<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bond</id>
	<title>Bond - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bond"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Bond&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T06:26:33Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Bond&amp;diff=100033&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;VitalikBot: Обновление шаблона {{improve}}; langs: en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Bond&amp;diff=100033&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-22T03:29:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Обновление шаблона {{improve}}; langs: en&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Cf|Bond}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-en-}} =&lt;br /&gt;
{{wikipedia|lang=en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ en s|bond|слоги={{по-слогам|bond}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо |прист1=|корень1=bond|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# связь (в разных значениях: семейные связи, эмоциональная связь, химическая связь), связка, связанность, привязанность, обязанность, обязательство, обязательства (в том числе финансовые, откуда значение &amp;quot;облигации&amp;quot;), оковы, путы, узы; перевязка (кирпичной кладки), [[союз]] {{пример|Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of {{выдел|bonds}}.|перевод=и нашел, что его обвиняют в спорных мнениях, касающихся закона их, но что нет в нем никакой вины, достойной смерти или {{выдел|оков}}.||Acts|часть=23:29||Библия короля Якова}} {{пример|And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this {{выдел|bond}} on the sabbath day?|перевод=Сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от {{выдел|уз}} сих в день субботний?||Luke|часть=13:16||Библия короля Якова}} {{пример|Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the {{выдел|bond}} of peace.|перевод=стараясь сохранять единство духа в {{выдел|союзе}} мира.||Ephesians|часть=4:3||Библия короля Якова}}&lt;br /&gt;
# (обыкн. мн. фин.) [[облигация|облигации]], боны {{пример|government {{выдел|bonds}}|перевод=государственные {{выдел|облигации}}}},{{пример|euro{{выдел|bonds}}|перевод=евро{{выдел|облигации}}, евро{{выдел|бонды}}}}&lt;br /&gt;
# {{устар.|en}} зависимый крестьянин (откуда фамилия Bond - Бонд)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# link, connection, tie&lt;br /&gt;
# financial obligation (security)&lt;br /&gt;
# serf; tenant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные= bondage, bonding &lt;br /&gt;
|прилагательные=bonding , bonded&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=bond&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:bond|en}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиография ==&lt;br /&gt;
*[https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/bond bond] // Cambridge English Dictionary website: толкование и перевод на русский&lt;br /&gt;
*[https://www.thefreedictionary.com/bond bond]// The Free Dictionary (агрегатор словарной информации)&lt;br /&gt;
* [https://www.etymonline.com/word/bond#etymonline_v_15583 bond] // Etymology Online&lt;br /&gt;
* [https://www.thefreedictionary.com/_/roots.aspx?type=Indo-European&amp;amp;root=bhendh- bhendh]// Indo-European roots. The Free Dictionary &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{improve|en|}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=en|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-fr-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ fr|слоги=bond}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{Нужен перевод|fr}} {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок||&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|fr|морфо|транскрипция/мн|значение|синонимы|гиперонимы|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=fr|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;VitalikBot</name></author>
	</entry>
</feed>