<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bonnet</id>
	<title>Bonnet - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bonnet"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Bonnet&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-18T15:51:13Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Bonnet&amp;diff=76584&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;VitalikBot: Исправление параметров для помет</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Bonnet&amp;diff=76584&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-31T22:38:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Исправление параметров для помет&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-en-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ en |слоги={{по-слогам|bonnet}}|bonnet|bonnet}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription|ˈbɒnət|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[дамский|дамская]] [[шляпа]], [[шапочка]] (без полей); [[капор]] {{пример|As Mr. Dowler concluded, he pointed to a stage which had just driven up, from the open window of which a rather pretty face in a bright blue {{выдел|bonnet}} was looking among the crowd on the pavement, most probably for the rash man himself.|Чарльз Диккенс|[[:s:en:The Pickwick Papers/Chapter 35|The Posthumous Papers of the Pickwick Club]]|1832|источник=source|перевод=Тут мистер Даулер указал на только что подъехавшую карету, из открытого окна которой выглядывала довольно хорошенькая особа в ярко-синей {{выдел|шляпе}}, отыскивавшая глазами кого-то в толпе на тротуаре, — должно быть, этого неистового человека.|перев=[[:s:Александра Владимировна Кривцова|А.&amp;amp;nbsp;В.&amp;amp;nbsp;Кривцовой]] и [[:s:Евгений Львович Ланн|Е.&amp;amp;nbsp;Л.&amp;amp;nbsp;Ланна]]}}&lt;br /&gt;
# [[детский]] [[чепчик]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# шотландская шапочка (мужская) {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# {{брит.}}, {{техн.|en}} [[капот]] (двигателя); [[кожух]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|en|морфо|примеры|синонимы|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=en|Головные уборы|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|6|en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-fr-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ fr |слоги={{по-слогам|bonnet}}|bonnet|bonnet}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription|bɔˈnɛ|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|fr}} [[шапочка]], [[шапка]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# [[колпак]]; [[чепчик]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# [[чашка]] ([[бюстгальтер]]а) {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# {{анат.|fr}} [[рубец]] (второй желудок у жвачных) {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{unfinished|fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=fr|Головные уборы|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{длина слова|6|fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{multilang|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Австралийский диалект]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;VitalikBot</name></author>
	</entry>
</feed>