<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fleisch</id>
	<title>Fleisch - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fleisch"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Fleisch&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T04:06:24Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Fleisch&amp;diff=90916&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Jeuwre: /* Произношение */ произношение</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Fleisch&amp;diff=90916&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-08-10T15:45:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Произношение: &lt;/span&gt; произношение&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-de-|fleisch}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ de es -/n|слоги={{по-слогам|Fleisch}}|Fleisch|Fleisch|Fleisch}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=fleisch|суфф1=|оконч=|частица=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription|flaɪ̯ʃ|De-Fleisch.ogg|норма=Германия}}&lt;br /&gt;
{{transcription|flaɪ̯ʃ|De-Fleisch2.ogg|норма=Берлин}}&lt;br /&gt;
{{transcription|flaɪ̯ʃ|De-at-Fleisch.ogg|норма=Австрия}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[мясо]] {{пример|Er konnte tagelang wässrige Suppen essen, er kam mit der dünnsten Milch aus, vertrug das faulste Gemüse und verdorbenes {{выдел|Fleisch}}.|перевод=Он мог целыми днями хлебать водянистые супы, он обходился самым жидким молоком, переваривал самые гнилые овощи и испорченное {{выдел|мясо}}.|Patrick Süskind|Das Parfum: Die Geschichte eines Mörders|1985}}&lt;br /&gt;
# [[мякоть]] (плода и т. п.) {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# [[тело]] {{пример|Mit stockendem Atem sah er, wie ihm die leichten Züge und das fast durchsichtige, zarte {{выдел|Fleisch}} des siebzehnjährigen Mädchens gerieten.|перевод=С занимавшимся дыханием видел, как выходили у него легкие черты и это почти прозрачное {{выдел|тело}} семнадцатилетней девушки.|Н. В. Гоголь|Портрет|1835}}&lt;br /&gt;
# [[плоть]] {{пример|{{выдел|Fleisch}} und Blut, Nahrung und Trinken, als grobe, elementare, weltliche Dinge, müssen auf der Erde bleiben und dem allgemeinen Schicksal der weltlichen Körper, der Verwesung, anheim fallen.|перевод={{выдел|Плоть}} и кровь, пища и питие, как вещи грубые, стихийные, земные ― должны остаться на земле и подвергнуться общей участи тел земных ― тлению.|Вестник Германской епархии РПЦЗ, № 1}}&lt;br /&gt;
# [[мездра]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[Fruchtfleisch]]&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# [[Fisch]], [[Gemüse]]&lt;br /&gt;
# [[Kern]], [[Schale]], [[Stein]]&lt;br /&gt;
# частичн.: [[Geist]]&lt;br /&gt;
# [[Knochen]], [[Innereien]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[Nahrung]], [[Nahrungsmittel]], [[Lebensmittel]]&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# [[Gewebe]]&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# [[Bauchfleisch]], [[Beinfleisch]], [[Büchsenfleisch]], [[Bündner Fleisch]], [[Dosenfleisch]], [[Ekelfleisch]], [[Entenfleisch]], [[Frühstücksfleisch]], [[Gammelfleisch]], [[Geflügelfleisch]], [[Hackfleisch]], [[Hammelfleisch]], [[Hühnerfleisch]], [[Hundefleisch]], [[Kalbfleisch]], [[Kesselfleisch]], [[Konservenfleisch]], [[Kopffleisch]], [[Lammfleisch]], [[Menschenfleisch]], [[Ochsenfleisch]], [[Pferdefleisch]], [[Putenfleisch]], [[Qualitätsfleisch]], [[Rindfleisch]], [[Schweinefleisch]], [[Straußenfleisch]], [[Suppenfleisch]], [[Tellerfleisch]], [[Vorderfleisch]], [[Wellfleisch]], [[Ziegenfleisch]]&lt;br /&gt;
# [[Fruchtfleisch]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[Muskelfleisch]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|существительные= Fleischart, Fleischautomat, Fleischatlas, Fleischbällchen, Fleischball, Fleischbeschau, Fleischbrühe, Fleischer, Fleischdelikatesse, Fleischdesigner, Fleischdiät, Fleischdose, Fleischer, Fleischerei, Fleischeslust, Fleischersatz, Fleischfresser, Fleischfliege, Fleischgenuss, Fleischgericht, Fleischgroßhandel, Fleischhändler, Fleischindustrie, Fleischjagd, Fleischkloß, Fleischkonsum, Fleischküchle, Fleischkutter, Fleischlieferant, Fleischlos, Fleischmahlzeit, Fleischmarinade, Fleischnabel, Fleischnetz, Fleischpflanzerl, Fleischqualität, Fleischreifung, Fleischrezept, Fleischrolle, Fleischsaft, Fleischsalat, Fleischsauce, Fleischsorte, Fleischspritze, Fleischssuppe, Fleischtheke, Fleischthermometer, Fleischtomaten, Fleischtopf, Fleischuntersuchung, Fleischunverträglichkeit, Fleischverarbeitung, Fleischvergiftung, Fleischverkäufer, Fleischverordnung, Fleischversand, Fleischversorgung, Fleischwolf, Fleischwunde, Fleischwurst, Fleischzange, Fleischzartmacher&lt;br /&gt;
|прилагательные=eingefleischt, fleischig, fleischfarben, fleischfressend, fleischlich, fleischlos&lt;br /&gt;
|глаголы=zerfleischen&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
|послелоги=&lt;br /&gt;
|союзы=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от др.-в.-нем. [[fleisk]], от прагерм. *flaiską. Ср. ниж.-нем. [[Fleesch]], нидерл. [[vlees]], англ. [[flesh]], зап.-фриз. [[fleis]], идишск. [[פֿלייש]] ‎(fleysh), дат. [[flæsk]], исл. [[flesk]]. Далее прагерм. слово восходит к пра-и.е. корню *pleh₁ḱ-.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[den Weg allen Fleisches gehen]]&lt;br /&gt;
* [[der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach]]&lt;br /&gt;
* [[ein Mensch aus Fleisch und Blut]]&lt;br /&gt;
* [[ein Pfahl im Fleisch]]&lt;br /&gt;
* [[ein Stachel im Fleisch sein]]&lt;br /&gt;
* [[in Fleisch und Blut übergehen]]&lt;br /&gt;
* [[jemandem in Fleisch und Blut übergehen]]&lt;br /&gt;
* [[jemandes eigen Fleisch und Blut]]&lt;br /&gt;
* [[sich ins eigene Fleisch schneiden]]&lt;br /&gt;
* [[viel Fleisch zeigen]]&lt;br /&gt;
* [[vom Fleisch fallen]]&lt;br /&gt;
* [[vom Fleisch gefallen sein]]&lt;br /&gt;
* [[weder Fisch noch Fleisch]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|de|примеры}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=de|Мясо|Организм|Части тела}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|7|de}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Jeuwre</name></author>
	</entry>
</feed>