<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Salvator</id>
	<title>Salvator - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Salvator"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Salvator&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T21:21:29Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Salvator&amp;diff=146716&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;VitalikBot: Обновление шаблона {{improve}}; langs: la</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Salvator&amp;diff=146716&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-21T02:19:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Обновление шаблона {{improve}}; langs: la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ia-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ ia&lt;br /&gt;
|nom-sg={{PAGENAME}}&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|salvator}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{Нужен перевод|ia}} {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок||&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ia|морфо|транскрипция/мн|значение|синонимы|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ia|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|8|ia}}&lt;br /&gt;
= {{-la-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ la |слоги={{по-слогам|salvator}}|основа=|основа1=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions|||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|lang=la|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|la}} [[спаситель]] {{пример|quia natus est vobis hodie {{выдел|Salvator}}, qui est Christus Dominus, in civitate David.|перевод=ибо ныне родился вам в городе Давидовом {{выдел|Спаситель}}, Который есть Христос Господь…||Евангелие от Луки|часть=2:11||Вульгата}} {{пример|Et ascendent {{выдел|salvatores}} in montem Sion judicare montem Esau, et erit Domino regnum.|перевод=И придут {{выдел|спасители}} на гору Сион, чтобы судить гору Исава, и будет царство Господа.||Авдий|часть=21||Вульгата}} {{пример|Et dedisti eos in manu hostium suorum, et afflixerunt eos. Et in tempore tribulationis suæ clamaverunt ad te, et tu de cælo audisti, et secundum miserationes tuas multas dedisti eis {{выдел|salvatores}}, qui salvarent eos de manu hostium suorum.|перевод=И Ты отдал их в руки врагов их, которые теснили их. Но когда, в тесное для них время, они взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, давал им {{выдел|спасителей}}, и они спасали их от рук врагов их.||Неемия|часть=9:27||Вульгата}} {{пример|soli Deo {{выдел|Salvatori}} nostro, per Jesum Christum Dominum nostrum, gloria et magnificentia, imperium et potestas ante omne sæculum, et nunc, et in omnia sæcula sæculorum. Amen.|перевод=Единому Премудрому Богу, {{выдел|Спасителю}} нашему чрез Иисуса Христа Господа нашего, слава и величие, сила и власть прежде всех веков, ныне и во все веки. Аминь.||Послание Иуды|часть=25||Вульгата}} {{пример|hoc enim bonum est, et acceptum coram {{выдел|Salvatore}} nostro Deo,|перевод=ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу…||Первое послание к Тимофею|часть=2:3||Вульгата}} {{пример|Hujus Deus ex semine secundum promissionem eduxit Israël {{выдел|salvatorem}} Jesum,|перевод=Из его‐то потомства Бог по обетованию воздвиг Израилю {{выдел|Спасителя}} Иисуса.||Деяния св. Апостолов|часть=13:23||Вульгата}} {{пример|Paulus Apostolus Jesu Christi secundum imperium Dei {{выдел|Salvatoris}} nostri, et Christi Jesu spei nostræ,|перевод=Павел, Апостол Иисуса Христа по повелению Бога, {{выдел|Спасителя}} нашего, и Господа Иисуса Христа, надежды нашей…||Первое послание к Тимофею|часть=1:1||Вульгата}}&lt;br /&gt;
# [[избавитель]] {{пример|Et ait : Dominus petra mea, et robur meum, et {{выдел|salvator}} meus.|перевод=Господь — твердыня моя и крепость моя и {{выдел|избавитель}} мой.||Вторая книга Царств|часть=22:2||Вульгата}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Из {{этимология:|la}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{improve|la|морфо|транскрипция/мн|синонимы|гиперонимы}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=la|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|8|la}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;VitalikBot</name></author>
	</entry>
</feed>