|
|
| Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Cf|Бон|ぼん|bon}} | | {{Викисловарь|Бон}} |
| | {{Викисловарь|бон}} |
| | '''Бон''' — слово, имеющее в русском написании множество значений: |
| | * [[Бон (техника)|Бон]] — заграждения из плавучих брёвен, плотов, металлических сетей. |
| | * [[Бон (религия)|Бон]] — религия в Тибете. |
| | * [[Боны (финансы)|Бон]] — кредитный документ. |
| | * [[Бонистика|Бон]] — банкнота, бумажные деньги — '''боны''', вышедшие из употребления и ставшие предметом коллекционирования. |
|
| |
|
| {{w}}
| | == Топоним == |
| | * '''Бон''' — прежнее название города [[Аннаба]] в Алжире, официально употреблявшееся в колониальный период. |
| | * [[Бон (город)|Бон]] (''Beaune'') — город французского департамента Кот-д’Ор (Бургундия). |
| | * [[Бон (Вьенна)|Бон]] (''Bonnes'') — коммуна в департаменте Вьенна, Франция. |
| | * [[Бон (Шаранта)|Бон]] (''Bonnes'') — коммуна в департаменте Шаранта, Франция. |
| | * [[Бон (мыс)|Бон]] (''Bon'') — мыс в Тунисе. |
| | * [[Бон (Амурская область)|Бон]] — село, Архаринский район Амурской области России. |
| | * [[Бон (замок)|Бон]] — замок XIX века во Франции. |
|
| |
|
| = {{-ru-}} = | | == Персоналии == |
| {{Омонимы|ru|4}} | | * [[Бон, Александр Сергеевич]] (род. 1985) — российский певец. |
| | * [[Бон, Бартоломео]] — итальянский архитектор XV века. |
| | * [[Бон, Генри-Джордж]] (1796—1884) — британский издатель и книготорговец. |
| | * [[Бон, Герман Иоганн де]] (ум. 1744) — российский генерал-аншеф и первый кавалер ордена Святого Александра Невского. |
| | * [[Бон, Клеман]] (род. 1981) — французский политик. |
| | * {{NL|Бон, Луи}} |
| | * [[Бон, Марсель]] (1925—2014) — французский ботаник и миколог. |
| | * [[Бон, Микеле]] (род. 1972) — итальянский футбольный тренер. |
| | * [[Бон, Мишель]] (1933—1990) — французский актёр. |
| | * [[Бон, Морис]] (1920—1943) — лётчик полка «Нормандия — Неман». |
| | * [[Бон, Рихард]] (1849—1898) — немецкий архитектор и археолог. |
| | * [[Бон, Флоримон де]] (''de Beaune''; 1601—1652) — французский математик. |
|
| |
|
| == {{з|I}} ==
| | * [[Бон Фрязин]] — итальянский архитектор, работал в Москве в начале XVI века. |
|
| |
|
| === Морфологические и синтаксические свойства === | | == Другое == |
| {{сущ-ru|бон|m ina 1a
| | * Бон — см. [[Обон (праздник]]. |
| |слоги={{по-слогам|бон}}
| | * Бон — см. [[НС-скинхеды]]. |
| }}
| |
| {{также|lang=ru|стиль=профессиональный|тип=d|индекс=1c|формы=''боны́'', ''боно́в'', ''бона́м'', ''боны́'', ''бона́ми'', ''бона́х''}}
| |
| {{сущ-ru|бон|m ina 1c|М=(на) бону́
| |
| |hide-text=1}}
| |
|
| |
|
| {{морфо-ru|бон|и=т}}
| | == Сокращение == |
| | * [[Батальон особого назначения|бон]], '''бОН''' — [[батальон]] особого назначения [[сухопутные войска|сухопутных войск]] или батальон оперативного назначения (в составе [[полк]]ов и [[бригада|бригад]] [[Внутренние войска МВД СССР|внутренних войск]], см. также [[Части особого назначения (1917—1925)|ЧОН]]). |
|
| |
|
| === Произношение === | | == См. также == |
| {{transcriptions-ru|бон|бо́ны ~ боны́|LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бон.wav}}
| | * [[Бонн (значения)]] |
| | * [[Боон]] |
| | * [[Бона]] |
|
| |
|
| === Семантические свойства ===
| | {{неоднозначность|топонимы|однофамильцы|другое}} |
| {{илл|size=260px|lang=ru|US_Navy_100504-N-6268N-027_Members_of_the_Naval_Air_Station_Pensacola_Pollution_Response_unit_deploy_an_oil_containment_boom_at_Sherman_Cove.jpg|n=1}} | |
| | |
| ==== Значение ====
| |
| # {{морск.|ru}}, {{воен.|ru}}, {{экол.|ru}} плавучее [[заграждение]] (''из [[бревно|брёвен]], [[плот]]ов {{итп}}'') {{пример|В Кронштадте у батарей рисбанк и других, ей подобных, необходимо, чтоб сзади был {{выдел|бон}} в одно бревно, железом скрепленный.|К. П. Торсон|Предложения об организации службы в экипажах, морских учебных заведениях и на кораблях|1826|и=НКРЯ}} {{пример|Каждый вечер мы будем вместе купаться и заплывать за {{выдел|боны}}.|Василий Аксёнов|Звёздный билет|1961|и=НКРЯ}}
| |
| # {{морск.|ru}} плавучий [[причал]] для малых судов {{пример|Он им даже разрешил грести на тренировочном {{выдел|бону́}}. // Это такой деревянный пирс с вёслами и настоящими сиденьями на колёсиках.|И. Л. Дворкин|Трава пахнет солнцем||[https://archive.is/JG9F0#selection-1355.4-1357.76 Костёр]|уи=№ 2, 3|1967}} {{пример|Носовая цепь крепится за рым-болт на {{выдел|бону́}} или на поперечном бревне секции. ||[https://archive.is/Pnq4y#selection-981.159-981.233 Оборудование стоянок]||Катера и Яхты|уи=№ 29|1971}}
| |
| #
| |
| | |
| ==== Синонимы ====
| |
| # {{синонимы|бона#I, боновое заграждение}}; {{нар.-разг.|-}}: [[заплав|запла́в]]
| |
| # ?
| |
| | |
| ==== Антонимы ====
| |
| # ?
| |
| # ?
| |
| | |
| ==== Гиперонимы ====
| |
| # [[заграждение]], [[запор]]
| |
| # [[причал]]
| |
| | |
| ==== Гипонимы ====
| |
| # ?
| |
| # ?
| |
| | |
| === Родственные слова ===
| |
| {{родств-блок
| |
| |имена-собственные=
| |
| |существительные=бона#I
| |
| |прилагательные=боновый
| |
| |глаголы=
| |
| |наречия=
| |
| |полн=
| |
| }}
| |
| | |
| === Этимология ===
| |
| От {{сэ|nl|boom|[[бревно]]; [[преграда]], [[шлагбаум]]|и=ru}}, далее от {{этимология:|да}}
| |
| | |
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
| |
| * [[цепной бон]]
| |
| | |
| === Перевод ===
| |
| {{перев-блок|плавучее заграждение (''из брёвен, плотов {{итп}}'')
| |
| |en={{t|en|boom}}
| |
| |de=
| |
| |es=
| |
| |it=
| |
| |fr=
| |
| |uk={{t|uk|бон}}
| |
| |pl=
| |
| |la=
| |
| |el=
| |
| |bg=
| |
| |be=
| |
| }}
| |
| | |
| {{перев-блок|плавучий причал для малых судов
| |
| |en=
| |
| |de=
| |
| |es=
| |
| |it=
| |
| |fr=
| |
| |uk=
| |
| |pl=
| |
| |la=
| |
| |el=
| |
| |bg=
| |
| |be=
| |
| }}
| |
| | |
| === Библиография ===
| |
| *
| |
| | |
| {{improve|ru|этимология|переводы}}
| |
| | |
| {{Категория|язык=ru|Заграждения|Сооружения|}}
| |
| | |
| == {{з|II}} ==
| |
| | |
| === Морфологические и синтаксические свойства ===
| |
| {{сущ-ru|бон|м 1a
| |
| |слоги={{по-слогам|бон}}
| |
| }}
| |
| | |
| {{морфо-ru|бон|и=т}}
| |
| | |
| === Произношение ===
| |
| {{transcriptions-ru|бон|бо́ны|LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бон.wav}}
| |
| | |
| === Семантические свойства ===
| |
| {{илл|size=260px|lang=ru|Чек.JPG|{{выдел|Бон}} [1] — чек Внешпосылторга}}
| |
| {{илл|Bon.jpeg|size=260px|lang=ru|Польский {{выдел|бон}} [2]}}
| |
| | |
| ==== Значение ====
| |
| # {{устар.|ru}}, {{фин.|ru}}, {{экон.|ru}} [[кредитный]] [[билет]], выпускаемый [[казначейство]]м, муниципалитетом или отдельными предприятиями и используемый вместо денег {{пример|Собирали натурою продовольствие для войска, выдавая квитанции или {{выдел|боны}}, которые со временем обещали выплатить.|Ф. В. Булгарин|Воспоминания|бк=1|1846–1849|и=НКРЯ}} {{пример|Если признаем возможным взять {{выдел|боны}} примерно на сто миллионов, можно купить серебро в Нью-Йоркской бирже, продав часть {{выдел|бонов}}; остаток легко затем продать национальным банкам, нуждающимся в {{выдел|бонах}} для залога при выпусках банкнотов.|В. Н. Ламсдорф|Дневник|бк=1|1895|и=НКРЯ}} {{пример|«Колонисты» работали в мастерских, вырабатывавших спортивный материал для Динамо, и оплачивались специальными {{выдел|бонами}} — был в те времена такой специальный ГПУ-ский, «внутренняго хождения», рубль, ценностью приблизительно равный — торгсинскому.|И. Л. Солоневич|Россия в концлагере|1935|и=нкря}}
| |
| # {{устар.|ru}}, {{фин.|ru}}, {{экон.|ru}} бумажный [[денежный знак]] мелкого достоинства, временно находящийся в обороте в качестве разменного средства {{пример|Введены за недостатком металлической разменной монеты — бумажные {{выдел|боны}} от 20 копеек и ниже; введение неудачное по своей непрактичности.|А. В. Орешников|Дневник|бк=1|1915|и=нкря}} {{пример|Эмиссия советских денег прекращается, и в обращении помимо червонцев остаются казначейские билеты в 5, 3 и 1 р. золотом, и выпущено серебро в 10, 15, 20 и 50 коп., а также — {{выдел|боны}} на мелкую монету в 1, 3, 5 коп.|Н. П. Окунев|Дневник Москвича|1924|и=нкря}}
| |
| # [[банкнота]] или [[ценная бумага]], вышедшая из употребления (''как предмет коллекционирования'') {{пример|}}
| |
| # {{комп.|ru}}, {{игр.|ru}} особая валюта в компьютерных играх, которую можно заработать в некоторых игровых режимах {{пример|}}
| |
| #
| |
| | |
| ==== Синонимы ====
| |
| # {{синонимы|бона#II, боновый чек, купон}}; {{част.}}: [[ваучер]]
| |
| # [[купон]]
| |
| | |
| ==== Антонимы ====
| |
| # ?
| |
| # ?
| |
| | |
| ==== Гиперонимы ====
| |
| # [[ценная бумага]]
| |
| # [[денежный знак]]
| |
| | |
| ==== Гипонимы ====
| |
| # [[облигация]]
| |
| # ?
| |
| | |
| === Родственные слова ===
| |
| {{родств-блок
| |
| |имена-собственные=
| |
| |существительные=бона#II, бонист, бонистика
| |
| |прилагательные=боновый
| |
| |глаголы=
| |
| |наречия=
| |
| |полн=
| |
| }}
| |
| | |
| === Этимология ===
| |
| От {{этимология:бон (чек)|да}}
| |
| | |
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
| |
| * [[ликвидационный бон]]
| |
| * [[монетный бон]]
| |
| * [[почтовый бон]]
| |
| * [[препоручительный бон]]
| |
| | |
| === Перевод ===
| |
| {{перев-блок|кредитный билет
| |
| |en={{t|en|voucher}}, {{t|en|ticket}}, {{t|en|coupon}}
| |
| |de=
| |
| |es=
| |
| |it=
| |
| |fr={{t|fr|bon|m}}
| |
| |uk=
| |
| |pl=
| |
| |la=
| |
| |el=
| |
| |bg=
| |
| |be=
| |
| }}
| |
| | |
| {{перев-блок|временный денежный знак
| |
| |en=
| |
| |de=
| |
| |es=
| |
| |it=
| |
| |fr=
| |
| |uk=
| |
| |pl=
| |
| |la=
| |
| |el=
| |
| |bg=
| |
| |be=
| |
| }}
| |
| | |
| === Библиография ===
| |
| *
| |
| | |
| {{improve|ru|примеры|семантика|переводы}}
| |
| | |
| {{Категория|язык=ru|Деньги||}}
| |
| | |
| == {{з|III}} ==
| |
| | |
| === Морфологические и синтаксические свойства ===
| |
| {{сущ-ru|бон|m ina 1a
| |
| |слоги={{по-слогам|бон}}
| |
| |коммент=
| |
| |дореф=
| |
| }}
| |
| | |
| {{тж|тип=f|[[Бон]]}}
| |
| | |
| {{слобр|ru|-|и=}}
| |
| | |
| {{морфо-ru|бон}}
| |
| | |
| === Произношение ===
| |
| {{transcriptions-ru|бон|бо́ны||}}
| |
| | |
| === Семантические свойства ===
| |
| {{илл|size=|lang=ru|}}
| |
| | |
| ==== Значение ====
| |
| # {{рел.|ru}} [[древний|древняя]] [[религиозный|религиозная]] [[система]] [[Тибет]]а {{пример|Когда в середине VII века по приглашению тибетского владыки Сронцзангампо в Тибет явились из Индии буддийские монахи, то они столкнулись там не с первобытным язычеством — почитанием сил природы, не с шаманизмом — практикой вызывания духов и даже не с культом мёртвых предков, а с продуманной, теоретически отработанной религиозной системой, носившей название {{выдел|бон}}. Несмотря на активную поддержку центральной власти, буддистам пришлось выдержать тысячелетнюю борьбу, в результате которой им не удалось достигнуть полной победы. До сих пор в Тибете наряду с жёлтой верой — ламаизмом существует и учение {{выдел|бона}}, с той лишь разницей, что борьба между этими религиями больше не влечёт за собой ни гекатомб из человеческих тел, ни потоков крови. Однако всё это имело место в первые века проникновения буддизма в Тибет (VII–XI вв.).|Л. Н. Гумилёв, Б. И. Кузнецов|бк=1|[https://archive.is/z6J1T#selection-773.0-773.822 Бон]|ч=(Древняя тибетская религия)||Доклады ВГО|уи=Вып. 15: Этнография. Л.|1970}}
| |
| #
| |
| | |
| ==== Синонимы ====
| |
| # {{помета|вариант написания}}: [[Бон]]
| |
| #
| |
| | |
| ==== Антонимы ====
| |
| # ?
| |
| #
| |
| | |
| ==== Гиперонимы ====
| |
| # [[религия]], [[система]]
| |
| #
| |
| | |
| ==== Гипонимы ====
| |
| # ?
| |
| #
| |
| | |
| === Родственные слова ===
| |
| {{родств-блок
| |
| |умласк=
| |
| |уничиж=
| |
| |увелич=
| |
| |имена-собственные=
| |
| |существительные=
| |
| |прилагательные=бонский
| |
| |числительные=
| |
| |местоимения=
| |
| |глаголы=
| |
| |наречия=
| |
| |предикативы=
| |
| |предлоги=
| |
| |полн=
| |
| }}
| |
| | |
| === Этимология ===
| |
| От {{этимология:|да}}
| |
| | |
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
| |
| *
| |
| | |
| === Перевод ===
| |
| {{перев-блок|
| |
| |az=<!-- Азербайджанский-->
| |
| |sq=<!-- Албанский-->
| |
| |am=<!-- Амхарский -->
| |
| |en=<!-- Английский-->
| |
| |ar=<!-- Арабский-->
| |
| |hy=<!-- Армянский-->
| |
| |af=<!-- Африкаанс-->
| |
| |eu=<!-- Баскский-->
| |
| |ba=<!-- Башкирский-->
| |
| |be=<!-- Белорусский-->
| |
| |bn=<!-- Бенгали-->
| |
| |bg=<!-- Болгарский-->
| |
| |bs=<!-- Боснийский-->
| |
| |br=<!-- Бретонский-->
| |
| |cy=<!-- Валлийский-->
| |
| |hu=<!-- Венгерский-->
| |
| |vi=<!-- Вьетнамский-->
| |
| |gl=<!-- Галисийский-->
| |
| |el=<!-- Греческий-->
| |
| |ka=<!-- Грузинский-->
| |
| |da=<!-- Датский-->
| |
| |he=<!-- Иврит-->
| |
| |yi=<!-- Идиш-->
| |
| |io=<!-- Идо-->
| |
| |id=<!-- Индонезийский-->
| |
| |ia=<!-- Интерлингва-->
| |
| |ga=<!-- Ирландский-->
| |
| |is=<!-- Исландский-->
| |
| |es=<!-- Испанский-->
| |
| |it=<!-- Итальянский-->
| |
| |kk=<!-- Казахский-->
| |
| |krl=<!-- Карельский-->
| |
| |ca=<!-- Каталанский-->
| |
| |ky=<!-- Киргизский-->
| |
| |zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
| |
| |zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
| |
| |zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
| |
| |ko=<!-- Корейский-->
| |
| |ku=<!-- Курдский-->
| |
| |la=<!-- Латинский-->
| |
| |lv=<!-- Латышский-->
| |
| |lt=<!-- Литовский-->
| |
| |mk=<!-- Македонский-->
| |
| |ms=<!-- Малайский-->
| |
| |ml=<!-- Малаялам-->
| |
| |mr=<!-- Маратхи-->
| |
| |mdf=<!-- Мокшанский-->
| |
| |mn=<!-- Монгольский-->
| |
| |de=<!-- Немецкий-->
| |
| |nl=<!-- Нидерландский-->
| |
| |no=<!-- Норвежский-->
| |
| |os=<!-- Осетинский-->
| |
| |pa=<!-- Панджаби-->
| |
| |fa=<!-- Персидский-->
| |
| |pl=<!-- Польский-->
| |
| |pt=<!-- Португальский-->
| |
| |ro=<!-- Румынский-->
| |
| |sa=<!-- Санскрит-->
| |
| |sr=<!-- Сербский (кир)-->
| |
| |sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
| |
| |sk=<!-- Словацкий-->
| |
| |sl=<!-- Словенский-->
| |
| |slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
| |
| |slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
| |
| |cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
| |
| |cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
| |
| |tl=<!-- Тагальский-->
| |
| |th=<!-- Тайский-->
| |
| |ta=<!-- Тамильский-->
| |
| |tt=<!-- Татарский-->
| |
| |te=<!-- Телугу-->
| |
| |art=<!-- Токипона-->
| |
| |tr=<!-- Турецкий-->
| |
| |tk=<!-- Туркменский-->
| |
| |uz=<!-- Узбекский-->
| |
| |uk=<!-- Украинский-->
| |
| |ur=<!-- Урду-->
| |
| |fi=<!-- Финский-->
| |
| |fr=<!-- Французский-->
| |
| |hi=<!-- Хинди-->
| |
| |hr=<!-- Хорватский-->
| |
| |cs=<!-- Чешский-->
| |
| |cv=<!-- Чувашский-->
| |
| |sv=<!-- Шведский-->
| |
| |eo=<!--Эсперанто-->
| |
| |et=<!--Эстонский-->
| |
| |jv=<!--Яванский-->
| |
| |sah=<!--Якутский-->
| |
| |ja=<!--Японский-->
| |
| }}
| |
| | |
| === Библиография ===
| |
| *
| |
| | |
| {{improve|ru|этимология|перевод}}
| |
| | |
| {{Категория|язык=ru|||}}
| |
| | |
| {{длина слова|3|ru}}
| |
| | |
| == {{з|IV}} ==
| |
| | |
| {{Форма-сущ
| |
| |база=бона
| |
| |падеж=р
| |
| |число=мн
| |
| |помета=
| |
| |знач=
| |
| |язык=ru
| |
| |слоги={{по-слогам|бон}}
| |
| |МФА={{t-ru|бон}}
| |
| |аудио=
| |
| |омофоны=
| |
| |коммент=
| |
| |дореф=
| |
| }} {{пример|}}
| |
| | |
| = {{-dng-}} =
| |
| | |
| === Морфологические и синтаксические свойства ===
| |
| {{сущ dng|слоги={{по слогам|бон}}|}}
| |
| | |
| {{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
| |
| | |
| === Произношение ===
| |
| {{transcription||}}
| |
| | |
| === Семантические свойства ===
| |
| {{илл|}}
| |
| | |
| ==== Значение ====
| |
| # [[палка]]; [[дубина]] {{пример||перевод=}}
| |
| | |
| ==== Синонимы ====
| |
| # ?
| |
| | |
| ==== Антонимы ====
| |
| # ?
| |
| | |
| ==== Гиперонимы ====
| |
| # ?
| |
| | |
| ==== Гипонимы ====
| |
| # ?
| |
| | |
| === Родственные слова ===
| |
| {{родств-блок
| |
| |умласк=
| |
| |имена-собственные=
| |
| |существительные=
| |
| |прилагательные=
| |
| |числительные=
| |
| |глаголы=
| |
| |наречия=
| |
| |полн=
| |
| }}
| |
| | |
| === Этимология ===
| |
| От {{этимология:|dng}}
| |
| | |
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
| |
| *
| |
| | |
| === Библиография ===
| |
| * {{книга |автор = |часть = |ссылка часть = |заглавие = Краткий дунганско-русский словарь |оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = Фрунзе |издательство = |год = 1968 |том = |страницы = |страниц = |серия = |isbn = |тираж = }}
| |
| | |
| {{improve|dng|морфо|транскрипция/мн|пример|этимология}}
| |
| | |
| {{Категория|язык=dng|||}}
| |
| | |
| {{длина слова|3|dng}}
| |
| | |
| = {{-os-}} =
| |
| | |
| === Морфологические и синтаксические свойства ===
| |
| {{сущ os согл
| |
| |слоги={{по-слогам|бон}}
| |
| |основа=бо́н
| |
| }}
| |
| | |
| {{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
| |
| | |
| === Произношение ===
| |
| {{transcription||}}
| |
| | |
| === Семантические свойства ===
| |
| {{илл|lang=os|}}
| |
| | |
| ==== Значение ====
| |
| # {{помета.|os}} [[день]] {{пример|[[Хуыцау]] [[рухс]] схуыдта [[бон]], [[талынг]] та – [[ӕхсӕв]]. Ӕмӕ уыд [[изӕр]], ӕмӕ уыди [[райсом]] – [[фыццаг]] бон.|перевод=И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.||Быт 1.5}}
| |
| # {{помета.|os}} [[сила]] {{пример||перевод=}}
| |
| | |
| ==== Синонимы ====
| |
| # ?
| |
| # ?
| |
| | |
| ==== Антонимы ====
| |
| # [[ӕхсӕв]]
| |
| # ?
| |
| | |
| ==== Гиперонимы ====
| |
| # ?
| |
| # ?
| |
| | |
| ==== Гипонимы ====
| |
| # ?
| |
| # ?
| |
| | |
| === Родственные слова ===
| |
| {{родств-блок
| |
| |умласк=
| |
| |имена-собственные=
| |
| |существительные=майрӕмбон, бонрухс
| |
| |прилагательные=
| |
| |числительные=
| |
| |глаголы=
| |
| |наречия=абон (сегодня)
| |
| |полн=
| |
| }}
| |
| | |
| === Этимология ===
| |
| От {{этимология:|os}}
| |
| | |
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
| |
| * [[дӕ бон хорз]]!
| |
| | |
| === Библиография ===
| |
| *
| |
| | |
| {{improve|os|морфо|транскрипция/мн|примеры|этимология}}
| |
| | |
| {{Категория|язык=os|Сила||}}
| |
| | |
| {{длина слова|3|os}}
| |
| = {{-tly-}} =
| |
| | |
| === Морфологические и синтаксические свойства ===
| |
| {{сущ tly
| |
| |основа=бон
| |
| |слоги={{по-слогам|бон}}
| |
| |alt=
| |
| }}
| |
| | |
| {{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}}
| |
| | |
| === Произношение ===
| |
| {{transcription||}}
| |
| | |
| === Семантические свойства ===
| |
| | |
| ==== Значение ====
| |
| # [[чердак]] {{пример||перевод=}}
| |
| #
| |
| | |
| ==== Синонимы ====
| |
| #
| |
| #
| |
| | |
| ==== Антонимы ====
| |
| #
| |
| #
| |
| | |
| ==== Гиперонимы ====
| |
| #
| |
| #
| |
| | |
| ==== Гипонимы ====
| |
| #
| |
| #
| |
| | |
| === Родственные слова ===
| |
| {{родств-блок
| |
| |умласк=
| |
| |уничиж=
| |
| |увелич=
| |
| |имена-собственные=
| |
| |существительные=бонәкүлә
| |
| |прилагательные=
| |
| |числительные=
| |
| |местоимения=
| |
| |глаголы=
| |
| |наречия=
| |
| |предикативы=
| |
| |предлоги=
| |
| }}
| |
| | |
| === Этимология ===
| |
| Происходит от {{этимология:|tly}}
| |
| | |
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
| |
| *
| |
| | |
| === Библиография ===
| |
| *
| |
| | |
| {{unfinished|tly|s=1|p=1|e=1|m=1}}
| |
| {{Категория|язык=tly|||}}
| |
| {{длина слова|3|tly}}
| |
| {{multilang|}}
| |