River: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
«River» переименована в «river»: Converting page titles to lowercase
 
imported>VitalikBot
м Обновление шаблона {{improve}}; langs: en,sv
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[river]]
= {{-en-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ en s|слоги={{по-слогам|ri|ver}}|river}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=river|суфф1=|оконч=|частица=}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions|ˈɹɪvə|ˈɹɪvəz}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[река]] {{пример|The {{выдел|river}}, reflecting the clear blue of the sky, glistened and sparkled as it flowed noiselessly on; and the oars of the fishermen dipped into the water with a clear and liquid sound, as their heavy but picturesque boats glided slowly down the stream.|Charles Dickens|The Posthumous Papers of the Pickwick Club|дата=1836–1837 гг.|перев=А. В. Кривцова, Е. Л. Ланн|дата издания=1933 г.|перевод={{выдел|Река}}, отражая чистую синеву неба, сверкала и искрилась, бесшумно струясь, и с ясным прозрачным журчанием погружались в воду весла рыбаков, когда тяжелые, но живописные лодки медленно скользили вниз по течению.|и=НКРЯ}}
# {{п.|en}} [[поток]](и), [[обилие]] {{пример||перевод=}}
 
==== Синонимы ====
# [[stream]]
# [[torrent]]
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок||
|существительные=
|прилагательные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:ripa|en}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[down river]]
* [[up river]]
 
=== Библиография ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|en|примеры|гиперонимы}}
{{Категория|язык=en|Реки}}
{{длина слова|5|en}}
 
= {{-da-|nocat}} =
* Неопределённая форма множественного числа существительного [[rive]]. {{forms|da|Sub}}
* Презент глагола [[rive]]. {{forms|da|V}}
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|da|}}
{{Категория|язык=da|||}}
{{длина слова|5|da}}
 
= {{-sv-|nocat}} =
* Презент глагола [[riva]]. {{forms|sv|V}}

Текущая версия от 02:47, 1 июля 2023

Английский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:River|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:River|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ en s

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: -river-{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:ˈɹɪvəˈɹɪvəz|

}}{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. река ◆ {{#if:The Шаблон:Выдел, reflecting the clear blue of the sky, glistened and sparkled as it flowed noiselessly on; and the oars of the fishermen dipped into the water with a clear and liquid sound, as their heavy but picturesque boats glided slowly down the stream.|{{#if:|The Шаблон:Выдел, reflecting the clear blue of the sky, glistened and sparkled as it flowed noiselessly on; and the oars of the fishermen dipped into the water with a clear and liquid sound, as their heavy but picturesque boats glided slowly down the stream.|The Шаблон:Выдел, reflecting the clear blue of the sky, glistened and sparkled as it flowed noiselessly on; and the oars of the fishermen dipped into the water with a clear and liquid sound, as their heavy but picturesque boats glided slowly down the stream.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:Шаблон:Выдел, отражая чистую синеву неба, сверкала и искрилась, бесшумно струясь, и с ясным прозрачным журчанием погружались в воду весла рыбаков, когда тяжелые, но живописные лодки медленно скользили вниз по течению.|Шаблон:-Шаблон:Выдел, отражая чистую синеву неба, сверкала и искрилась, бесшумно струясь, и с ясным прозрачным журчанием погружались в воду весла рыбаков, когда тяжелые, но живописные лодки медленно скользили вниз по течению.}} {{#if:Charles Dickens|Шаблон:Автор}}{{#if:The Posthumous Papers of the Pickwick Club|{{#if:Charles Dickens|,}} {{#if:|The Posthumous Papers of the Pickwick Club|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:1933 г.|{{#if:1836–1837 гг.| (1836–1837 гг.)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:А. В. Кривцова, Е. Л. Ланн|{{#if:|; | / }}перевод А. В. Кривцова, Е. Л. Ланн}}{{#if:1933 г.||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:1836–1837 гг.|, 1836–1837 гг.}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:1933 г.|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:1933 г.|, 1933 г.}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Термин поток(и), обилие ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. stream
  2. torrent

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Этимология:ripa

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Датский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:nocat|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:nocat|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

  • Неопределённая форма множественного числа существительного rive. {{#if:da|{{#if:||{{#switch:Sub

|Sub|сущ= |V|гл= |Adj|прил= |Participle|прич= |Pron|мест= |Num|числ= }}}}}}

  • Презент глагола rive. {{#if:da|{{#if:||{{#switch:V

|Sub|сущ= |V|гл= |Adj|прил= |Participle|прич= |Pron|мест= |Num|числ= }}}}}}

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Шведский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:nocat|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:nocat|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

  • Презент глагола riva. {{#if:sv|{{#if:||{{#switch:V

|Sub|сущ= |V|гл= |Adj|прил= |Participle|прич= |Pron|мест= |Num|числ= }}}}}}