<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Aimer</id>
	<title>Aimer - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Aimer"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Aimer&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-18T15:39:29Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Aimer&amp;diff=130925&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;AKA MBG: оформление</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=Aimer&amp;diff=130925&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-07-22T14:18:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;оформление&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{иноязычное слово дня|20|10|2015}}&lt;br /&gt;
{{иноязычное слово дня|11|11|2015}}&lt;br /&gt;
= {{-fr-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл fr 1 reg|слоги={{по-слогам|ai|mer}}|aim}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо||aim||er}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription|ɛˈme/eˈme|Fr-aimer.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[любить]], [[полюбить]]; [[дорожить]] {{пример|«Je vous {{выдел|aime}}!» dit-il simplement. «Oui, en vérité, par tout ce qu’il y a de plus sacré au monde, je vous {{выдел|aime}}, et je suis tout à vous!»|перевод=— Я {{выдел|люблю}} вас! ― просто сказал он. ― Клянусь вам всем святым на свете: я {{выдел|люблю}} вас и я весь ваш.|Жюль Верн|Вокруг света за восемьдесят дней|перев=Н. Габинский, Я. Лесюк|1939|источник=НКРЯ}} {{пример|S’il n’est plus en mon pouvoir de vous {{выдел|aimer}}, je sais tout ce que je vous dois et puis vous offrir encore toutes les affections d’une fille.|перевод=Если {{выдел|полюбить}} вас вновь не в моей власти, я все же не забываю, чем я вам обязана, я могу предложить вам дочернюю привязанность…|Оноре де Бальзак|Полковник Шабер|перев=Н. Жаркова|1949|источник=НКРЯ}} {{пример|Nous avons répondu que oui, parce que nous l&amp;#039;{{выдел|aimons}} bien la maîtresse, elle est drôlement gentille quand nous ne la mettons pas en colère.|перевод=Мы ответили, что хотим, потому что очень {{выдел|любим}} нашу учительницу, она ужасно хорошая, когда мы не выводим ее из терпения.|Рене Госинни|Воспоминание, которым мы будем дорожить|1991}}&lt;br /&gt;
# [[охотно]] [[делать]], [[любить]], [[хотеть]] {{пример|— Il n’a jamais {{выдел|aimé}} ça. Il a fait du cinéma par hasard mais il n’a jamais {{выдел|aimé}} ça…|перевод=Он никогда не {{выдел|любил}} сниматься. Он стал актером случайно, но сниматься никогда не {{выдел|любил}}…|Патрик Модиано|Утраченный мир|1989|источник=НКРЯ}} {{пример|Si je vous ai raconté ces détails sur l’astéroïde B 612 et si je vous ai confié son numéro, c’est à cause des grandes personnes. Les grandes personnes {{выдел|aiment}} les chiffres. Quand vous leur parlez d’un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l’essentiel.|перевод=Я вам рассказал так подробно об астероиде в-612 и даже сообщил его номер только из-за взрослых. Взрослые очень {{выдел|любят}} цифры. Когда рассказываешь им, что у тебя появился новый друг, они никогда не спросят о самом главном.|Антуан де Сент-Экзюпери|Маленький принц|перев=Нора Галь|1959|источник=НКРЯ}} {{пример|Si j&amp;#039;{{выдел|aimais}} tant le cachemire c&amp;#039;était pour m’habituer à ta peau.|перевод=И если мне {{выдел|нравился}} кашемир, то лишь потому, что он заранее приучал меня к твоей бархатистой коже.|Фредерик Бегбедер|99 франков|перев=И. Волевич|2002|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{помета|о растениях:}} [[любить]], [[предпочитать]] (определённые условия) {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[chérir]]&lt;br /&gt;
# [[préférer]]&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# [[abhorrer]], [[détester]], [[exécrer]], [[haïr]]&lt;br /&gt;
# [[détester]]&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[sentir]], [[ressentir]], [[éprouver]]&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# [[adorer]], [[idolâtrer]]&lt;br /&gt;
# [[adorer]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=ami, amie, amateur, amour&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:amare|fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[je t’aime]]&lt;br /&gt;
* [[qui aime bien, châtie bien]]&lt;br /&gt;
* [[ne pas aimer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|fr|примеры}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=fr|Глаголы любви|Глаголы предпочтения}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|5|fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;AKA MBG</name></author>
	</entry>
</feed>