<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ruina</id>
	<title>Ruina - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ruina"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Ruina&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T15:51:15Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Ruina&amp;diff=119386&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;ПростаРечь в 19:11, 19 декабря 2023</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Ruina&amp;diff=119386&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-12-19T19:11:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-es-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ es|слоги=ruina}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{Нужен перевод|es}} {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок||&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|es|морфо|транскрипция/мн|значение|синонимы|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=es|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|5|es}}&lt;br /&gt;
= {{-la-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ la |слоги=|основа=|основа1=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions|||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|lang=la|}}&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|la}} [[ошибка]] {{пример||перевод=|автор=|титул=|дата=|перев=|дата издания=|источник=}}&lt;br /&gt;
# падение {{пример|et descendit pluvia, et venerunt flumina, et flaverunt venti, et irruerunt in domum illam, et cecidit, et fuit {{выдел|ruina}} illius magna.|перевод=и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было {{выдел|падение}} его великое.||Евангелие от Матфея|часть=7:27||Вульгата}}&lt;br /&gt;
# развалина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=ruinosus&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Из {{этимология:|la}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{unfinished|la|p=1|m=1|e=1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=la|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|5|lang=la}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-pl-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{падежи pl XX2&lt;br /&gt;
|Mianownik lp = ruina&lt;br /&gt;
|Dopełniacz lp = ruiny&lt;br /&gt;
|Celownik lp = ruinie&lt;br /&gt;
|Biernik lp = ruinę&lt;br /&gt;
|Narzędnik lp = ruiną&lt;br /&gt;
|Miejscownik lp = ruinie&lt;br /&gt;
|Wołacz lp = &lt;br /&gt;
|Mianownik lm = ruiny&lt;br /&gt;
|Dopełniacz lm = ruin&lt;br /&gt;
|Celownik lm = &lt;br /&gt;
|Biernik lm = ruiny&lt;br /&gt;
|Narzędnik lm = ruinami&lt;br /&gt;
|Miejscownik lm = ruinach&lt;br /&gt;
|Wołacz lm = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{сущ pl f|слоги={{по-слогам|ruina}}|основа=|основа1=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription|ruˈjĩna|&amp;lt;!-- Pl-ruina.ogg--&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[http://ru.forvo.com/word/ruina/#pl Произношение{{-}}Forvo]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|lang=pl|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|pl}} [[разорение]] {{пример|znali S. Wokulskiego najdawniej i najgłośniej przepowiadali mu {{выдел|ruinę}}|перевод=Лучше остальных знали С.Вокульского, именно они громче всех пророчили Вокульскому {{выдел|разорение}}.|автор=Болеслав Прус|титул=Кукла|дата=1887-1890|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}  &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Звук примера:&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt; [[Файл:Lalkavol1_01_prus.ogg|start=1:49.496|end=1:54.35]]&lt;br /&gt;
# {{помета.|pl}} [[развалина]] {{пример|Była to {{выдел|ruina}}, lecz piękna i obudzająca poszanowanie. &amp;lt;!-- [Józef Ignacy Kraszewski. Kunigas (1881)]--&amp;gt;|перевод=Весь он представлял {{выдел|развалину}}; но развалину красивую, вызывающую уважение.|автор=Юзеф Игнацы Крашевский|титул=Кунигас|дата=1881|перев=Ф. В. Домбровского|дата издания=1883|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{помета.|pl}} [[разрушение]] {{пример|Od dawna już pracujące w nim niezadowolenie i zniecierpliwienie teraz, wobec oporu matki grożącego {{выдел|ruiną}} jedynemu jego ratunkowemu planowi, nadwerężało w nim nawet zwykłą wykwintność form.&amp;lt;!-- [Eliza Orzeszkowa. Nad Niemnem (1886-1887)]--&amp;gt;|перевод=Издавна накопившееся в нем недовольство, слова матери, грозящие {{выдел|разрушением}} его блестящего плана, теперь сильно изменили не только способ его выражения, но даже и самую внешность Зыгмунта.|автор=Элиза Ожешко|титул=Над Неманом|дата=1887|перев=Вукола Лаврова|дата издания=1896|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{помета.|pl}} [[руина]] {{пример|Stary dom niskim był i widocznie z każdym rokiem więcej wsuwał się w ziemię, lecz z dachem gontowym i jasnymi szybami okien nie miał wcale pozoru {{выдел|ruiny}}.&amp;lt;!-- [Eliza Orzeszkowa. Nad Niemnem (1886-1887)]--&amp;gt;|перевод=Старый дом был низок и, очевидно, с каждым годом все больше врастал в землю, но со своею гонтовою крышей и сверкающими стеклами окон вовсе не походил на {{выдел|руину}}.|автор=Элиза Ожешко|титул=Над Неманом|дата=1887|перев=Вукола Лаврова|дата издания=1896|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{помета.|pl}} [[падение]] {{пример|Sobieski hetman stał tak, jakby go nic nie dotknęło, jakby nie poniósł szkody, i zimno patrzył na wszystko, choć {{выдел|ruina}} Kondeusza na duszy mu gruzami leżała. &amp;lt;!-- [Józef Ignacy Kraszewski. Król Piast (1876-1887)]--&amp;gt;|перевод=Гетман Собесский стоял, так, как будто он ни при чем, как будто он совсем не пострадал и холодно смотрел на все, хотя {{выдел|падение}} Кондэ тяжелым бременем лежало у него на душе.&amp;lt;!-- [Юзеф Игнацы Крашевский.  (1890)]--&amp;gt;|автор=Юзеф Игнацы Крашевский|титул=Князь Михаил Вишневецкий|дата=1876-1887|перев=Крашевского|дата издания=1883|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[gruzy]], [[rumowisko]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=rujnowanie, zrujnowanie&lt;br /&gt;
|прилагательные=zrujnowany&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=rujnować, zrujnować&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|pl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|pl|морфо|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=pl|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|5|pl}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;ПростаРечь</name></author>
	</entry>
</feed>