Говор: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>Burzuchius
откат вандализма
 
imported>Alex NB OT
м оформление даты обращения, замена устаревших имён параметров (10)
 
Строка 1: Строка 1:
= {{-ru-}} =
{{Другие значения|Говор (значения)}}
{{Лексема в Викиданных|L101660}}
'''Го́вор''' ('''субдиале́кт''') — разновидность [[язык]]а, используемая в общении небольшой, как правило, территориально связанной частью [[Носитель языка|носителей]] данного языка.


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Говор связан с языком, вариантом которого он является, основными элементами структуры, но отличается от него некоторыми специфическими чертами на разных уровнях языковой структуры, например, на фонетическом: [[Аканье|говор акающий]], [[Цоканье|говор цокающий]] {{nobr|и т. п.}} Группа сходных, но имеющих частные различия говоров объединяется в [[диалект]]. В учении сравнительной [[лингвистика|лингвистики]] — элементарная величина в диалектологическом дроблении [[язык]]а, то есть такая коллективная языковая система, которая обладает наиболее определённой и постоянной характеристикой, принадлежа, в связи с этим, относительно небольшому и тесно спаянному кооперативными потребностями коллективу, нуждающемуся поэтому в постоянном перекрестном языковом общении. Поэтому лингвистике приходится чаще всего иметь дело с говорами единичных населённых пунктов (говор такой-то деревни, города {{nobr|и т. д.}}), или же небольших районов, представляющих известное единство в экономическом отношении.
{{сущ ru m ina 1a
|основа=го́вор
|слоги={{по-слогам|го́|вор}}
}}


{{морфо-ru|говор=т}}
== Говоры социальных групп ==
Дореволюционная лингвистическая литература довольствуется обычно лишь понятием территориального говора, избегая классифицирования вариаций языковых систем (внутри каждого данного языка) по социально-групповой их принадлежности, то есть обходясь без [[социальное расслоение|социального расслоения]] каждого территориального говора (как и языка в целом) на говоры классовые, профессиональные {{nobr|и т. д.}} Между тем понятие социально-группового говора не только неизбежно в качестве классификационной единицы, стоящей рядом с понятием территориального говора, но в ряде случаев будет и равнозначно последнему (поскольку во многих случаях территориальный говор будет иметь вполне отчётливую и отграничивающую его социальную характеристику).


=== Произношение ===
== Говор в диалектном членении языка ==
{{transcriptions-ru|го́вор|го́воры|Ru-говор 3.ogg}}
Говор как единица диалектного членения языка является частью [[диалект]]а, представляющего собой совокупность нескольких наиболее однородных, родственных между собой, говоров<ref name="ЛЭ">{{Из ЛЭ|http://slovari.yandex.ru/%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80/%D0%9B%D0%B8%D1%82.%20%D1%8D%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F/%D0%93%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80/ |title = Говор|author =}}</ref>. В то же время сам говор представляет собой множество структурно очень близких [[идиолект]]ов небольшой территориально замкнутой группы людей, внутри которой отсутствуют заметные территориальные различия. В отличие от диалекта для говора обязательным характерным признаком является его территориальная непрерывность<ref>''[[Кибрик, Александр Евгеньевич|Кибрик А. Е.]]'' {{Статья ЛЭС| [http://www.tapemark.narod.ru/les/604c.html Язык]}}</ref>. Изредка в научной литературе встречается термин ''подговор'', обозначающий ту или иную разновидность говора<ref name="ЛЭ"/>.
В традициях русской [[Диалектология|диалектологии]] говоры объединяются в [[Группы говоров русского языка|группы (реже в подгруппы) говоров]]<ref>''[[Касаткин, Леонид Леонидович|Касаткин Л. Л.]]'' {{Статья ЛЭС|Диалект}}</ref>.


=== Семантические свойства ===
В [[Ареальная лингвистика|ареальной лингвистике]] говор представляет собой ''точку'' в лингвистическом пространстве; разного рода объединения близких в языковом отношении говоров ([[диалект]], [[Наречие (диалектология)|наречие]] и др.) противостоят говору как ареальные ''единицы''<ref name="ЛЭС">''[[Касаткин, Леонид Леонидович|Касаткин Л. Л.]]'' {{Статья ЛЭС| [http://lingvisticheskiy-slovar.ru/description/govor/122 Говор]}}</ref>.


==== Значение ====
== Типы говоров ==
# {{лингв.|ru}} наименьшая территориальная [[разновидность]] языка; местная разновидность территориального [[диалект]]а {{пример|В {{выдел|говоре}} касимовских татар имеется гортанный взрывной (coup de glotte), развившийся из общетюркского k; любопытно, что ту же эволюцию проделало и общеславянское k в рожанском (розентальском) {{выдел|говоре}} словенского языка (в Каринтии) и общегерманское k в некоторых голландских {{выдел|говорах}}.|Н. С. Трубецкой|Мысли об индоевропейской проблеме|1938|источник=НКРЯ}}
По характеру территориального размещения говоров и взаимоотношения их друг с другом различают следующие типы говоров<ref name="ЛЭС"/>:
# [[характер]], [[манера]] [[произносить]] [[звук]]и, слова языка; [[особенность]] произношения, интонирования {{пример|Читая свои воспоминания вслух, он умело воспроизводил интонации крестьянского {{выдел|говора}}, даже немного утрируя их.|К. И. Чуковский|Репин{{-}}писатель|1930–1950 г|источник=НКРЯ}}
* ''Говор переходный'', который занимает промежуточное положение между другими говорами и совмещает в разной степени в себе диалектные черты этих, как правило соседних, говоров. ''Переходные говоры'' возникают на границе двух или более [[диалект]]ов ([[язык]]ов) и характеризуются таким комплексом диалектных черт<ref name="ЛЭС"/>, когда сложно определить принадлежность языкового комплекса говора к одному из контактирующих [[диалект]]ов ([[язык]]ов)<ref>{{книга|автор = Ананьева Н. Е. |название = История и диалектология польского языка |издание = 3-е изд, испр |место = {{М.}} |издательство = Книжный дом Либроком |год = 2009 |страницы = 66 |isbn=978-5-397-00628-6}}</ref>. Примером ''переходных'' служат [[Ляшский язык|ляшские (чешско-силезские) говоры]] на границе [[Чешский язык|чешского]], [[Словацкий язык|словацкого]] и [[Силезский язык|силезского языка]] (или силезского диалекта [[Польский язык|польского языка]])<ref>{{cite web|url=http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=29&Itemid=82|title=Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś|access-date=2011-06-09|lang=pl|description=Gwary przejściowe i mieszane|archive-url=https://www.webcitation.org/61AB6EKpR?url=http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content|archive-date=2011-08-23}}</ref>. Крупным диалектным массивом переходных говоров являются [[среднерусские говоры]], совмещающие в себе черты говоров [[Севернорусское наречие|севернорусского]] и [[Южнорусское наречие|южнорусского наречий]]<ref>{{cite web|url=http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%93%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B/|title=Среднерусские говоры|publisher=— статья из Российского гуманитарного энциклопедического словаря|archive-url=https://www.webcitation.org/61AB6jb2O?url=http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%93%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5%252|archive-date=2011-08-23|access-date=2011-06-09}}</ref>.
# {{разг.|ru}}, {{ед.}} [[разговор]]; [[звук]]и разговора, речи {{пример|Женский оживлённый {{выдел|говор}} слышался отдалённо в комнате.|Александр Солженицын|В круге первом|1968|источник=НКРЯ}}
* ''Говор смешанный'', также как и ''говор переходный'' занимает промежуточное положение между другими говорами, но отличается от него следующими критериями: необязательность близкой степени родства контактирующих [[диалект]]ов ([[язык]]ов) для ''смешанных говоров''; необязательность появления только в зонах непосредственного контактирования двух [[диалект]]ов территории изначального формирования (смешение может быть результатом контактирования говора местного населения с ''переселенческим говором'' или наоборот, или двух и более ''переселенческих говоров'' между собой, смешение может происходить в говорах, находящихся в иноязычном окружении, если окружающий язык является родственным и т. д.). В результате такого взаимодействия говоров могут образоваться специфические языковые черты, не представленные ни в одном из говоров или [[диалект]]ов, участвовавших в процессе взаимодействия<ref name="Серебренников">{{книга|автор = [[Серебренников, Борис Александрович|Серебренников Б. А.]] |заглавие = Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка |часть = [http://www.philology.ru/linguistics1/serebrennikov-70a.htm Территориальная и социальная дифференциация языка] |ответственный = Под ред. [[Серебренников, Борис Александрович|Б. А. Серебренникова]] | издание =  |место = {{М.}} |издательство = |год = 1970|страницы = 451—501}}{{проверено|9|6|2011}}</ref>. Примерами ''смешанных'' являются [[Диалекты польского языка|польские говоры]] [[Западное Поморье|Западного Поморья]], [[Нижняя Силезия|Нижней Силезии]], [[Восточная Пруссия|Восточной Пруссии]], заселённых после [[1945 год|1945 г]]<ref>{{cite web|url=http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=500&Itemid=111|title=Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś|access-date=2011-06-09|lang=pl|description=Nowe dialekty mieszane|archive-url=https://www.webcitation.org/61AB9A1K5?url=http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content|archive-date=2011-08-23}}</ref>.
# {{п.|ru}}, {{ед.}} [[молва]], [[слух]]и, [[толк]]и  {{пример|Пошли пересуды и {{выдел|говор}}, и всё это как было и с прибавлениями дошло, наконец, своим путём в канцелярию.. М. Достоевский|Господин Прохарчин|1846|источник=НКРЯ}} {{пример|И кто-то заговорил первым, а кто-то поддержал. И {{выдел|говор}} разгорался все сильнее и сильнее набирал обороты, словно его бильярдным шаром пустили по огромной спирали. Потом приезжали журналисты и милиция. И тех и других долго не отпускали ― каждый взахлеб рассказывал, что видел и чего не видел.|Илья Быков|Разговор над покойником||«Волга»|2010|источник=НКРЯ}}
* ''Говор материнский (первичный)'' и ''говор переселенческий (вторичный)''. Для материнского говора, образованный на другой территории мигрировавшей частью его носителей, является ''говором переселенческим''. А для ''говора переселенческого'' говор той территории, откуда мигрировали его носители, является ''материнским''<ref name="ЛЭС"/>. [[Диалекты русского языка|Русские говоры]] [[Европейская часть России|Европейской части России]] по отношению к говорам [[Урал]]а, [[Сибирь|Сибири]] и [[Дальний Восток России|Дальнего Востока]] ''(переселенческим)'' считаются ''материнскими'' (иначе в русской диалектологии они называются [[Русские говоры раннего и позднего формирования|говорами раннего и позднего формирования]])<ref>{{cite web|url=http://russkiyyazik.ru/184/|title=Говоры русского языка|publisher=— статья из Энциклопедии русского языка|archive-url=https://www.webcitation.org/61AB9huXm?url=http://russkiyyazik.ru/184/|archive-date=2011-08-23|access-date=2011-06-09}}</ref>.
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} [[щебетанье]], [[гомон]] птиц {{пример|}}
* ''Говор островной'' — говор, или резко отличающийся от других говоров того же [[диалект]]а ([[язык]]а), к которому он принадлежит, или находящийся в окружении говоров другого [[язык]]а<ref name="ЛЭС"/>.
# {{п.|ru}}, {{поэт.|ru}} [[шум]], [[гул]], напоминающий человеческую речь (''например, [[журчание]] [[вода|воды]]'') {{пример|На помосте толпятся живые люди, сильные звуки древнего языка сливаются с {{выдел|говором}} волн,{{-}}оратор в белой одежде с венцом на главе поднимает руки…|В. Ф. Одоевский|Сильфида|1837|источник=НКРЯ}}
#


==== Синонимы ====
== См. также ==
# [[диалект]]
* [[Изоглосса]]
# [[прононс]], [[говоря]]
* [[Акцент (выговор)]]
# [[говоря]]
* [[Диалект]]
# [[говоря]]
* [[Диалектология]]
# ?
* [[Различия речи москвичей и петербуржцев]]
# ?


==== Антонимы ====
== Примечания ==
#
{{примечания|2}}
#
#
#
#
#


==== Гиперонимы ====
== Ссылки ==
# [[язык]]
{{Викисловарь|говор}}
#
* {{ВТ-ЭСБЕ|Говор|[[Булич, Сергей Константинович|Булич С. К.]]}}
#
* {{БСЭ3|ссылка=http://bse.sci-lib.com/article011172.html|заглавие=Говор}}
#
#
#


==== Гипонимы ====
{{ВС}}
#
#
#
#
#
#


==== Холонимы ====
[[Категория:Социолингвистика]]
# [[наречие]]
[[Категория:Диалектология]]
#
[[Категория:Языковая систематика]]
#
#
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=говорок
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=говор
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:говор|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|наименьшая территориальная разновидность языка; местная разновидность территориального диалекта
|abq=
|ab=
|av=
|ave=
|agh=
|aja=
|ady=
|az=
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=
|als=
|ale=
|alt=
|en={{t|en|dialect}}; {{t|en|patois}}
|ar=
|an=
|arc.jud=
|arc.syr=
|arn=
|hy=
|asm=
|ast=
|af=
|bar=
|bm=
|eu=
|ba=
|be=
|bn=
|bg={{с|bg|говор}}, {{с|bg|диалект}}, {{с|bg|наречие}}
|bs=
|br=
|bua=
|cy=
|wa=
|hu=
|vep=
|hsb=
|vot=
|vo=
|wo=
|vro=
|vi=
|gag=
|haw=
|ht=
|gl=
|ze=
|kl=
|el=
|ka=
|gn=
|gu=
|gd=
|dar=
|prs=
|da=
|dv=
|ang=
|grc=
|bat-smg=
|zza=
|zu=
|he=
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|iu=
|ik=
|ga=
|is=
|es={{t|es|algarabía}}, {{t|es|susurro}}, {{t|es|murmullo}}
|it={{t|it|rumore di voci}}, {{t|it|parlottio}}
|kbd=
|kk=
|xal=
|kn=
|kaa=
|krc=
|krl=
|ca=
|csb=
|qu=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|kom=
|koi=
|kok=
|kw=
|ko=
|co=
|xh=
|crh=
|ku=
|km=
|lad=
|lo=
|la=
|lez=
|lv=
|li=
|ln=
|lt=
|lb=
|mk=
|mg=
|ms=
|ml=
|mt=
|mi=
|chm=
|mdf=
|mo=
|mn=
|gv=
|nv=
|gld=
|nah=
|na=
|nio=
|nap=
|de={{t|de|Mundart}} {{f}}, {{t|de|Dialekt}} {{m}}
|yrk=
|nl={{t|nl|dialect}}, {{t|nl|streektaal}}
|dsb=
|no=
|oc=
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl={{t|pl|gwara}} {{f}}
|pt=
|ps=
|pms=
|rap=
|rm=
|ro=
|sjd=
|sa=
|sc=
|se=
|sr=
|sr-l=
|scn=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|sw=
|tab=
|tl=
|tg=
|ty=
|th=
|ta=
|tt=
|tt.cyr=
|tt.lat=
|te=
|art=
|tpi=
|kim=
|tn=
|tyv=
|tr=
|tk=
|udm=
|ug=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr={{t|fr|patois}}, {{t|fr|dialecte}}
|fy=
|fur=
|kjh=
|ha=
|hi=
|hr=
|rom=
|ce=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|sco=
|ewe=
|myv=
|eo=
|et=
|jv=
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|характер, манера произносить звуки, слова языка; особенность произношения, интонирования
|abq=
|ab=
|av=
|ave=
|agh=
|aja=
|ady=
|az=
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=
|als=
|ale=
|alt=
|en={{t|en|sound of voices}}, {{t|en|talk}}, {{t|en|hum}}, {{t|en|murmur}}
|ar=
|an=
|arc.jud=
|arc.syr=
|arn=
|hy=
|asm=
|ast=
|af=
|bar=
|bm=
|eu=
|ba=
|be=
|bn=
|bg={{с|bg|говор}}, {{с|bg|произношение}}, {{t|bg|изговор}}
|bs=
|br=
|bua=
|cy=
|wa=
|hu=
|vep=
|hsb=
|vot=
|vo=
|wo=
|vro=
|vi=
|gag=
|haw=
|ht=
|gl=
|ze=
|kl=
|el=
|ka=
|gn=
|gu=
|gd=
|dar=
|prs=
|da=
|dv=
|ang=
|grc=
|bat-smg=
|zza=
|zu=
|he=
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|iu=
|ik=
|ga=
|is=
|es={{t|es|algarabía}}, {{t|es|susurro}}, {{t|es|murmullo}}
|it={{t|it|rumore di voci}}, {{t|it|parlottio}}
|kbd=
|kk=
|xal=
|kn=
|kaa=
|krc=
|krl=
|ca=
|csb=
|qu=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|kom=
|koi=
|kok=
|kw=
|ko=
|co=
|xh=
|crh=
|ku=
|km=
|lad=
|lo=
|la=
|lez=
|lv=
|li=
|ln=
|lt=
|lb=
|mk=
|mg=
|ms=
|ml=
|mt=
|mi=
|chm=
|mdf=
|mo=
|mn=
|gv=
|nv=
|gld=
|nah=
|na=
|nio=
|nap=
|de={{t|de|Gerede}} {{n}}, {{t|de|Gemurmel}} {{n}}
|yrk=
|nl=
|dsb=
|no=
|oc=
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ps=
|pms=
|rap=
|rm=
|ro=
|sjd=
|sa=
|sc=
|se=
|sr=
|sr-l=
|scn=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|sw=
|tab=
|tl=
|tg=
|ty=
|th=
|ta=
|tt=
|tt.cyr=
|tt.lat=
|te=
|art=
|tpi=
|kim=
|tn=
|tyv=
|tr=
|tk=
|udm=
|ug=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr={{t|fr|bruit de voix}}, {{t|fr|murmure}}, {{t|fr|patois}}
|fy=
|fur=
|kjh=
|ha=
|hi=
|hr=
|rom=
|ce=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|sco=
|ewe=
|myv=
|eo=
|et=
|jv=
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|разговор; звуки разговора, речи
|abq=
|ab=
|av=
|ave=
|agh=
|aja=
|ady=
|az=
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=
|als=
|ale=
|alt=
|en=
|ar=
|an=
|arc.jud=
|arc.syr=
|arn=
|hy=
|asm=
|ast=
|af=
|bar=
|bm=
|eu=
|ba=
|be=
|bn=
|bg=
|bs=
|br=
|bua=
|cy=
|wa=
|hu=
|vep=
|hsb=
|vot=
|vo=
|wo=
|vro=
|vi=
|gag=
|haw=
|ht=
|gl=
|ze=
|kl=
|el=
|ka=
|gn=
|gu=
|gd=
|dar=
|prs=
|da=
|dv=
|ang=
|grc=
|bat-smg=
|zza=
|zu=
|he=
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|iu=
|ik=
|ga=
|is=
|es=
|it=
|kbd=
|kk=
|xal=
|kn=
|kaa=
|krc=
|krl=
|ca=
|csb=
|qu=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|kom=
|koi=
|kok=
|kw=
|ko=
|co=
|xh=
|crh=
|ku=
|km=
|lad=
|lo=
|la=
|lez=
|lv=
|li=
|ln=
|lt=
|lb=
|mk=
|mg=
|ms=
|ml=
|mt=
|mi=
|chm=
|mdf=
|mo=
|mn=
|gv=
|nv=
|gld=
|nah=
|na=
|nio=
|nap=
|de=
|yrk=
|nl=
|dsb=
|no=
|oc=
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ps=
|pms=
|rap=
|rm=
|ro=
|sjd=
|sa=
|sc=
|se=
|sr=
|sr-l=
|scn=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|sw=
|tab=
|tl=
|tg=
|ty=
|th=
|ta=
|tt=
|tt.cyr=
|tt.lat=
|te=
|art=
|tpi=
|kim=
|tn=
|tyv=
|tr=
|tk=
|udm=
|ug=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|fur=
|kjh=
|ha=
|hi=
|hr=
|rom=
|ce=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|sco=
|ewe=
|myv=
|eo=
|et=
|jv=
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|молва, слухи, толки
|abq=
|ab=
|av=
|ave=
|agh=
|aja=
|ady=
|az=
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=
|als=
|ale=
|alt=
|en=
|ar=
|an=
|arc.jud=
|arc.syr=
|arn=
|hy=
|asm=
|ast=
|af=
|bar=
|bm=
|eu=
|ba=
|be=
|bn=
|bg=
|bs=
|br=
|bua=
|cy=
|wa=
|hu=
|vep=
|hsb=
|vot=
|vo=
|wo=
|vro=
|vi=
|gag=
|haw=
|ht=
|gl=
|ze=
|kl=
|el=
|ka=
|gn=
|gu=
|gd=
|dar=
|prs=
|da=
|dv=
|ang=
|grc=
|bat-smg=
|zza=
|zu=
|he=
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|iu=
|ik=
|ga=
|is=
|es=
|it=
|kbd=
|kk=
|xal=
|kn=
|kaa=
|krc=
|krl=
|ca=
|csb=
|qu=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|kom=
|koi=
|kok=
|kw=
|ko=
|co=
|xh=
|crh=
|ku=
|km=
|lad=
|lo=
|la=
|lez=
|lv=
|li=
|ln=
|lt=
|lb=
|mk=
|mg=
|ms=
|ml=
|mt=
|mi=
|chm=
|mdf=
|mo=
|mn=
|gv=
|nv=
|gld=
|nah=
|na=
|nio=
|nap=
|de=
|yrk=
|nl=
|dsb=
|no=
|oc=
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ps=
|pms=
|rap=
|rm=
|ro=
|sjd=
|sa=
|sc=
|se=
|sr=
|sr-l=
|scn=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|sw=
|tab=
|tl=
|tg=
|ty=
|th=
|ta=
|tt=
|tt.cyr=
|tt.lat=
|te=
|art=
|tpi=
|kim=
|tn=
|tyv=
|tr=
|tk=
|udm=
|ug=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|fur=
|kjh=
|ha=
|hi=
|hr=
|rom=
|ce=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|sco=
|ewe=
|myv=
|eo=
|et=
|jv=
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|щебетанье, гомон птиц
|abq=
|ab=
|av=
|ave=
|agh=
|aja=
|ady=
|az=
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=
|als=
|ale=
|alt=
|en=
|ar=
|an=
|arc.jud=
|arc.syr=
|arn=
|hy=
|asm=
|ast=
|af=
|bar=
|bm=
|eu=
|ba=
|be=
|bn=
|bg=
|bs=
|br=
|bua=
|cy=
|wa=
|hu=
|vep=
|hsb=
|vot=
|vo=
|wo=
|vro=
|vi=
|gag=
|haw=
|ht=
|gl=
|ze=
|kl=
|el=
|ka=
|gn=
|gu=
|gd=
|dar=
|prs=
|da=
|dv=
|ang=
|grc=
|bat-smg=
|zza=
|zu=
|he=
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|iu=
|ik=
|ga=
|is=
|es=
|it=
|kbd=
|kk=
|xal=
|kn=
|kaa=
|krc=
|krl=
|ca=
|csb=
|qu=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|kom=
|koi=
|kok=
|kw=
|ko=
|co=
|xh=
|crh=
|ku=
|km=
|lad=
|lo=
|la=
|lez=
|lv=
|li=
|ln=
|lt=
|lb=
|mk=
|mg=
|ms=
|ml=
|mt=
|mi=
|chm=
|mdf=
|mo=
|mn=
|gv=
|nv=
|gld=
|nah=
|na=
|nio=
|nap=
|de=
|yrk=
|nl=
|dsb=
|no=
|oc=
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ps=
|pms=
|rap=
|rm=
|ro=
|sjd=
|sa=
|sc=
|se=
|sr=
|sr-l=
|scn=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|sw=
|tab=
|tl=
|tg=
|ty=
|th=
|ta=
|tt=
|tt.cyr=
|tt.lat=
|te=
|art=
|tpi=
|kim=
|tn=
|tyv=
|tr=
|tk=
|udm=
|ug=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|fur=
|kjh=
|ha=
|hi=
|hr=
|rom=
|ce=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|sco=
|ewe=
|myv=
|eo=
|et=
|jv=
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|шум, гул, напоминающий человеческую речь (''например, журчание воды'')
|abq=
|ab=
|av=
|ave=
|agh=
|aja=
|ady=
|az=
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=
|als=
|ale=
|alt=
|en=
|ar=
|an=
|arc.jud=
|arc.syr=
|arn=
|hy=
|asm=
|ast=
|af=
|bar=
|bm=
|eu=
|ba=
|be=
|bn=
|bg=
|bs=
|br=
|bua=
|cy=
|wa=
|hu=
|vep=
|hsb=
|vot=
|vo=
|wo=
|vro=
|vi=
|gag=
|haw=
|ht=
|gl=
|ze=
|kl=
|el=
|ka=
|gn=
|gu=
|gd=
|dar=
|prs=
|da=
|dv=
|ang=
|grc=
|bat-smg=
|zza=
|zu=
|he=
|yi=
|io=
|id=
|ia=
|iu=
|ik=
|ga=
|is=
|es=
|it=
|kbd=
|kk=
|xal=
|kn=
|kaa=
|krc=
|krl=
|ca=
|csb=
|qu=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|kom=
|koi=
|kok=
|kw=
|ko=
|co=
|xh=
|crh=
|ku=
|km=
|lad=
|lo=
|la=
|lez=
|lv=
|li=
|ln=
|lt=
|lb=
|mk=
|mg=
|ms=
|ml=
|mt=
|mi=
|chm=
|mdf=
|mo=
|mn=
|gv=
|nv=
|gld=
|nah=
|na=
|nio=
|nap=
|de=
|yrk=
|nl=
|dsb=
|no=
|oc=
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=
|pt=
|ps=
|pms=
|rap=
|rm=
|ro=
|sjd=
|sa=
|sc=
|se=
|sr=
|sr-l=
|scn=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|sw=
|tab=
|tl=
|tg=
|ty=
|th=
|ta=
|tt=
|tt.cyr=
|tt.lat=
|te=
|art=
|tpi=
|kim=
|tn=
|tyv=
|tr=
|tk=
|udm=
|ug=
|uz=
|uk=
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=
|fy=
|fur=
|kjh=
|ha=
|hi=
|hr=
|rom=
|ce=
|cs=
|cv=
|sv=
|cjs=
|sco=
|ewe=
|myv=
|eo=
|et=
|jv=
|sah=
|ja=
}}
 
=== Анаграммы ===
* [[ворог]], [[Рогов]]
 
=== Библиография ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|примеры|семантика|переводы}}
{{Категория|язык=ru|||}}
{{длина слова|5|ru}}
 
= {{-bg-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ bg m 7|говор|слоги={{по-слогам|го|вор}}}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[говор]], [[диалект]], [[наречие]] {{пример||перевод=}}
# [[произношение]], [[акцент]] {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
# [[диалект]], [[наречие]]
# [[произношение]], [[акцент]], [[изговор]], [[дикция]]
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
# [[език]], [[реч]]
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=безотговорност, високоговорител, говорене, говорилня, говорител, говорителка, говорливост, договор, договореност, заговор, заговорване, заговорник, заговорница, изговор, изговорване, наговорване, неразговорливост, несговор, несговорливост, несговорност, несговорчивост, отговор, отговорник, отговорност, поговорване, поговорка, поразговорване, правоговор, преговор, предговор, проговорване, проектодоговор, профотговорник, радиоговорител, радиоговорителка, разговор, разговорливост, разговорник, сговор, сговорник, сговорница, сговорност, сговорчивост, скоропоговорка, уговорка
|прилагательные=безотговорен, високодоговорящ, говорен, говорим, говорителен, говорлив, договорен, договориран, заговорнически, изговорен, недоговориран, неотговорен, неразговорлив, неразговорчив, несговорен, несговорлив, несговорчив, отговорен, правоговорен, преговорен, разговорен, разговорлив, разговорчив, сговорен, сговорлив, сговорчив
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=безотговорнича, говоря, договоря, заговорвам, заговорнича, заговоря, изговорвам, изговоря, наговорвам, наговоря, отговоря, поговорвам, поговоря, поразговорвам, преговоря, проговорвам, проговоря, разговоря, сговоря, уговоря
|наречия=безотговорно, говорно, несговорливо, несговорно, несговорчиво, отговорно, сговорно
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:говор|bg}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|bg|морфо|транскрипция/мн|пример|семантика}}
{{Категория|язык=bg|Речь}}
{{длина слова|5|bg}}
 
= {{-mk-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ mk m|слоги={{по-слогам|го́|вор}}|го́вор|го́вор}}
 
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[речь]], [[разговор]], говор {{пример||перевод=}}
# {{лингв.|mk}} говор, [[диалект]] {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:говор|mk}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|mk|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы}}
{{Категория|язык=mk|Речь|}}
{{длина слова|5|mk}}
 
= {{-sr-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ sr m|слоги={{по-слогам|го́|вор}}|го́вор|го́вор}}
 
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[речь]], [[разговор]], говор {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
#
 
==== Антонимы ====
#
 
==== Гиперонимы ====
#
 
==== Гипонимы ====
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:говор|sr}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|sr|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы}}
 
{{Категория|язык=sr|Речь|}}
 
{{длина слова|5|sr}}
 
{{multilang|4}}
 
{{Категория|язык=sr|Речь}}
{{Категория|язык=sr|Диалекты}}

Текущая версия от 17:51, 1 августа 2025

Ошибка скрипта: Модуля «hatnote» не существует.{{#if: | }} Го́вор (субдиале́кт) — разновидность языка, используемая в общении небольшой, как правило, территориально связанной частью носителей данного языка.

Говор связан с языком, вариантом которого он является, основными элементами структуры, но отличается от него некоторыми специфическими чертами на разных уровнях языковой структуры, например, на фонетическом: говор акающий, говор цокающий Шаблон:Nobr Группа сходных, но имеющих частные различия говоров объединяется в диалект. В учении сравнительной лингвистики — элементарная величина в диалектологическом дроблении языка, то есть такая коллективная языковая система, которая обладает наиболее определённой и постоянной характеристикой, принадлежа, в связи с этим, относительно небольшому и тесно спаянному кооперативными потребностями коллективу, нуждающемуся поэтому в постоянном перекрестном языковом общении. Поэтому лингвистике приходится чаще всего иметь дело с говорами единичных населённых пунктов (говор такой-то деревни, города Шаблон:Nobr), или же небольших районов, представляющих известное единство в экономическом отношении.

Говоры социальных групп

Дореволюционная лингвистическая литература довольствуется обычно лишь понятием территориального говора, избегая классифицирования вариаций языковых систем (внутри каждого данного языка) по социально-групповой их принадлежности, то есть обходясь без социального расслоения каждого территориального говора (как и языка в целом) на говоры классовые, профессиональные Шаблон:Nobr Между тем понятие социально-группового говора не только неизбежно в качестве классификационной единицы, стоящей рядом с понятием территориального говора, но в ряде случаев будет и равнозначно последнему (поскольку во многих случаях территориальный говор будет иметь вполне отчётливую и отграничивающую его социальную характеристику).

Говор в диалектном членении языка

Говор как единица диалектного членения языка является частью диалекта, представляющего собой совокупность нескольких наиболее однородных, родственных между собой, говоров<ref name="ЛЭ">Шаблон:Из ЛЭ</ref>. В то же время сам говор представляет собой множество структурно очень близких идиолектов небольшой территориально замкнутой группы людей, внутри которой отсутствуют заметные территориальные различия. В отличие от диалекта для говора обязательным характерным признаком является его территориальная непрерывность<ref>Кибрик А. Е. Шаблон:Статья ЛЭС</ref>. Изредка в научной литературе встречается термин подговор, обозначающий ту или иную разновидность говора<ref name="ЛЭ"/>. В традициях русской диалектологии говоры объединяются в группы (реже в подгруппы) говоров<ref>Касаткин Л. Л. Шаблон:Статья ЛЭС</ref>.

В ареальной лингвистике говор представляет собой точку в лингвистическом пространстве; разного рода объединения близких в языковом отношении говоров (диалект, наречие и др.) противостоят говору как ареальные единицы<ref name="ЛЭС">Касаткин Л. Л. Шаблон:Статья ЛЭС</ref>.

Типы говоров

По характеру территориального размещения говоров и взаимоотношения их друг с другом различают следующие типы говоров<ref name="ЛЭС"/>:

  • Говор переходный, который занимает промежуточное положение между другими говорами и совмещает в разной степени в себе диалектные черты этих, как правило соседних, говоров. Переходные говоры возникают на границе двух или более диалектов (языков) и характеризуются таким комплексом диалектных черт<ref name="ЛЭС"/>, когда сложно определить принадлежность языкового комплекса говора к одному из контактирующих диалектов (языков)<ref>Шаблон:Книга</ref>. Примером переходных служат ляшские (чешско-силезские) говоры на границе чешского, словацкого и силезского языка (или силезского диалекта польского языка)<ref>Шаблон:Cite web</ref>. Крупным диалектным массивом переходных говоров являются среднерусские говоры, совмещающие в себе черты говоров севернорусского и южнорусского наречий<ref>Шаблон:Cite web</ref>.
  • Говор смешанный, также как и говор переходный занимает промежуточное положение между другими говорами, но отличается от него следующими критериями: необязательность близкой степени родства контактирующих диалектов (языков) для смешанных говоров; необязательность появления только в зонах непосредственного контактирования двух диалектов территории изначального формирования (смешение может быть результатом контактирования говора местного населения с переселенческим говором или наоборот, или двух и более переселенческих говоров между собой, смешение может происходить в говорах, находящихся в иноязычном окружении, если окружающий язык является родственным и т. д.). В результате такого взаимодействия говоров могут образоваться специфические языковые черты, не представленные ни в одном из говоров или диалектов, участвовавших в процессе взаимодействия<ref name="Серебренников">Шаблон:КнигаШаблон:Проверено</ref>. Примерами смешанных являются польские говоры Западного Поморья, Нижней Силезии, Восточной Пруссии, заселённых после 1945 г<ref>Шаблон:Cite web</ref>.
  • Говор материнский (первичный) и говор переселенческий (вторичный). Для материнского говора, образованный на другой территории мигрировавшей частью его носителей, является говором переселенческим. А для говора переселенческого говор той территории, откуда мигрировали его носители, является материнским<ref name="ЛЭС"/>. Русские говоры Европейской части России по отношению к говорам Урала, Сибири и Дальнего Востока (переселенческим) считаются материнскими (иначе в русской диалектологии они называются говорами раннего и позднего формирования)<ref>Шаблон:Cite web</ref>.
  • Говор островной — говор, или резко отличающийся от других говоров того же диалекта (языка), к которому он принадлежит, или находящийся в окружении говоров другого языка<ref name="ЛЭС"/>.

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Родственный проект{{#if:||}}{{#if: говор || {{#ifeq: Говор | говор | | }} }}

Шаблон:ВС