Гумно: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>CodeMonkBot
м содержимое перемещено в статью ru:гумно
 
imported>Treskful
{{-ru-}}: стандартизация структуры, см. Приложение:Русские_загадки
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[гумно]]
= {{-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ-ru|гумно́|с 1*d
|gen-pl0=гу́мен
|gen-pl2=гумён
|слоги={{по-слогам|гум|но́}}
}}
 
{{морфо-ru|гумн|+о|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|гумно́|}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Pirosmani._Threshing-floor._1916,_Oil_on_cardboard,_72X100.jpg|n=1|size=250px}}
{{илл|Alexei Venetsianov - Threshing Barn - Google Art Project.jpg|n=2|size=250px}}
 
==== Значение ====
# {{с.-х.|ru}}, {{истор.|ru}} [[расчищенный]] [[участок]] земли, на котором в крестьянских хозяйствах складывали [[скирда|скирды]] [[хлеб]]а, проводили его [[обмолот]], а также обработку зерна {{пример|Дальше, за двором, шли разные дворовые постройки ― конюшни, амбары, скотные помещения, а ещё дальше ― большое {{выдел|гумно}}, загромождённое копнами, ометами соломы, тут же сушилки, риги, кошары и плоские, длинные сараи для сельскохозяйственных машин.|Ф. В. Гладков|Повесть о детстве|1948|и=НКРЯ}} {{пример|На другой день Лаврецкий встал довольно рано, потолковал со старостой, побывал на {{выдел|гумне}}, велел снять цепь с дворовой собаки, которая только полаяла немного, но даже не отошла от своей конуры, ― и, вернувшись домой, погрузился в какое-то мирное оцепенение, из которого не выходил целый день.|Тургенев|Дворянское гнездо|1859}} {{пример|Стоя в холодке вновь покрытой риги с необсыпавшимся ещё пахучим листом лещинового решетника, прижатого к облупленным свежим осиновым слегам соломенной крыши, Левин глядел то сквозь открытые ворота, в которых толклась и играла сухая и горькая пыль молотьбы, на освещённую горячим солнцем траву {{выдел|гумна}} и свежую солому, только что вынесенную из сарая, то на и остроголовых белогрудых ласточек, с присвистом влетавших под крышу и, трепля крыльями, останавливавшихся в просветах ворот, то на народ, копошившийся в тёмной и пыльной риге, и думал странные мысли.|Л. Н. Толстой|Анна Каренина|1878}}
# {{с.-х.|ru}} [[помещение]], [[сарай]] для сжатого хлеба {{пример|Улица упиралась в колхозные строения: контору, {{выдел|гумно}}, амбар.|Людмила Гурченко|Аплодисменты|1994–2003|источник=НКРЯ}} {{пример|Барский двор состоял из {{выдел|гумна}}, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился.|Л. Н. Толстой|Война и мир|1867–1869}}
 
==== Синонимы ====
# {{с.-х.|-}}: [[гуменник]], [[ток#ток_II|ток]]{{^|II}}; {{устар.|-}}: [[огуменник]]
# {{с.-х.|-}}: [[гуменник]]; {{частич.}}: [[овин]], [[рига]], [[амбар]]
 
==== Антонимы ====
# —
# —
 
==== Гиперонимы ====
# [[участок]]
# [[здание]], [[сооружение]]
 
==== Гипонимы ====
# —
# —
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|уничиж=гумнишко
|увелич=гумнище
|существительные=гуменец, гуменник, гуменной ({{субст.|-}}), гуменце, гуменщик, гумновище
|прилагательные=гумённый, гуменной
|глаголы=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:гумно|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
==== Пословицы и поговорки ====
{{Фразеологизмы|
* гумна — не столбовая дорога
* есть на гумне, будет и в суме
* каков на гумне, таков и на войне
* на чужом гумне нет корысти мне
* [[не купи гумна, купи ума]]!
* нет хлеба, так гумно на овин
* у богатого гумна и свинья умна
* у дурака что на уме, то и на гумне
** у дурака что на уме, то и на гумне, пусто
* ума — два гумна, да баня без верху
** ума — три гумна, да сверху не покрыты
* у нас метёт метла поперёк гумна, без разбора
** у нас метёт метла поперёк гумна, без причуд
* хорошо свинье кругом барского гумна
* чужая душа не гумно: не заглянешь
}}
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|расчищенный участок земли, на котором складывали скирды хлеба
|az=
|ain=
|sq=
|en=
|ar=
|hy=
|ast=
|af=
|eu=
|ba=
|be=гумно, [[ток]]
|bg=
|bs=
|br=
|cy=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=[[eira]]
|el=
|ka=
|da=
|grc=
|he=
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krc=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|crh=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|ms=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|na=
|de=[[Tenne]]
|nl=
|no=
|oc=
|os=
|pap=
|fa=
|pl=[[stodoła]]
|pt=[[eira]]
|ppol=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|sw=
|th=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|udm=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=[[grange]]
|fy=
|hi=
|hr=
|cs=[[humno]], [[mlat]]
|cv=
|sv=
|cjs=
|eo=[[draŝejo]]
|et=
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|помещение, сарай для сжатого хлеба
|az=
|ain=
|sq=
|en=[[barn]]
|ar=
|hy=
|ast=
|af=
|eu=
|ba=
|be=
|bg=
|bs=
|br=
|cy=
|hu=
|vep=
|vi=
|vro=
|gl=
|el=
|ka=
|da=
|grc=
|he=
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|is=
|es=
|it=
|kk=
|krc=
|krl=
|ca=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|ko=
|co=
|crh=
|la=
|lv=
|lt=
|mk=
|ms=
|mdf=
|mn=
|gv=
|nah=
|na=
|de=
|nl=
|no=
|oc=
|os=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ppol=
|sr=
|sr-l=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|chu=
|sw=
|th=
|tt=
|art=
|kim=
|tr=
|tk=
|udm=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|hi=
|hr=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|eo=
|et=
|sah=
|ja=
}}
 
=== Анаграммы ===
* [[мунго]]
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|ru|}}
 
{{Категория|язык=ru|Помещения|}}
{{длина слова|5|ru}}
 
= {{-slovio-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ slovio |слоги={{по-слогам|гум|но}}||}}
 
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{сельск.|slovio}} [[гумно#Русский|гумно]] {{пример|}}
#
 
==== Синонимы ====
# —
#
 
==== Антонимы ====
# —
#
 
==== Гиперонимы ====
# ?
#
 
==== Гипонимы ====
# —
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:|slovio}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|slovio|морфо|транскрипция/мн|пример|этимология}}
{{Категория|язык=slovio|Помещения}}
{{длина слова|5|slovio}}
{{multilang|2}}

Текущая версия от 13:06, 28 августа 2025

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Гумно|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Гумно|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ-ru

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcription-ru

Семантические свойства

Шаблон:Илл Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:С.-х., Шаблон:Термин расчищенный участок земли, на котором в крестьянских хозяйствах складывали скирды хлеба, проводили его обмолот, а также обработку зерна ◆ {{#if:Дальше, за двором, шли разные дворовые постройки ― конюшни, амбары, скотные помещения, а ещё дальше ― большое Шаблон:Выдел, загромождённое копнами, ометами соломы, тут же сушилки, риги, кошары и плоские, длинные сараи для сельскохозяйственных машин.|{{#if:|Дальше, за двором, шли разные дворовые постройки ― конюшни, амбары, скотные помещения, а ещё дальше ― большое Шаблон:Выдел, загромождённое копнами, ометами соломы, тут же сушилки, риги, кошары и плоские, длинные сараи для сельскохозяйственных машин.|Дальше, за двором, шли разные дворовые постройки ― конюшни, амбары, скотные помещения, а ещё дальше ― большое Шаблон:Выдел, загромождённое копнами, ометами соломы, тут же сушилки, риги, кошары и плоские, длинные сараи для сельскохозяйственных машин.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Ф. В. Гладков|Шаблон:Автор}}{{#if:Повесть о детстве|{{#if:Ф. В. Гладков|,}} {{#if:|Повесть о детстве|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1948| (1948)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1948|, 1948 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:На другой день Лаврецкий встал довольно рано, потолковал со старостой, побывал на Шаблон:Выдел, велел снять цепь с дворовой собаки, которая только полаяла немного, но даже не отошла от своей конуры, ― и, вернувшись домой, погрузился в какое-то мирное оцепенение, из которого не выходил целый день.|{{#if:|На другой день Лаврецкий встал довольно рано, потолковал со старостой, побывал на Шаблон:Выдел, велел снять цепь с дворовой собаки, которая только полаяла немного, но даже не отошла от своей конуры, ― и, вернувшись домой, погрузился в какое-то мирное оцепенение, из которого не выходил целый день.|На другой день Лаврецкий встал довольно рано, потолковал со старостой, побывал на Шаблон:Выдел, велел снять цепь с дворовой собаки, которая только полаяла немного, но даже не отошла от своей конуры, ― и, вернувшись домой, погрузился в какое-то мирное оцепенение, из которого не выходил целый день.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Тургенев|Шаблон:Автор}}{{#if:Дворянское гнездо|{{#if:Тургенев|,}} {{#if:|Дворянское гнездо|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1859| (1859)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1859|, 1859 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:Стоя в холодке вновь покрытой риги с необсыпавшимся ещё пахучим листом лещинового решетника, прижатого к облупленным свежим осиновым слегам соломенной крыши, Левин глядел то сквозь открытые ворота, в которых толклась и играла сухая и горькая пыль молотьбы, на освещённую горячим солнцем траву Шаблон:Выдел и свежую солому, только что вынесенную из сарая, то на и остроголовых белогрудых ласточек, с присвистом влетавших под крышу и, трепля крыльями, останавливавшихся в просветах ворот, то на народ, копошившийся в тёмной и пыльной риге, и думал странные мысли.|{{#if:|Стоя в холодке вновь покрытой риги с необсыпавшимся ещё пахучим листом лещинового решетника, прижатого к облупленным свежим осиновым слегам соломенной крыши, Левин глядел то сквозь открытые ворота, в которых толклась и играла сухая и горькая пыль молотьбы, на освещённую горячим солнцем траву Шаблон:Выдел и свежую солому, только что вынесенную из сарая, то на и остроголовых белогрудых ласточек, с присвистом влетавших под крышу и, трепля крыльями, останавливавшихся в просветах ворот, то на народ, копошившийся в тёмной и пыльной риге, и думал странные мысли.|Стоя в холодке вновь покрытой риги с необсыпавшимся ещё пахучим листом лещинового решетника, прижатого к облупленным свежим осиновым слегам соломенной крыши, Левин глядел то сквозь открытые ворота, в которых толклась и играла сухая и горькая пыль молотьбы, на освещённую горячим солнцем траву Шаблон:Выдел и свежую солому, только что вынесенную из сарая, то на и остроголовых белогрудых ласточек, с присвистом влетавших под крышу и, трепля крыльями, останавливавшихся в просветах ворот, то на народ, копошившийся в тёмной и пыльной риге, и думал странные мысли.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Л. Н. Толстой|Шаблон:Автор}}{{#if:Анна Каренина|{{#if:Л. Н. Толстой|,}} {{#if:|Анна Каренина|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1878| (1878)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1878|, 1878 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:С.-х. помещение, сарай для сжатого хлеба ◆ {{#if:Улица упиралась в колхозные строения: контору, Шаблон:Выдел, амбар.|{{#if:|Улица упиралась в колхозные строения: контору, Шаблон:Выдел, амбар.|Улица упиралась в колхозные строения: контору, Шаблон:Выдел, амбар.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Людмила Гурченко|Шаблон:Автор}}{{#if:Аплодисменты|{{#if:Людмила Гурченко|,}} {{#if:|Аплодисменты|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1994–2003| (1994–2003)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1994–2003|, 1994–2003 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Барский двор состоял из Шаблон:Выдел, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился.|{{#if:|Барский двор состоял из Шаблон:Выдел, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился.|Барский двор состоял из Шаблон:Выдел, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Л. Н. Толстой|Шаблон:Автор}}{{#if:Война и мир|{{#if:Л. Н. Толстой|,}} {{#if:|Война и мир|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1867–1869| (1867–1869)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1867–1869|, 1867–1869 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. Шаблон:С.-х.: гуменник, токШаблон:^; Шаблон:Термин: огуменник
  2. Шаблон:С.-х.: гуменник; Шаблон:Частич.: овин, рига, амбар

Антонимы

Гиперонимы

  1. участок
  2. здание, сооружение

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

От Шаблон:Этимология:гумно

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Шаблон:Фразеологизмы

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Анаграммы

Библиография

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Словио{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Гумно|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Гумно|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:По-слогам

Существительное.

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. REDIRECT Шаблон:с.-х. гумно ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

От ??Шаблон:Main other

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова Шаблон:Multilang