<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Pace</id>
	<title>Pace - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Pace"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Pace&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T03:09:37Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Pace&amp;diff=83405&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;ПростаРечь в 13:23, 28 ноября 2023</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Pace&amp;diff=83405&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-11-28T13:23:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Cf|Pace, paçe, расе}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-en-}} =&lt;br /&gt;
{{Омонимы|en|4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|I (существительное)}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ en s|слоги={{по-слогам|pace}}|основа=|основа1=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions|peɪs|||норма=Великобритания}}&lt;br /&gt;
{{transcriptions|peɪs||en-us-pace.ogg|норма=США}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|lang=en|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|en}} [[шаг]]; длина шага {{пример|Step off twenty {{выдел|paces}}.|перевод=Отсчитай двадцать {{выдел|шагов}}.}}&lt;br /&gt;
# {{помета.|en}} [[скорость]], [[темп]] {{пример|At a fast {{выдел|pace}}|перевод=На большой {{выдел|скорости}}}} {{пример|To accelerate the {{выдел|pace}}|перевод=Ускорять {{выдел|темп}}}}&lt;br /&gt;
# {{помета.|en}} [[поступь]], [[походка]], [[шаг]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# {{помета.|en}} [[аллюр]], [[иноходь]] (лошади) {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# {{помета.|en}} [[возвышение]]; высшая ступенька (пьедестала) {{пример|Three strokes off the {{выдел|pace}}|перевод=Три шага до {{выдел|победы}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[step]]&lt;br /&gt;
# [[tempo]], [[speed]], [[velocity]]&lt;br /&gt;
# [[tread]], [[step]], [[walk]]&lt;br /&gt;
# [[amble]], [[rack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|en|морфо|примеры|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=en|Движение||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|I (глагол)}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл en reg|слоги={{по-слогам|pace}}|основа=|основа1=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription|peɪs||норма=Великобритания}}&lt;br /&gt;
{{transcription|peɪs|en-us-pace.ogg|норма=США}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|lang=en|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|en}} [[шагать]]; [[расхаживать]] {{пример|I could hear him {{выдел|pacing}} the floor.|перевод=Я слышал, как он {{выдел|расхаживал}} по комнате взад и вперёд.}}&lt;br /&gt;
# {{помета.|en}} [[прохаживаться]], [[бродить]] {{пример|I {{выдел|paced}} along the shore, deep in thought.|перевод=Я {{выдел|брёл}} по берегу в задумчивости.}}&lt;br /&gt;
# {{помета.|en}} {{t:=|pace out|pace out}} [[измерять шагами]] {{пример|{{выдел|Pace off}} three metres, and then stop.|перевод={{выдел|Отойди}} на три метра и остановись.}}&lt;br /&gt;
# {{помета.|en}} [[идти иноходью]] (о лошади) {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# {{помета.|en}} [[задавать темп]], [[вести]] {{пример|It is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly {{выдел|paced}} civilian technology in the postwar years.|перевод=Именно развитие военных разведывательных программ косвенно {{выдел|задавало темп}} развитию гражданских технологий в послевоенные годы.}}&lt;br /&gt;
# {{мед.|en}} делать электростимуляцию сердца {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[walk up and down]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|en|морфо|примеры|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=en|Глаголы движения||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{з|(причастие)}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{прич en&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[развивающийся]] {{пример|fast {{выдел|paced}}|перевод=быстро {{выдел|развивающийся}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{improve|en|морфо|транскрипция|синонимы|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=en||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|II (наречие)}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{нар en |слоги={{по-слогам|pace}}|основа=|основа1=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription|&amp;#039;peɪsɪ, &amp;#039;pɑːʧeɪ||норма=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|lang=en|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|en}} [[при всём уважении]] (к кому-либо; при выражении несогласия) {{пример|Nor, {{выдел|pace}} Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist.|перевод=Я также, {{выдел|при всём уважении}} к мистеру Смиту, ни в коей мере не защищал аморальность журналиста.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|en|морфо|синонимы|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=en|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-it-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ it f|слоги={{по-слогам|pa|ce}}|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=pac|суфф1=|оконч=e}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription|’pat͡ʃe|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[мир]], [[покой]], [[спокойствие]], [[безмятежность]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# [[мир]], [[согласие]]; [[примирение]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# [[мир]], [[мирный договор]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# [[guerra]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=pacifismo, pacifista&lt;br /&gt;
|прилагательные=pacifico&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:pax|it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[lotta per la pace]] = борьба за мир&lt;br /&gt;
* [[far pace]] = помириться&lt;br /&gt;
* [[lasciare in pace]] = оставить в покое&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|it|пример|синонимы|гиперонимы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=it|Мир||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-la-|nocat}} =&lt;br /&gt;
{{Форма-сущ&lt;br /&gt;
|база=pax&lt;br /&gt;
|падеж=отложительного&lt;br /&gt;
|число=ед&lt;br /&gt;
|цифра=&lt;br /&gt;
|помета=&lt;br /&gt;
|знач=&lt;br /&gt;
|язык=la&lt;br /&gt;
}} {{пример|Nunc dimittis servum tuum Domine, secundum verbum tuum in {{выдел|pace}} :|перевод=ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с {{выдел|миром}},||Евангелие от Луки|часть=2:29||Вульгата}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|la|}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=la|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|la}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-ro-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ ro f|слоги={{по-слогам|pa.ce}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{падежи ro&lt;br /&gt;
|nom-sg=pace |nom-pl=-&lt;br /&gt;
|art-sg=pacea |art-pl=-&lt;br /&gt;
|dat-sg=păcii |dat-pl=-&lt;br /&gt;
|voc-sg= |voc-pl=-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=pac|суфф1=|оконч=e}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription|’pat͡ʃe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[мир]], [[покой]], [[согласие]] {{пример|Toate popoarele trebuie să traiesc în {{выдел|pace}}.|перевод=Все народы должны жить в {{выдел|мире}}.}}&lt;br /&gt;
# [[мир]], [[мирный договор]] {{пример|La urma urmei, două state, care purtau războiul, au încheiat {{выдел|pacea}}.|перевод=В конце концов, два воюющих государства заключили {{выдел|мир}}.}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# [[război]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=pacificare, pacifism, pacifist&lt;br /&gt;
|прилагательные=pacific&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=pacifica&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:pax|ro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[du-te în pace]]! = иди с миром!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ro|синонимы|гиперонимы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ro|Мир|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|ro}}&lt;br /&gt;
{{multilang|4}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;ПростаРечь</name></author>
	</entry>
</feed>