<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=-%D1%82%D0%BE</id>
	<title>-то - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=-%D1%82%D0%BE"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=-%D1%82%D0%BE&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T01:10:46Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=-%D1%82%D0%BE&amp;diff=184086&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Bookvaedina: /* Библиография */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=-%D1%82%D0%BE&amp;diff=184086&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-02-20T20:54:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Библиография&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Cf|-to|-тӧ|-тоо|-と}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{morph|тип=po|lang=ru}}&lt;br /&gt;
Отделяется от мотивирующего слова [[дефис]]ом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|вручную=tə}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Значение ===&lt;br /&gt;
# {{помета|употребляется при подчёркивании или смысловом (интонационном) выделении слова, к которому относится}} {{пример|{{--}}Помнишь это убийство, ну, вот Порфирий{{выдел|-то}}: старуху{{выдел|-то}}?|Ф. М. Достоевский|Преступление и наказание|1866|источник=НКРЯ}} {{пример|{{--}}Ну, однако! То{{выдел|-то}} и он, Порфирий{{выдел|-то}} Владимирыч… Как увидел вас, даже губы распустил!|М. Е. Салтыков-Щедрин|Господа Головлёвы|1875–1880|источник=НКРЯ}} {{пример|Вот в этот{{выдел|-то}} приезд Чехов шутя приставал ко мне, что именно напишу я о нём в своих воспоминаниях.|И. А. Бунин|О Чехове|1928–1929|источник=НКРЯ}} {{пример|{{--}}Дурак он, по молодости лет, а этот{{выдел|-то}}, старый хрыч, куда лез?|Виктор Астафьев|Трофейная пушка||Знамя|2001|источник=НКРЯ}} {{пример|«― А этот{{выдел|-то}}, кому стеллажи{{выдел|-то}} делал… он же говорил: что будет нужно, обращайтесь ко мне».|Василий Шукшин|Как зайка летал на воздушных шариках|1972|источник=НКРЯ}} {{пример|{{--}}Ты{{выдел|-то}}… Сам{{выдел|-то}}… Самого{{выдел|-то}} чего в такую дугу согнуло?|Василий Шукшин|Осенью|1972–1973|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{помета|входит в состав ряда неопределённых [[местоимение|местоимений]] и [[местоименный|местоименных]] [[наречие|наречий]], относящихся к [[лицо|лицам]], [[предмет]]ам, [[признак]]ам, [[время|времени]], [[место|месту]], которые, скорее всего, реально существуют, но [[неизвестный|неизвестны]] тому, кто говорит&amp;lt;ref&amp;gt;{{отсылка|Славкин}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}} {{пример|кто{{выдел|-то}}}} {{пример|что{{выдел|-то}}}} {{пример|где{{выдел|-то}}}} {{пример|как{{выдел|-то}}}} {{пример|когда{{выдел|-то}}}} {{пример|куда{{выдел|-то}}}} {{пример|какой{{выдел|-то}}}} {{пример|зачем{{выдел|-то}}}} {{пример|откуда{{выдел|-то}}}} {{пример|отчего{{выдел|-то}}}} {{пример|почему{{выдел|-то}}}} {{пример|Или ты кому{{выдел|-то}} говоришь,… хочешь сказать что{{выдел|-то}} важное, а тебя кто{{выдел|-то}} сбил и ты: «Ой, я тебе хотел одну вещь сказать, что{{выдел|-то}}…, щас, щас…»|Евгений Гришковец|ОдноврЕмЕнно| 2004|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Синонимы ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Антонимы ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок&lt;br /&gt;
|ain=&amp;lt;!-- Айнский (лат) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sq=&amp;lt;!-- Албанский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|en=[[-one]], [[-thing]]&lt;br /&gt;
|ast=&amp;lt;!-- Астурийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|af=&amp;lt;!-- Африкаанс --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hy=&amp;lt;!-- Армянский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ba=&amp;lt;!-- Башкирский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|be=&amp;lt;!-- Белорусский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bg=&amp;lt;!-- Болгарский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bs=&amp;lt;!-- Боснийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|br=&amp;lt;!-- Бретонский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hu=&amp;lt;!-- Венгерский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|vi=&amp;lt;!-- Вьетнамский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|vro=&amp;lt;!-- Выруский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gl=&amp;lt;!-- Галисийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|el=&amp;lt;!-- Греческий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ka=&amp;lt;!-- Грузинский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|da=&amp;lt;!-- Датский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|io=&amp;lt;!-- Идо --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ia=&amp;lt;!-- Интерлингва --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|is=&amp;lt;!-- Исландский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|es=&amp;lt;!-- Испанский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|it=&amp;lt;!-- Итальянский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kk=&amp;lt;!-- Казахский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|krl=&amp;lt;!-- Карельский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ca=&amp;lt;!-- Каталанский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ky=&amp;lt;!-- Киргизский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh-tw=&amp;lt;!-- Китайский (традиц.) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh-cn=&amp;lt;!-- Китайский (упрощ.) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ko=&amp;lt;!-- Корейский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|co=&amp;lt;!-- Корсиканский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|la=&amp;lt;!-- Латинский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lv=&amp;lt;!-- Латышский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lt=&amp;lt;!-- Литовский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mdf=&amp;lt;!-- Мокшанский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mn=&amp;lt;!-- Монгольский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gv=&amp;lt;!-- Мэнский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nah=&amp;lt;!-- Науатль --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|de=&amp;lt;!-- Немецкий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nl=&amp;lt;!-- Нидерландский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|no=&amp;lt;!-- Норвежский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pl=&amp;lt;!-- Польский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pt=&amp;lt;!-- Португальский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sr=&amp;lt;!-- Сербский (кир) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sr-l=&amp;lt;!-- Сербский (лат) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sk=&amp;lt;!-- Словацкий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sl=&amp;lt;!-- Словенский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|chu=&amp;lt;!-- Старославянский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tt=&amp;lt;!-- Татарский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|art=&amp;lt;!-- Токипона --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kim=&amp;lt;!-- Тофаларский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tr=&amp;lt;!-- Турецкий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tk=&amp;lt;!-- Туркменский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|uz=&amp;lt;!-- Узбекский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|uk=&amp;lt;!-- Украинский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fo=&amp;lt;!-- Фарерский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fi=&amp;lt;!-- Финский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fr=&amp;lt;!-- Французский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hr=&amp;lt;!-- Хорватский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cs=&amp;lt;!-- Чешский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sv=&amp;lt;!-- Шведский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|eo=&amp;lt;!--Эсперанто--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|et=&amp;lt;!--Эстонский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ja=&amp;lt;!--Японский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ppol=&amp;lt;!-- Протополинезийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|slovio-c=&amp;lt;!-- Словио (кир) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|slovio-l=&amp;lt;!-- Словио (лат) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* {{статья|автор=Й. Юхас.|заглавие=Об энклитической частице &amp;#039;&amp;#039;-то-&amp;#039;&amp;#039; в русском языке|ссылка=|автор издания=|издание= «Dissertationea slavieae»|тип=|место=Szeged|издательство=|год=1967|выпуск=|том=|номер=5|страницы=|isbn=}}&lt;br /&gt;
* {{статья|автор=А. Е. Булатникова.|заглавие=Семантика и функции частиц «&amp;#039;&amp;#039;даже&amp;#039;&amp;#039;», «&amp;#039;&amp;#039;же&amp;#039;&amp;#039;», «&amp;#039;&amp;#039;то&amp;#039;&amp;#039;», «&amp;#039;&amp;#039;таки&amp;#039;&amp;#039;» в современном русском языке|ссылка=|автор издания=|издание=|тип=Автореф. дис. … канд. филол. наук|место=М.|издательство=|год=1973|выпуск=|том=|номер=|страницы=|isbn=}} — 23 с.&lt;br /&gt;
* {{статья|автор=И. М. Кобозева.|заглавие=Опыт прагматического анализа &amp;#039;&amp;#039;-то&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;-нибудь&amp;#039;&amp;#039; местоиме­ний|ссылка=|автор издания=|издание=Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз|тип=|место=|издательство=|год=1981|выпуск=|том=40|номер=2|страницы=165–173|isbn=}}&lt;br /&gt;
* {{статья|автор=Е. А. Карвовская.|заглавие=Частица &amp;#039;&amp;#039;-то&amp;#039;&amp;#039;: морфема и лексема|ссылка=http://www.dialog-21.ru/dialog2007/materials/html/33.htm|автор издания=|издание=Диалог-2007. Материалы конференции|тип=|место=|издательство=|год=|выпуск=|том=|номер=|страницы=|isbn=}}&lt;br /&gt;
* {{книга|автор=В. В. Славкин.|заглавие=Русский язык для всех. Учебное пособие для изучающих русский язык как второй|место=М.|издательство=Слово — Дрофа|год=1995|страницы=113|страниц=432|isbn=5-90-0411-08-7 ISBN 5-7107-0412-1|ref=Славкин}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Примечания ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{improve|ru|??}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-ky-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{morph|form=i|тип=e|lang=ky|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Значение ===&lt;br /&gt;
# местный падеж {{пример||перевод=}} &lt;br /&gt;
==== Фонетические варианты ====&lt;br /&gt;
* [[-да]], [[-де]], [[-до]], [[-дө]], [[-та]], [[-те]], [[-то]], [[-тө]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Киргизские окончания]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-mdf-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{morph|form=i|тип=s|lang=mdf|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Значение ===&lt;br /&gt;
# {{морфема|удар=|часть=части существительных в [[единственное число|единственном числе]] [[именительный падеж|именительного падежа]] &amp;#039;&amp;#039;основного склонения&amp;#039;&amp;#039;|образует=форму &amp;#039;&amp;#039;отложительного падежа&amp;#039;&amp;#039; ([[аблатив]]а) &amp;#039;&amp;#039;притяжательного склонения&amp;#039;&amp;#039; (сопровождается последующим окончанием принадлежности к ряду притяжательности — «его», «тебя» и т. д.)|знач=сравнения чего-то с чем-то}} {{пример|[[куд]] «[[дом]]» → куд{{выдел|то}}&amp;#039;&amp;#039;н&amp;#039;&amp;#039; «&amp;#039;&amp;#039;моего&amp;#039;&amp;#039; дома / &amp;#039;&amp;#039;моих&amp;#039;&amp;#039; домов», куд{{выдел|то}}&amp;#039;&amp;#039;т&amp;#039;&amp;#039; «&amp;#039;&amp;#039;твоего&amp;#039;&amp;#039; дома / &amp;#039;&amp;#039;твоих&amp;#039;&amp;#039; домов», куд{{выдел|то}}&amp;#039;&amp;#039;нза&amp;#039;&amp;#039; «&amp;#039;&amp;#039;его/её&amp;#039;&amp;#039; дома / домов», куд{{выдел|то}}&amp;#039;&amp;#039;нк&amp;#039;&amp;#039; «&amp;#039;&amp;#039;нашего&amp;#039;&amp;#039; дома / &amp;#039;&amp;#039;наших&amp;#039;&amp;#039; домов», куд{{выдел|то}}&amp;#039;&amp;#039;нт&amp;#039;&amp;#039; «&amp;#039;&amp;#039;вашего&amp;#039;&amp;#039; дома / &amp;#039;&amp;#039;ваших&amp;#039;&amp;#039; домов», куд{{выдел|то}}&amp;#039;&amp;#039;ст&amp;#039;&amp;#039; «&amp;#039;&amp;#039;их&amp;#039;&amp;#039; дома / домов»}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фонетические варианты ===&lt;br /&gt;
# [[-до#Мокшанский|-до]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:|mdf}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* {{книга|автор = О. Е. Поляков|часть = |заглавие = Учимся говорить по-мокшански|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = Саранск|издательство = Мордовское книжное издательство|год = 1995|том = |страницы = 130|страниц = 200|серия = |isbn = 5-7595-0965-9|тираж = 5000}}&lt;br /&gt;
* {{книга|автор = О. Е. Поляков|часть = |заглавие = Русско-мокшанский разговорник|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = 2-е, дополненное|место = Саранск|издательство = Мордовское книжное издательство|год = 1993|том = |страницы = 14-17|страниц = 160|серия = |isbn = 5-7595-0822-9|тираж = 7000}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{unfinished|mdf|s=1|p=1|e=1}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=mdf|||}}&lt;br /&gt;
= {{-rom-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{morph|тип=s|lang=rom|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Значение ===&lt;br /&gt;
# порядковые числительные {{пример|[[штар]] → [[штарто]] |перевод=}}&lt;br /&gt;
# причастие {{пример|[[бэшэл]] → [[бэшто]] |перевод=}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Цыганские аффиксы]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-sah-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{morph|тип=s|lang=sah|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Значение ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# аффикс принадлежности 3 л. ед. ч.&lt;br /&gt;
# аффикс частного падежа, простое склонение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Фонетические варианты ====&lt;br /&gt;
:Принадлежность 3 л. ед. ч.&lt;br /&gt;
*[[-та]], [[-тэ]], [[-то]], [[-тө]]&lt;br /&gt;
*[[-а]], [[-э]], [[-о]], [[-ө]]&lt;br /&gt;
:Частный падеж:&lt;br /&gt;
*[[-та]], [[-тэ]], [[-то]], [[-тө]]&lt;br /&gt;
*[[-да]], [[-дэ]], [[-до]], [[-дө]]&lt;br /&gt;
*[[-ла]], [[-лэ]], [[-ло]], [[-лө]]&lt;br /&gt;
*[[-на]], [[-нэ]], [[-но]], [[-нө]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Якутские аффиксы]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Якутские аффиксы принадлежности]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Якутские аффиксы простого склонения]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Bookvaedina</name></author>
	</entry>
</feed>