Ворона: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>Harulover
проверка
 
imported>VitalikBot
м Обновление шаблона {{improve}}; langs: ru
 
Строка 1: Строка 1:
{{Cf|Ворона, вайрона}}
{{Cf|ворона, Ворон}}
{{wikipedia|Ворона}}
{{wikipedia}}
= {{-ru-}} =
= {{-ru-}} =
{{Омонимы|ru|3|омографы=1}}
== {{з|ударение=воро́на}} ==


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru f a 1a
{{сущ ru f ina 1a
|основа=воро́н
|основа=Воро́н
|слоги={{по-слогам|во|ро́|на}}
|слоги={{по-слогам|Во|ро́|на}}
}}
|st=1
Составляет множественные [[Приложение:Омоформы русского языка/в|омоформы]] с сущ. [[ворон]], прил. [[вороной]]. {{forms|ru|Sub}}
|затрудн=1
}} {{гидроним|ru}}


{{морфо-ru|ворон|+а|и=т}}
{{морфо-ru|Ворон|+а}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|воро́на|воро́ны|Ru-ворона.ogg}}
{{transcription-ru|Воро́на|Ru-ворона.ogg}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
{{илл|Grákráka2.jpg|Ворона}}


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{орнитол.|ru}} птица из рода [[ворон]]ов семейства врановых {{пример|Большая серая {{выдел|ворона}} сорвалась с дерева и полетела, степенно махая крыльями.|Кин|По ту сторону|1928|источник=НКРЯ}}
# [[река|реки]] [[в]] [[Россия|России]], притоки рек [[Быстрица]], [[Хопёр]], [[Угра]], [[Контровод]] {{пример||перевод=}}
# {{перен.|ru}} [[невнимательный]] [[человек]] {{пример|— {{выдел|Ворона}}! — перебил он вдруг себя. — Пропустил почтовый ящик.|А. И. Куприн|Мирное житие|1904|и=НКРЯ}}
# [[название]] реки [[Хава]] в верхнем течении {{пример|}}
# {{перен.|ru}} ''употребляется как порицающее или бранное слово'' {{пример|}}
#


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
# ?
# [[растяпа]], [[разиня]], [[раззява]]
# ?
==== Антонимы ====
# —
# —
# ?
# [[Хава]]
# ?


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
# [[ворон]], [[врановое]], [[воробьинообразное]], [[птица]], [[позвоночное]], [[животное]]
# [[река]]
# [[человек]]
# [[человек]]


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
# [[серая ворона]], [[чёрная ворона]]
# —
# —
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=воронушка
|имена-собственные=
|существительные=воронёнок, воронка, вороньё; ворона-свистун, ворона-флейтист
|прилагательные=вороний
|глаголы=воро́нить
|наречия=
|полн=
}}
=== Этимология ===
От {{этимология:ворона|да}}
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[белая ворона]]
* [[ворона в павлиньих перьях]]
* [[ни пава ни ворона]]
* [[считать ворон]]
* [[пуганая ворона и куста боится]]
=== Перевод ===
{{перев-блок|птица
|abq=[[къанджьа]]
|ab=[[аҟәараан]]
|av=[[гъеду]]
|ave=
|am=[[ቁራ]] (qura)
|agh=
|aja=
|ady=[[къолэжъ]]
|az=[[qarğa]]
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|akz=[[lakcha]]
|sq=[[sorrë]] (галка)
|als=
|ale=
|alt=[[карга]]
|en=[[crow]]
|ar=[[غراب]] (ġurāb)
|an=
|arc.jud=
|arc.syr=[[ܩܪܓܐ]] (qargā)
|hy=[[ագռավ]] (agṙav)
|rup=[[gae]]
|asm=[[কাউৰী]] (kāurī); [[কাক]] (kāk)
|ast=
|af=[[kraai]]
|bar=
|bm=
|eu=[[bele]]
|ba=[[ҡарға]]
|be=[[варона]] {{f}}
|bn=[[কাক]] (kāk)
|bg=[[врана]] {{f}}
|bs=
|br=[[bran]]
|bua=[[турлааг]]
|cy=[[brân]]
|wa=
|hu=[[varjú]]
|vep=[[variš]]
|hsb=[[wróna]]
|vot=
|vo=[[krov]]
|wo=[[baaxoñ]]
|vro=
|vi=[[con quạ]]
|gag=[[garga]]
|haw=[[ʻalalā]]
|ht=[[kònèy]]
|gl=[[gralla]]
|ze=
|kl=[[tulugatsiaq]]
|el=[[κορόνη]]; [[κουρούνα]]
|ka=[[ყვავი]] (qvavi)
|gn=
|gu=[[કાગડો]] (kāgḍo)
|gd=[[feannag]]; [[ròcais]]
|dar=[[къяна]]
|prs=[[زاغ]] (zāġ)
|da=[[krage]]
|dv=[[ކާޅު]] (kāḷu)
|ang=
|grc=[[κορώνη]] {{f}}
|bat-smg=
|zza=[[qıjıke]]
|zu=[[igwababa]]
|he=[[עורב]] (ʿôreṿ)
|yi=[[קראָ]] (kro)
|io=
|inh=[[къайг]]
|id=[[gagak]]; [[burung gagak]]
|ia=
|iu=[[tulugaq]]
|ik=
|ga=[[glao]]
|is=[[kráka]]
|es=[[corneja]]  {{f}}
|it=[[cornacchia]]
|itl=
|yo=[[kanna-kánná]]
|kbd=[[къуагъыщхъуэ]]
|kk=[[қарға]]
|xal=[[шаазһа]]
|kn=[[ಕಾಗೆ]] (kāge)
|kaa=[[gʻargʻa]]
|krc=[[къаргъа]]
|krl=[[varoi]]
|ca=[[cornella]]
|csb=[[warna]]
|qu=
|ky=[[карга]]
|zh=
|zh-tw=[[烏]] (wū)
|zh-cn=[[乌]]; [[乌鸦]] (wūyā)
|kom=
|koi=[[рака]]
|kok=[[कैळो]] (kaiḷo)
|kw=[[bran]]
|ko=[[까마귀]] (kkamagwi)
|co=[[curnachja]]
|xh=[[unomyayi]]
|crh=[[qarğa]]
|kum=[[къаргъа]]
|ku=[[qijik]]; соранск.: [[قەل]] (qel), [[قەلەرەشە]] (qelereşe)
|km=
|lad=[[קואירב'ו]] (kuervo)
|lbe=[[хъатӀу]]
|lo=
|la=[[cornix]] {{f}}
|lez=[[пехъ]]; [[къаргъа]]
|lv=[[vārna]] {{f}}
|li=[[krauw]]; [[krów]] {{m}}; [[krej]] {{m}} (чёрная)
|ln=
|lt=[[varna]] {{f}}
|lmo=
|lb=[[Kréi]]
|mk=[[врана]] {{f}}
|mg=[[goaika]]
|ms=[[gagak]]
|ml=[[കാക്ക]] (kākka)
|mt=[[ċawlun]]
|mi=[[kōkako]]
|mr=[[कावळा]] (kāwḷā)
|chm=[[корак]]; [[олагорак]]
|mdf=[[варси]]
|mo=[[чоарэ]]
|mn=[[хэрээ]]; [[турлааг]]
|gv=[[craue]]; [[fannag]]
|nv=[[gáagii]]
|gld=[[гаки]]
|nah=[[cacalotl]]
|na=
|nio=
|nap=
|de=[[Krähe]] {{f}} =, -n
|yrk=[[варӈэ]]; [[варӈэс]]
|nl=[[kraai]]; [[bonte kraai]] (серая)
|dsb=[[karwona]], [[garona]]
|nds=[[Kreih]]
|nov=
|no=[[kråke]]
|oc=[[gralha]]
|os=[[халон]]
|pa=[[ਕਾਂ]] (kāṃ)
|pi=[[kāka]]
|fa=[[زاغ]] (zâq)
|pl=[[wrona]] {{f}}
|pt=[[gralha cinzenta]]; [[gralha]]
|ps=[[کارغه]] (kārġâ); [[کارګه]] (kārgâ)
|pms=
|rap=
|rm=[[corv]]
|ro=[[cioară]]
|sjd=[[вӯрэч]]
|sm=
|sa=[[काक]] (kāka)
|sc=[[corrionca]] (унифик.); [[carroga]], [[corroga]] (камп.)
|se=[[vuorččis]]
|sr=[[врана]] {{f}}
|sr-l=
|sot=
|szl=[[wrůna]]
|sd=[[ڪانء]] (kānʾu)
|scn=
|sk=[[vrana]] {{f}}
|sl=[[vrana]] {{f}}
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|sw=[[kunguru]]
|su=
|tab=[[хъют]]
|tl=[[uwak]]
|tg=[[зоғи ало]]
|ty=
|th=[[นกกา]] (nokkā)
|ta=[[காகம்]] (kāham)
|tt=[[карга]]
|tt.cyr=
|tt.lat=
|ttt=[[гъилогъ]] (קאִלאָק)
|te=[[కాకి]] (kāki)
|tet=
|art=
|tpi=
|kim=
|tn=[[lehukubu]]; [[mohukubu]]
|tyv=[[каарган]]
|tr=[[karga]]
|tk=[[garga]]
|udm=[[куака]]
|ug=[[قاغا]] ([[qagha]]; [[қаға]])
|uz=[[qargʻa]]
|uk=[[ворона]] {{f}}, [[ґава]] {{f}}
|ur=[[کوا]] (kôā)
|fo=[[kráka]]
|fi=[[varis]]
|fr=[[corneille]] {{f}}
|fy=[[krie]]
|fur=[[çore]], [[cornile]]
|kjh=[[харға]]
|ha=[[hankaka]]
|hi=[[कौआ]] (kôā)
|hr=[[vrana]] {{f}}
|kca=[[вөрӈа]]
|rom=
|ce=[[къиг]]
|cs=[[vrána]] {{f}}
|cv=[[ула курак]]
|sv=[[kråka]]
|xsr=[[कलक]] (kalak)
|cjs=[[қарға]]
|sco=[[craw]]
|ewe=
|evn=[[тураки]]; [[гаки]]
|eve=[[тураки]]
|myv=[[варака]]
|eo=[[korniko]]
|et=[[vares]]
|jv=
|sah=[[тураах]]
|ja=[[烏]] ([[からす]]; karasu)
}}
{{перев-блок|невнимательный человек
|en= [[scatterbrain]]
|de=
|fr=
|it=
|es= [[cabeza de chorlito]]
|uk=
|kk=
}}
{{перев-блок|ругательство
|en=
|de=
|fr=
|it=
|es=
|uk=
|kk=
}}
=== Анаграммы ===
* [[Аронов]]
=== Метаграммы ===
{{aslinks|*борона, корона
* ворота
* воронь|*,}}
=== Библиография ===
* {{Россия}}
* {{книга|автор=Тихонов А. Н.|заглавие=Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т|издание=3-е изд., испр. и доп|место= М.|издательство=АСТ: Астрель|год=2003|isbn=5-17-013394-4}}
*
{{improve|ru|примеры|переводы}}
{{Категория|язык=ru|Вороны|Плохие люди}}
== {{з|ударение=во́рона}} ==
{{Форма-сущ|ворон|рв|ед|слоги={{по-слогам|во́|ро|на}}|язык=ru}} {{пример|}}
{{improve|ru|}}
== {{з|ударение=ворона́}} ==
{{Форма-прил|вороной|ж|1|слоги={{по-слогам|во|ро|на́}}|язык=ru}} {{пример|}}
{{improve|ru|}}
{{длина слова|6|ru}}
= {{-orv-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ orv f *ā|слоги={{по слогам|во|ро|на}}|основа=|основа1=}}
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
=== Произношение ===
{{transcriptions|||}}
=== Семантические свойства ===
{{илл|lang=orv|}}
==== Значение ====
# {{орнит.|orv}} {{as ru}} {{пример||перевод=|автор=|титул=|дата=|перев=|дата издания=|источник=}}
#
==== Синонимы ====
# ?
#
==== Антонимы ====
# —
#
==== Гиперонимы ====
# ?
#
==== Гипонимы ====
# ?
#  
#  


Строка 382: Строка 35:
{{родств-блок
{{родств-блок
|умласк=
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=
|существительные=
|прилагательные=
|прилагательные=
|числительные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|глаголы=
|наречия=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
|полн=
}}
}}


=== Этимология ===
=== Этимология ===
Из {{этимология:ворона|orv}}
В XIII веке Ворона — пограничная река между Золотой Ордой и Рязанским княжеством. Берега Вороны в то время были глухие и почти не населённые, и только орлы и вороны высматривали себе добычу. Есть мнение, что именно этот факт послужил тому, чтобы река получила название Вороньей (впоследствии — Ворона). По сведениям Пензенской энциклопедии в основе гидронима скорее всего лежит древнефинно-угорское слово вор, вур — «лес», ворайн (коми) — «лесная».


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*  
*  


=== Библиография ===
=== Перевод ===
*
{{перев-блок|
|sq=<!-- Албанский-->
|en=[[Vorona]]
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|io=<!-- Идо-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=[[Vorona]]
|it=[[Vorona]]
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=[[沃羅納河]]
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!--Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=[[Worona]]
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетиский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|jv=<!--Яванский-->
|sah=<!--Якутский-->
|ja=<!--Японский-->
}}


{{unfinished|orv|p=1|m=1|e=1}}
=== Анаграммы ===
* [[Аронов]]


{{Категория|язык=orv|Вороны||}}
<!-- Служебное: -->
{{длина слова|6|orv}}
{{improve|ru|пример|семантика?|переводы}}
 
{{Категория|язык=ru|Вороны|Реки России}}
{{multilang|2}}
{{длина слова|6|ru}}

Текущая версия от 06:52, 15 января 2026

Шаблон:Fmbox Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Ворона|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Ворона|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Inflection сущ ru Шаблон:Гидроним

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcription-ru

Семантические свойства

Значение

  1. реки в России, притоки рек Быстрица, Хопёр, Угра, Контровод ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. название реки Хава в верхнем течении ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. Хава

Гиперонимы

  1. река

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

В XIII веке Ворона — пограничная река между Золотой Ордой и Рязанским княжеством. Берега Вороны в то время были глухие и почти не населённые, и только орлы и вороны высматривали себе добычу. Есть мнение, что именно этот факт послужил тому, чтобы река получила название Вороньей (впоследствии — Ворона). По сведениям Пензенской энциклопедии в основе гидронима скорее всего лежит древнефинно-угорское слово вор, вур — «лес», ворайн (коми) — «лесная».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Анаграммы

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова