Бон: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>VitalikBot
м Обновление шаблона {{improve}}; langs: ru,ru,ru,tly
 
imported>Schrike
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Cf|Бон|ぼん|bon}}
{{Викисловарь|Бон}}
{{Викисловарь|бон}}
'''Бон''' — слово, имеющее в русском написании множество значений:
* [[Бон (техника)|Бон]] — заграждения из плавучих брёвен, плотов, металлических сетей.
* [[Бон (религия)|Бон]] — религия в Тибете.
* [[Боны (финансы)|Бон]] — кредитный документ.
* [[Бонистика|Бон]] — банкнота, бумажные деньги — '''боны''', вышедшие из употребления и ставшие предметом коллекционирования.


{{w}}
== Топоним ==
* '''Бон''' — прежнее название города [[Аннаба]] в Алжире, официально употреблявшееся в колониальный период.
* [[Бон (город)|Бон]] (''Beaune'') — город французского департамента Кот-д’Ор (Бургундия).
* [[Бон (Вьенна)|Бон]] (''Bonnes'') — коммуна в департаменте Вьенна, Франция.
* [[Бон (Шаранта)|Бон]] (''Bonnes'') — коммуна в департаменте Шаранта, Франция.
* [[Бон (мыс)|Бон]] (''Bon'') — мыс в Тунисе.
* [[Бон (Амурская область)|Бон]] — село, Архаринский район Амурской области России.
* [[Бон (замок)|Бон]] — замок XIX века во Франции.


= {{-ru-}} =
== Персоналии ==
{{Омонимы|ru|4}}
* [[Бон, Александр Сергеевич]] (род. 1985) — российский певец.
* [[Бон, Бартоломео]] — итальянский архитектор XV века.
* [[Бон, Генри-Джордж]] (1796—1884) — британский издатель и книготорговец.
* [[Бон, Герман Иоганн де]] (ум. 1744) — российский генерал-аншеф и первый кавалер ордена Святого Александра Невского.
* [[Бон, Клеман]] (род. 1981) — французский политик.
* {{NL|Бон, Луи}}
* [[Бон, Марсель]] (1925—2014) — французский ботаник и миколог.
* [[Бон, Микеле]] (род. 1972) — итальянский футбольный тренер.
* [[Бон, Мишель]] (1933—1990) — французский актёр.
* [[Бон, Морис]] (1920—1943) — лётчик полка «Нормандия — Неман».
* [[Бон, Рихард]] (1849—1898) — немецкий архитектор и археолог.
* [[Бон, Флоримон де]] (''de Beaune''; 1601—1652) — французский математик.


== {{з|I}} ==
* [[Бон Фрязин]] — итальянский архитектор, работал в Москве в начале XVI века.


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
== Другое ==
{{сущ-ru|бон|m ina 1a
* Бон — см. [[Обон (праздник]].
|слоги={{по-слогам|бон}}
* Бон — см. [[НС-скинхеды]].
}}
{{также|lang=ru|стиль=профессиональный|тип=d|индекс=1c|формы=''боны́'', ''боно́в'', ''бона́м'', ''боны́'', ''бона́ми'', ''бона́х''}}
{{сущ-ru|бон|m ina 1c|М=(на) бону́
|hide-text=1}}


{{морфо-ru|бон|и=т}}
== Сокращение ==
* [[Батальон особого назначения|бон]], '''бОН''' — [[батальон]] особого назначения [[сухопутные войска|сухопутных войск]] или батальон оперативного назначения (в составе [[полк]]ов и [[бригада|бригад]] [[Внутренние войска МВД СССР|внутренних войск]], см. также [[Части особого назначения (1917—1925)|ЧОН]]).


=== Произношение ===
== См. также ==
{{transcriptions-ru|бон|бо́ны ~ боны́|LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бон.wav}}
* [[Бонн (значения)]]
* [[Боон]]
* [[Бона]]


=== Семантические свойства ===
{{неоднозначность|топонимы|однофамильцы|другое}}
{{илл|size=260px|lang=ru|US_Navy_100504-N-6268N-027_Members_of_the_Naval_Air_Station_Pensacola_Pollution_Response_unit_deploy_an_oil_containment_boom_at_Sherman_Cove.jpg|n=1}}
 
==== Значение ====
# {{морск.|ru}}, {{воен.|ru}}, {{экол.|ru}} плавучее [[заграждение]] (''из [[бревно|брёвен]], [[плот]]ов {{итп}}'') {{пример|В Кронштадте у батарей рисбанк и других, ей подобных, необходимо, чтоб сзади был {{выдел|бон}} в одно бревно, железом скрепленный.|К. П. Торсон|Предложения об организации службы в экипажах, морских учебных заведениях и на кораблях|1826|и=НКРЯ}} {{пример|Каждый вечер мы будем вместе купаться и заплывать за {{выдел|боны}}.|Василий Аксёнов|Звёздный билет|1961|и=НКРЯ}}
# {{морск.|ru}} плавучий [[причал]] для малых судов {{пример|Он им даже разрешил грести на тренировочном {{выдел|бону́}}. // Это такой деревянный пирс с вёслами и настоящими сиденьями на колёсиках.|И. Л. Дворкин|Трава пахнет солнцем||[https://archive.is/JG9F0#selection-1355.4-1357.76 Костёр]|уи=№ 2, 3|1967}} {{пример|Носовая цепь крепится за рым-болт на {{выдел|бону́}} или на поперечном бревне секции. ||[https://archive.is/Pnq4y#selection-981.159-981.233 Оборудование стоянок]||Катера и Яхты|уи=№ 29|1971}}
#
 
==== Синонимы ====
# {{синонимы|бона#I, боновое заграждение}}; {{нар.-разг.|-}}: [[заплав|запла́в]]
# ?
 
==== Антонимы ====
# ?
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# [[заграждение]], [[запор]]
# [[причал]]
 
==== Гипонимы ====
# ?
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=бона#I
|прилагательные=боновый
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
От {{сэ|nl|boom|[[бревно]]; [[преграда]], [[шлагбаум]]|и=ru}}, далее от {{этимология:|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[цепной бон]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|плавучее заграждение (''из брёвен, плотов {{итп}}'')
|en={{t|en|boom}}
|de=
|es=
|it=
|fr=
|uk={{t|uk|бон}}
|pl=
|la=
|el=
|bg=
|be=
}}
 
{{перев-блок|плавучий причал для малых судов
|en=
|de=
|es=
|it=
|fr=
|uk=
|pl=
|la=
|el=
|bg=
|be=
}}
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|ru|этимология|переводы}}
 
{{Категория|язык=ru|Заграждения|Сооружения|}}
 
== {{з|II}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ-ru|бон|м 1a
|слоги={{по-слогам|бон}}
}}
 
{{морфо-ru|бон|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|бон|бо́ны|LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бон.wav}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|size=260px|lang=ru|Чек.JPG|{{выдел|Бон}} [1] — чек Внешпосылторга}}
{{илл|Bon.jpeg|size=260px|lang=ru|Польский {{выдел|бон}} [2]}}
 
==== Значение ====
# {{устар.|ru}}, {{фин.|ru}}, {{экон.|ru}} [[кредитный]] [[билет]], выпускаемый [[казначейство]]м, муниципалитетом или отдельными предприятиями и используемый вместо денег {{пример|Собирали натурою продовольствие для войска, выдавая квитанции или {{выдел|боны}}, которые со временем обещали выплатить.|Ф. В. Булгарин|Воспоминания|бк=1|1846–1849|и=НКРЯ}} {{пример|Если признаем возможным взять {{выдел|боны}} примерно на сто миллионов, можно купить серебро в Нью-Йоркской бирже, продав часть {{выдел|бонов}}; остаток легко затем продать национальным банкам, нуждающимся в {{выдел|бонах}} для залога при выпусках банкнотов.|В. Н. Ламсдорф|Дневник|бк=1|1895|и=НКРЯ}} {{пример|«Колонисты» работали в мастерских, вырабатывавших спортивный материал для Динамо, и оплачивались специальными {{выдел|бонами}} — был в те времена такой специальный ГПУ-ский, «внутренняго хождения», рубль, ценностью приблизительно равный — торгсинскому.|И. Л. Солоневич|Россия в концлагере|1935|и=нкря}}
# {{устар.|ru}}, {{фин.|ru}}, {{экон.|ru}} бумажный [[денежный знак]] мелкого достоинства, временно находящийся в обороте в качестве разменного средства {{пример|Введены за недостатком металлической разменной монеты — бумажные {{выдел|боны}} от 20 копеек и ниже; введение неудачное по своей непрактичности.|А. В. Орешников|Дневник|бк=1|1915|и=нкря}} {{пример|Эмиссия советских денег прекращается, и в обращении помимо червонцев остаются казначейские билеты в 5, 3 и 1 р. золотом, и выпущено серебро в 10, 15, 20 и 50 коп., а также — {{выдел|боны}} на мелкую монету в 1, 3, 5 коп.|Н. П. Окунев|Дневник Москвича|1924|и=нкря}}
# [[банкнота]] или [[ценная бумага]], вышедшая из употребления (''как предмет коллекционирования'') {{пример|}}
# {{комп.|ru}}, {{игр.|ru}} особая валюта в компьютерных играх, которую можно заработать в некоторых игровых режимах {{пример|}}
#
 
==== Синонимы ====
# {{синонимы|бона#II, боновый чек, купон}}; {{част.}}: [[ваучер]]
# [[купон]]
 
==== Антонимы ====
# ?
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# [[ценная бумага]]
# [[денежный знак]]
 
==== Гипонимы ====
# [[облигация]]
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=бона#II, бонист, бонистика
|прилагательные=боновый
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:бон (чек)|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[ликвидационный бон]]
* [[монетный бон]]
* [[почтовый бон]]
* [[препоручительный бон]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|кредитный билет
|en={{t|en|voucher}}, {{t|en|ticket}}, {{t|en|coupon}}
|de=
|es=
|it=
|fr={{t|fr|bon|m}}
|uk=
|pl=
|la=
|el=
|bg=
|be=
}}
 
{{перев-блок|временный денежный знак
|en=
|de=
|es=
|it=
|fr=
|uk=
|pl=
|la=
|el=
|bg=
|be=
}}
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|ru|примеры|семантика|переводы}}
 
{{Категория|язык=ru|Деньги||}}
 
== {{з|III}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ-ru|бон|m ina 1a
|слоги={{по-слогам|бон}}
|коммент=
|дореф=
}}
 
{{тж|тип=f|[[Бон]]}}
 
{{слобр|ru|-|и=}}
 
{{морфо-ru|бон}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|бон|бо́ны||}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|size=|lang=ru|}}
 
==== Значение ====
# {{рел.|ru}} [[древний|древняя]] [[религиозный|религиозная]] [[система]] [[Тибет]]а {{пример|Когда в середине VII века по приглашению тибетского владыки Сронцзангампо в Тибет явились из Индии буддийские монахи, то они столкнулись там не с первобытным язычеством — почитанием сил природы, не с шаманизмом — практикой вызывания духов и даже не с культом мёртвых предков, а с продуманной, теоретически отработанной религиозной системой, носившей название {{выдел|бон}}. Несмотря на активную поддержку центральной власти, буддистам пришлось выдержать тысячелетнюю борьбу, в результате которой им не удалось достигнуть полной победы. До сих пор в Тибете наряду с жёлтой верой — ламаизмом существует и учение {{выдел|бона}}, с той лишь разницей, что борьба между этими религиями больше не влечёт за собой ни гекатомб из человеческих тел, ни потоков крови. Однако всё это имело место в первые века проникновения буддизма в Тибет (VII–XI вв.).|Л. Н. Гумилёв, Б. И. Кузнецов|бк=1|[https://archive.is/z6J1T#selection-773.0-773.822 Бон]|ч=(Древняя тибетская религия)||Доклады ВГО|уи=Вып. 15: Этнография. Л.|1970}}
#
 
==== Синонимы ====
# {{помета|вариант написания}}: [[Бон]]
#
 
==== Антонимы ====
# ?
#
 
==== Гиперонимы ====
# [[религия]], [[система]]
#
 
==== Гипонимы ====
# ?
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=бонский
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|jv=<!--Яванский-->
|sah=<!--Якутский-->
|ja=<!--Японский-->
}}
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|ru|этимология|перевод}}
 
{{Категория|язык=ru|||}}
 
{{длина слова|3|ru}}
 
== {{з|IV}} ==
 
{{Форма-сущ
|база=бона
|падеж=р
|число=мн
|помета=
|знач=
|язык=ru
|слоги={{по-слогам|бон}}
|МФА={{t-ru|бон}}
|аудио=
|омофоны=
|коммент=
|дореф=
}} {{пример|}}
 
= {{-dng-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ dng|слоги={{по слогам|бон}}|}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|}}
 
==== Значение ====
# [[палка]]; [[дубина]] {{пример||перевод=}}
 
==== Синонимы ====
# ?
 
==== Антонимы ====
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# ?
 
==== Гипонимы ====
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:|dng}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
* {{книга |автор = |часть = |ссылка часть = |заглавие = Краткий дунганско-русский словарь |оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = Фрунзе |издательство = |год = 1968 |том = |страницы = |страниц = |серия = |isbn = |тираж = }}
 
{{improve|dng|морфо|транскрипция/мн|пример|этимология}}
 
{{Категория|язык=dng|||}}
 
{{длина слова|3|dng}}
 
= {{-os-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ os согл
|слоги={{по-слогам|бон}}
|основа=бо́н
}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|lang=os|}}
 
==== Значение ====
# {{помета.|os}} [[день]] {{пример|[[Хуыцау]] [[рухс]] схуыдта [[бон]], [[талынг]] та – [[ӕхсӕв]]. Ӕмӕ уыд [[изӕр]], ӕмӕ уыди [[райсом]] – [[фыццаг]] бон.|перевод=И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.||Быт 1.5}}
# {{помета.|os}} [[сила]] {{пример||перевод=}}
 
==== Синонимы ====
# ?
# ?
 
==== Антонимы ====
# [[ӕхсӕв]]
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# ?
# ?
 
==== Гипонимы ====
# ?
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=майрӕмбон, бонрухс
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=абон (сегодня)
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:|os}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[дӕ бон хорз]]!
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|os|морфо|транскрипция/мн|примеры|этимология}}
 
{{Категория|язык=os|Сила||}}
 
{{длина слова|3|os}}
= {{-tly-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ tly
|основа=бон
|слоги={{по-слогам|бон}}
|alt=
}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[чердак]] {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=бонәкүлә
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|tly}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*
 
{{unfinished|tly|s=1|p=1|e=1|m=1}}
{{Категория|язык=tly|||}}
{{длина слова|3|tly}}
{{multilang|}}

Текущая версия от 09:14, 11 февраля 2026

Шаблон:Родственный проект{{#if:||}}{{#if: Бон || {{#ifeq: Бон | бон | | }} }} Шаблон:Родственный проект{{#if:||}}{{#if: бон || {{#ifeq: Бон | бон | | }} }} Бон — слово, имеющее в русском написании множество значений:

  • Бон — заграждения из плавучих брёвен, плотов, металлических сетей.
  • Бон — религия в Тибете.
  • Бон — кредитный документ.
  • Бон — банкнота, бумажные деньги — боны, вышедшие из употребления и ставшие предметом коллекционирования.

Топоним

  • Бон — прежнее название города Аннаба в Алжире, официально употреблявшееся в колониальный период.
  • Бон (Beaune) — город французского департамента Кот-д’Ор (Бургундия).
  • Бон (Bonnes) — коммуна в департаменте Вьенна, Франция.
  • Бон (Bonnes) — коммуна в департаменте Шаранта, Франция.
  • Бон (Bon) — мыс в Тунисе.
  • Бон — село, Архаринский район Амурской области России.
  • Бон — замок XIX века во Франции.

Персоналии

  • Бон Фрязин — итальянский архитектор, работал в Москве в начале XVI века.

Другое

Сокращение

См. также

Шаблон:Неоднозначность