<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Stan</id>
	<title>Stan - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Stan"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Stan&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T11:23:57Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Stan&amp;diff=75057&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;A.bukurov: /* Морфологические и синтаксические свойства */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Stan&amp;diff=75057&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-15T20:49:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Морфологические и синтаксические свойства&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Cf|Stan, stán, śtan}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-sq-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ sq m|слоги={{по-слогам|stan}}|соотв=||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|sq}} [[хижина]]; временное летнее жилище пастухов, чабанов {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|sq}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|sq|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=sq|Жильё|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|sq}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-ang-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ ang m a|слоги=|основа=|основа1=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions|||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|lang=ang|}}&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|ang}} [[камень]] {{пример|And [[ic]] [[secge]] [[þe]] ꝥ [[þu]] [[eart]] Petrus, [[and]] ofer þisne {{выдел|stan}} [[ic]] timbrige mine cyricean: [[and]] helle gatu ne [[magon]] ongen þa.|перевод=и Я говорю тебе: ты — Петр, и на сем {{выдел|камне}} Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее…||Евангелие от Матфея|часть=16:18||The Bath Old English Gospels|}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=stanwyrht, stanwyrhta, stanæx, stanbæþ, stanbeorh, stanbill, stanboga, stanburh, stancarr, stancist, stancræftiga, stanfæt, stangaderung, stangefeall, stangefog, stangella, stanhege, stangeweorc, stanhol, stanhrycg, stanhiwet, stanlim, stanrocc, stanscealu, stanscylf, stanweg, stanweorþung, stangripe, stangetimbre, stangedelf, stangeat, stancrundel, stancropp, stanclif, stanbrycg, beacenstan, clifstan, cisilstan, cweornstan, curnstan, cwyrnstan, eorcnanstan, hagolstan, mægenstan, marmanstan, marmstan, mealmstan, numestan, papolstan, pumicstan, redestan, readstan, grundstan, sealtstan, spærstan, sincstan, tæflstan, weallstan, beacenstan, cealcstan, ceoselstan, eastan, gagatstan, gefogstan, healstan, mærstan, marmorstan, cynningstan, cyselstan, Dunstan, florstan, fotstan, fyrstan, gebærdstan, earcnanstan, hiewestan, hrofstan, hwamstan, hwetstan, hyrnstan, mylenstan, gimstan, gicelstan, gycelstan, teblstan, tigelstan, weorcstan, windelstan, cenningstan, byrþenstan, cimbstan, ercnanstan, gemstan, gebærdstan, halstan, heallstan, hagalstan, hiwestan, hulfstan, locstan, marmelstan, &lt;br /&gt;
|прилагательные=stanberende, stanfah, stanscilig&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=stænan&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Из {{этимология:|ang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{unfinished|ang|p=1|m=1|e=1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ang|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|lang=ang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-pl-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ pl m|слоги={{по-слогам|stan}}|соотв=||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|pl}} [[положение]]; [[состояние]] {{пример|Taki {{выдел|stan}} rzeczy w osobliwy sposób oddziaływa na Szlangbauma.|Bolesław Prus| Lalka|1887-1890|перевод=Такое {{выдел|положение}} вещей весьма своеобразно действует на Шлангбаума.|уточнение титула=Болеслав Прус. Кукла|перев=Н. Модзелевской| дата издания=1949|источник=НКРЯ}}{{пример|-Powiedz mi, czy medycyna zna taki {{выдел|stan}} umysłu, w którym człowiekowi wydajesię, że jego rozproszone dotychczas wiadomości i … uczucia złączyły się jakby w jeden organizm?|Bolesław Prus|Lalka|1887-1890|перевод=Скажи мне, известно ли в медицине такое {{выдел|состояние}} ума, когда человеку кажется, будто его прежде разрозненные знания и … чувства слились как бы в одно целое?|уточнение титула=Болеслав Прус. Кукла|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[штат]], [[государство]] {{пример|-Ja?…urodziłem się w Wiedniu, kształciłem się w Szwajcarii i w Niemczech, długi czas mieszkałem we Włoszech, Anglii, Norwegii, {{выдел|Stanach}} Zjednoczonych|Bolesław Prus|Lalka|1887-1890|перевод=- Я? Я родился в Вене, воспитывался в Швейцарии и Германии, долгое время жил в Италии, в Англии, Норвегии, Соединенных {{выдел|Штатах}}…|уточнение титула=Болеслав Прус. Кукла|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}{{пример|Czy może robisz z tego tajemnicę {{выдел|stanu}}?…|Bolesław Prus|Lalka|1887-1890|перевод=Уж не хотите ли вы сделать из этого {{выдел|государственную}} тайну?|уточнение титула=Болеслав Прус. Кукла|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[сословие]], [[лагерь]] {{пример|To, co pań nazywa zbytkiem, jest właściwie wygodą, przyjemnością i polorem, której od arystokracji uczą się nawet niższe {{выдел|stany}} i tym sposobem cywilizują się.|Bolesław Prus|Lalka|1887-1890|перевод=То, что вы называете роскошью, по существу является лишь удобством, удовольствием, известным лоском, который стараются перенять у аристократов низшие {{выдел|сословия}} и таким образом тоже приобщиться к цивилизации.|уточнение титула=Болеслав Прус. Кукла|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}{{пример|- Pan Wokulski sam wprowadza Żydów do handlu - bryznął oponent ze {{выдел|stanu}} kupieckiego.|Bolesław Prus|Lalka|1887-1890|перевод=Пан Вокульский сам допускает евреев в торговлю, ― бросил оппонент из купеческого {{выдел|лагеря}}.|уточнение титула=Болеслав Прус. Кукла|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[талия]] {{пример|Dowiedziawszy się od księżego sługi, że można coś zarobić, ubrał się w szaraczkowy surdut z krótkim {{выдел|stanem}} i połami do ziemi i obficie wytarł sobie włosy słoniną.|Bolesław Prus|Lalka|1887-1890|перевод=&lt;br /&gt;
Проведав, что дело пахнет заработком, он нарядился в серый долгополый сюртук с высокой {{выдел|талией}} и щедро смазал волосы салом.|уточнение титула=Болеслав Прус. Кукла|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|pl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|pl|морфо|транскрипция/мн|синонимы|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=pl|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|pl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-sk-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ sk m|слоги={{по-слогам|stan}}|соотв=||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|Nammatjknoydart.jpg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|sk}} [[палатка#Русский|палатка]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|sk}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|sk|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=sk|Палатки|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|sk}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-cs-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ cs m|слоги={{по-слогам|stan}}|соотв=||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|Nammatjknoydart.jpg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|cs}} [[палатка#Русский|палатка]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|cs}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|cs|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=cs|Палатки|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|cs}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-hr-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ hr m|слоги={{по-слогам|stan}}|соотв=||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|hr}} [[квартира]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|hr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|hr|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=hr|Жильё|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|hr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-sv-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ sv |слоги={{по-слогам|stan}}|соотв=||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разговорная опр. форма от [[stad]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription|stɑːn|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|sv}} [[город]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[stad]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=stad&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|sv}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|sv|морфо|пример|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=sv|Город|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|sv}}&lt;br /&gt;
{{multilang|}}&lt;br /&gt;
= {{-osx-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл osx |слоги=|основа=|основа1=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions|||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|lang=osx|}}&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|osx}} [[стоять]] {{пример||перевод=|автор=|титул=|дата=|перев=|дата издания=|источник=}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=afstan, astan, bistan, framstan, gistan&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Из {{этимология:|osx}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{unfinished|osx|p=1|m=1|e=1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=osx|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|lang=osx}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;A.bukurov</name></author>
	</entry>
</feed>