-->
|ik=<!-- Инупиак-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=
|es=[[ladrar]]
|it=[[abbaiare]], [[latrare]]
|yo=<!-- Йоруба-->
|kbd=<!--Кабардино-черкесский -->
|kk=[[арсылдау]]
|xal=<!--Калмыцкий-->
|kn=<!-- Каннада-->
|kaa=<!--Каракалпакский -->
|krc=<!--Карачаево-балкарский -->
|krl=
|ca=[[lladrar]]
|csb=<!--Кашубский-->
|qu=[[ch'aqway]], [[ayñay]]
|ky=
|zh=[[吠]] [fèi]
|zh-tw=
|zh-cn=
|kom=[[увтны]]; [[увтӧдны]] (диал.)
|koi=<!--Коми-пермяцкий -->
|kok=<!--Конкани-->
|ko=
|kw=[[hartha]]
|co=
|xh=<!-- Коса-->
|crh=<!--Крымскотатарский-->
|kum=<!--Кумыкский-->
|ku=<!-- Курдский -->
|ckb=<!--Курдский (сорани) -->
|km=<!-- Кхмерский-->
|lad=<!--Ладино-->
|lbe=<!--Лакский-->
|lo=<!-- Лаосский -->
|la=[[latro]]
|lv=[[riet]]
|lez=<!--Лезгинский-->
|li=<!-- Лимбургский -->
|ln=<!-- Лингала-->
|lt=[[loti]]
|lmo=<!--Ломбардский -->
|lb=<!-- Люксембургский -->
|mk=[[лае]]
|mg=<!-- Малагасийский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам -->
|mt=[[nebaħ]]
|mns=[[хортуӈкве]]
|mi=<!-- Маори -->
|chm=[[опташ]]
|mdf=
|mo=<!-- Молдавский-->
|mn=
|gv=
|nv=[[nahałʼin]]
|gld=[[вачӣни]]
|nah=
|na=<!-- Науру -->
|nio=<!--Нганасанский-->
|agh=<!--Нгелима-->
|nap=<!--Неаполитано-калабрийский-->
|new=<!--Неварский-->
|de=[[bellen]], [[kläffen]]
|yrk=<!--Ненецкий -->
|nl=[[blaffen]]
|dsb=<!--Нижнелужицкий-->
|no=[[bjeffe]]; [[gjø]]
|oc=[[jaupar]], [[lairar]]
|os=[[рӕйын]]
|pi=[[bhussati]]
|pa=<!-- Панджаби -->
|pap=<!--Папьяменту-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=[[szczekać]]
|pt=[[ladrar]], [[latir]]
|ps=<!-- Пушту -->
|pms=<!--Пьемонтский -->
|rap=<!--Рапануйский -->
|rm=<!-- Ретороманский-->
|ro=[[lătra]]
|sjd=<!--Саамский (кильдинский)-->
|sa=<!-- Санскрит -->
|sc=[[baulare]]
|ceb=<!-- Себуано-->
|se=<!-- Северносаамский-->
|sr=
|sr-l=
|si=<!-- Сингальский -->
|sd=<!-- Синдхи-->
|scn=<!--Сицилийский -->
|sk=[[štekať]], [[brechať]], [[havkať]]
|sl=[[lajati]]
|slovio-c=<!-- Словио (кир.)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат.)-->
|so=<!-- Сомалийский -->
|sw=<!-- Суахили-->
|tab=<!--Табасаранский-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|tg=[[аккас задан]], [[ав-ав кардан]]
|ty=<!-- Таитянский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=[[өрү]]
|tt.lat=<!--Татарский (лат.)-->
|ttt=<!--Татский-->
|te=<!-- Телугу-->
|bo=<!-- Тибетский-->
|tir=<!--Тигринья -->
|art=
|tpi=<!--Ток-писин-->
|kim=
|tn=<!-- Тсвана-->
|tyv=<!--Тувинский-->
|tr=[[havlamak]]; [[ürümek]]
|tk=
|udm=[[утыны]]
|uz=[[vovullamoq]], [[uvillamoq]], [[uvlamoq]]; [[akillamoq]], [[hurmoq]]
|ug=<!-- Уйгурский-->
|uk=[[брехати]], [[гавкати]], {{t|uk|валувати}}
|ur=<!-- Урду-->
|fo=
|fi=[[haukkua]]
|fr=[[aboyer]]
|fy=<!-- Фризский -->
|fur=<!--Фриульский-->
|kjh=<!--Хакасский-->
|ha=<!-- Хауса -->
|hi=<!-- Хинди -->
|hr=[[lajati]]
|chu.cyr=<!--Церковнославянский (кир.)-->
|chu.glag=<!-- Церковнославянский (глаг.)-->
|rom=<!--Цыганский-->
|ce=<!-- Чеченский-->
|cs=[[štěkat]]
|cv=<!-- Чувашский-->
|ckt=<!-- Чукотский-->
|sv=[[skälla]]
|cjs=<!--Шорский-->
|sco=[[berk]]
|ewe=<!--Эве-->
|evn=<!--Эвенкийский-->
|myv=<!--Эрзянский-->
|eo=[[bleki]], [[boji]]
|et=[[haukuma]]
|jv=<!-- Яванский -->
|sah=[[үр]], [[чардырҕаа]]
|ja=[[吠える]] (hoeru)
}}
 
{{перев-блок|ругать
|ain=
|sq=
|en=
|hy=
|ast=
|af=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|ka=
|da=
|io=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|de=
|nl=
|no=
|os=
|pl=
|ppol=
|pt=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|uz=
|uk=
|fo=
|fi=
|fr=
|hr=[[lajati]]
|cs=
|sv=
|eo=
|et=
|ja=[[罵る]] (nonoshiru), [[怒鳴る]] (donaru)
}}
 
=== Анаграммы ===
* [[талья]]
 
=== Метаграммы ===
* [[баять]], [[ваять]], [[паять]], [[таять]], [[хаять]], [[чаять]]
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|ru|семантика}}
 
{{Категория|язык=ru|Глаголы звучания|Глаголы ругани|Собаки|||}}
{{длина слова|5|ru}}

Текущая версия от 19:37, 11 марта 2026

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Лаять|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Лаять|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Гл-блок В перен. значении ругать глагол выступает в качестве переходного.

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcription-ru

Семантические свойства

Значение

  1. о собаках и ряде других животныхШаблон:-издавать громкие и резкие, как правило, повторяющиеся несколько раз звуки ◆ {{#if:На нас бросились Шаблон:Выдел две большие собаки, лишь только мы вошли в садик.|{{#if:|На нас бросились Шаблон:Выдел две большие собаки, лишь только мы вошли в садик.|На нас бросились Шаблон:Выдел две большие собаки, лишь только мы вошли в садик.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:И. А. Гончаров|Шаблон:Автор}}{{#if:Фрегат «Паллада»|{{#if:И. А. Гончаров|,}} {{#if:|Фрегат «Паллада»|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1855| (1855)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1855|, 1855 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Собаки эти были верные хранители хозяина: они принялись Шаблон:Выдел, когда десятский и солдат были ещё на горе, шагов за полтораста от двора.|{{#if:|Собаки эти были верные хранители хозяина: они принялись Шаблон:Выдел, когда десятский и солдат были ещё на горе, шагов за полтораста от двора.|Собаки эти были верные хранители хозяина: они принялись Шаблон:Выдел, когда десятский и солдат были ещё на горе, шагов за полтораста от двора.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Г. И. Успенский|Шаблон:Автор}}{{#if:Прогулка|{{#if:Г. И. Успенский|,}} {{#if:|Прогулка|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1879| (1879)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1879|, 1879 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Термин, Шаблон:Перех. Шаблон:Термин ругать, бранить ◆ {{#if:Вот уже Оксана и не любила, когда он так говорил. Перестанет, бывало, плакать и начнет его нехорошими словами Шаблон:Выдел.|{{#if:|Вот уже Оксана и не любила, когда он так говорил. Перестанет, бывало, плакать и начнет его нехорошими словами Шаблон:Выдел.|Вот уже Оксана и не любила, когда он так говорил. Перестанет, бывало, плакать и начнет его нехорошими словами Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:В. Г. Короленко|Шаблон:Автор}}{{#if:Лес шумит|{{#if:В. Г. Короленко|,}} {{#if:|Лес шумит|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1886| (1886)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1886|, 1886 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Тут уж зло-горе взяло воеводу, и начал он ломиться в дверь и Шаблон:Выдел игумена неподобными словами, пока не выбился из сил.|{{#if:|Тут уж зло-горе взяло воеводу, и начал он ломиться в дверь и Шаблон:Выдел игумена неподобными словами, пока не выбился из сил.|Тут уж зло-горе взяло воеводу, и начал он ломиться в дверь и Шаблон:Выдел игумена неподобными словами, пока не выбился из сил.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Д. Н. Мамин-Сибиряк|Шаблон:Автор}}{{#if:Охонины брови|{{#if:Д. Н. Мамин-Сибиряк|,}} {{#if:|Охонины брови|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1892| (1892)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1892|, 1892 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

Синонимы

  1. гавкать, брехать (1)
  2. ругать, бранить, хулить, брехать (2)

Антонимы

  1. хвалить, славословить (по признаку содержания высказывания); молчать (по признаку наличия звучания)

Гиперонимы

  1. подавать голос, звучать
  2. говорить

Гипонимы

  1. тявкать

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Сэ «лаять, ругать», лаи «ссора, хула», Шаблон:Сэ (Шаблон:Сэ), Шаблон:Сравни: Шаблон:Сэ «свора (собак)», Шаблон:СэШаблон:Скр-текст. Родственно Шаблон:Сэ «лаять», Шаблон:Сэ «лаять, бранить, оклеветать», Шаблон:Сэ «лает», Шаблон:Сэ «лаять», Шаблон:Сэ (Гесихий), Шаблон:Сэ «лаять», Шаблон:Сэ «рыдание, вопль», Шаблон:Сэ «пла́чу», Шаблон:Сэ «лаю», Шаблон:Сэ «обвиняю», Шаблон:Сэ — 3 л. Шаблон:Мн «они хулили». {{#switch:да|нет= |да= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:|  с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Анаграммы

Метаграммы

Библиография

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова