Колдунья: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>CodeMonkBot
м содержимое перемещено в статью ru:колдунья
 
imported>MSchoentgen
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[колдунья]]
{{Википедия|англ.|en|Witchcraft|Witchcraft}}
 
= {{-ru-}} =
{{Лексема в Викиданных|L118083}}
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru f a 6*a
|основа=колду́нь
|основа1=колду́ний
|слоги={{по-слогам|кол|ду́|нья}}
}}
 
{{морфо-ru|колд|-унь|-j|+я|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|колду́нья|колду́ньи||}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|size=260px|lang=ru|John William Waterhouse - Magic Circle.JPG}}
 
==== Значение ====
# {{женск.|ru|колдун}}. та, кто занимается [[колдовство]]м, умеет [[колдовать]] {{пример|На его счастье, жила в этом городе {{выдел|колдунья}}, которая на кофейной гуще будущее отгадывала, а между прочим умела и «рассуждение» отнимать.|Салтыков-Щедрин|Современная идиллия|1877–1883|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
# [[волшебница]], [[ворожея]], [[чародейка]], [[ведьма]]
#
 
==== Антонимы ====
# —
#
 
==== Гиперонимы ====
# —
#
 
==== Гипонимы ====
# [[шаманка]], [[ясновидящая]]
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=колдун, колдовство
|прилагательные=колдовской
|глаголы=колдовать
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит {{через|сущ|колдун|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
 
=== Перевод ===
{{перев-блок
|abq=[[уыд]]
|am=[[ጠንቋይ ሴት]]
|en=[[enchantress]], [[lamia]], [[sibyl]], [[sorceress]], [[witch]]
|bua=[[эльбэшэн эхэнэр]]
|he=[[:he:מכשפה|מכשפה]] /махашефа/
|es=[[bruja]], [[hechicera]]
|it=[[fattucchiera]], [[strega]], [[maliarda]]
|la=[[venefica]]
|de=[[Zauberin]], [[Hexe]]
|mg=[[mpamosavy]]
|sa=[[योगिनी]]
|ta=[[சூனியக்காரி]] (сунияккари)
|tg=[[ҷодугарзан]]
|tt=[[мәчкәй]]
|uk=[[чаклунка]]
|fr=[[sorcier]], [[sorcière]], [[devin]]
|sv={{t|sv|trollkvinna|c}}, {{t|sv|häxa|c}}
}}
 
=== Библиография ===
*
 
{{прочее-блок
|частотность =
|анаграммы =
|метаграммы =
}}
 
{{improve|ru|}}
 
{{Категория|язык=ru|Волшебники|Женщины}}
{{длина слова|8|ru}}

Текущая версия от 20:35, 22 января 2026

Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Колдунья|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Колдунья|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Шаблон:Лексема в Викиданных

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Inflection сущ ru

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcriptions-ru

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:Женск.. та, кто занимается колдовством, умеет колдовать ◆ {{#if:На его счастье, жила в этом городе Шаблон:Выдел, которая на кофейной гуще будущее отгадывала, а между прочим умела и «рассуждение» отнимать.|{{#if:|На его счастье, жила в этом городе Шаблон:Выдел, которая на кофейной гуще будущее отгадывала, а между прочим умела и «рассуждение» отнимать.|На его счастье, жила в этом городе Шаблон:Выдел, которая на кофейной гуще будущее отгадывала, а между прочим умела и «рассуждение» отнимать.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Салтыков-Щедрин|Шаблон:Автор}}{{#if:Современная идиллия|{{#if:Салтыков-Щедрин|,}} {{#if:|Современная идиллия|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1877–1883| (1877–1883)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1877–1883|, 1877–1883 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

Синонимы

  1. волшебница, ворожея, чародейка, ведьма

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. шаманка, ясновидящая

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит Шаблон:Через

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Библиография

Шаблон:Прочее-блок

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова