<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D2%90</id>
	<title>Ґ - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D2%90"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D2%90&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T09:49:39Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D2%90&amp;diff=38945&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Kirisakow: /* В украинском языке */ Добавлено две ссылки интервики на украинские статьи реформ правописания 1990 и 1993 гг</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D2%90&amp;diff=38945&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-27T07:27:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;В украинском языке: &lt;/span&gt; Добавлено две ссылки интервики на украинские статьи реформ правописания 1990 и 1993 гг&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Карточка графемы&lt;br /&gt;
| Название = Буква кириллицы Ґ&lt;br /&gt;
| Изображение = Cyrillic letter ghe with upturn.svg&lt;br /&gt;
| Изображение2 = Belarusian cyrillic letter Ґ (Lemantar 1964).svg&lt;br /&gt;
| Оригинал = CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH UPTURN&lt;br /&gt;
| Оригинал2 = CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH UPTURN&lt;br /&gt;
| HTML = 1168&lt;br /&gt;
| HTML2 = 1169&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — пятая буква [[Украинский алфавит|украинского]] алфавита. Обозначает взрывной звук {{МФА2|ɡ}}, в отличие от фрикативного звука {{МФА2|ɦ}}, который обозначается буквой [[Г]]. Также используется в вариантах [[Русинский алфавит|русинского]] алфавита, [[Тарашкевица|классическом правописании]] [[Белорусский язык|белорусского языка]] (в нормализации 2005 года факультативно), в кириллических вариантах [[Цыганский язык#Письменность|цыганской]] и [[Урумский язык#Письменность|урумской письменности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
В старой [[Западнорусский письменный язык|западнорусской письменности]] для обозначения взрывного звука {{МФА2|ɡ}} обычно использовалось сочетание &amp;#039;&amp;#039;кг&amp;#039;&amp;#039;. Начертание Ґ, заимствованное из византийского греческого курсива (где было одним из способов изображения строчной буквы [[Гамма (буква)|гамма]] (γ)), встречается уже в конце XVI — начале XVII вв. [[Мелетий Смотрицкий]] в своей грамматике 1619 года отмечает, что «Ґ, [[Ф]], [[Кси (кириллица)|Ѯ]], [[Пси (кириллица)|Ѱ]], [[Фита|Ѳ]] [происходят] от греческих согласных, греческих деля и некоих еврейских и латинских речений взаимствована суть». Однако в позднейшую [[церковнославянский язык|церковнославянскую орфографию]] различие между Г и Ґ не вошло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В XVIII веке, когда буква Г в [[Русский язык|русском языке]] могла обозначать два разных звука ({{МФА2|ɡ}} и {{МФА2|ɣ}}), [[Тредиаковский, Василий Кириллович|В. К. Тредиаковский]] предлагал оставить букву Г (глаголь) для обозначения звука [ɣ], а для [ɡ] ввести букву Ґ, которую назвал «голь» (видимо, потому, что у Г в корне слов «голь», «голый» и пр. всегда было взрывное произношение)&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|автор=[[Панов, Михаил Викторович|Панов М. В.]]|заглавие=История русского литературного произношения XVIII—XX вв.|издание=Изд. 2-е, стереотипное|место=М.|издательство=Едиториал УРСС|год=2002|страницы=368|страниц=456|isbn=5-354-00042-4}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[гражданский шрифт|гражданской]] украинской печати буква Ґ появилась в [[XIX век]]е в [[Австро-Венгрия|Австро-Венгрии]] (в ранних проектах украинской орфографии конкурировала с начертанием &amp;#039;&amp;#039;кг&amp;#039;&amp;#039; и идеей заимствовать латинскую букву [[G]]), на территории [[Российская империя|Российской империи]] и [[СССР]] применялась с [[1905]] г.; в [[1933]] г. была отменена реформой украинской орфографии, хотя регулярно употреблялась в лингвистической литературе как фонетически-фонематический транскрипционный знак и активно использовалась в печати украинской диаспоры. Восстановлена в украинском алфавите в [[1990 год]]у.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В украинском языке ==&lt;br /&gt;
[[Файл:Ukrainian cursive letter &amp;quot;Ґґ&amp;quot;.png|thumb|right|Рукописная буква Ґ]]&lt;br /&gt;
Исконно украинских старых слов с буквой Ґ почти нет, только звукоподражания (&amp;#039;&amp;#039;ґава&amp;#039;&amp;#039; — ворона) и заимствования (&amp;#039;&amp;#039;аґрус&amp;#039;&amp;#039; — крыжовник, из {{lang-it|agresto}}; &amp;#039;&amp;#039;ґанок&amp;#039;&amp;#039; — крыльцо, из {{lang-de|Gang}} и т. п.). Буква также используется для передачи иностранных собственных имён со взрывным [ɡ]: &amp;#039;&amp;#039;Ґете&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Гайдеґер&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Heidegger&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;Вінніпеґ&amp;#039;&amp;#039; и т. п., однако согласно действующему правописанию это является факультативным, то есть вместо неё в таких случаях может использоваться Г (см. ниже).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В советское время буква Ґ считалась излишней. Утверждалось, например, что официальное украинское правописание в редакции 1928—1933 гг. (т. н. [[харьковское правописание]], или скрыпниковка) «было точным и исчерпывающе полным в том, что касается различных орфографических вопросов, однако оно создавало неоправданные трудности, вводя несвойственные украинскому языку правила. Такие пункты этого правописания, как введение в запись иноязычных слов буквы Ґ для передачи иноязычного G (написания &amp;#039;&amp;#039;аґент&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Геґель&amp;#039;&amp;#039; для передачи &amp;#039;&amp;#039;agent&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Hegel&amp;#039;&amp;#039; и т. п.)… — всё это было непривычным для широких масс украинского народа, затрудняло усвоение украинского правописания и обрекало украинский народ на малограмотность, на письмо с ошибками» (О. П. Безпалько и др., &amp;#039;&amp;#039;Історична граматика української мови&amp;#039;&amp;#039;, К.: Радянська школа, 1962, стр. 67, в переводе). В то же время даже после отмены буквы соответствующий звук сохранялся в нормативном произношении нескольких слов (то есть, &amp;#039;&amp;#039;га́нок&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;гу́ля&amp;#039;&amp;#039; и пр. следовало произносить как /ґа́нок/, /ґу́л’а/ и т. д.), а благодаря смыслоразличительной роли в парах &amp;#039;&amp;#039;ґніт&amp;#039;&amp;#039; ‘фитиль’ — &amp;#039;&amp;#039;гніт&amp;#039;&amp;#039; ‘пресс, гнёт’ и &amp;#039;&amp;#039;ґрати&amp;#039;&amp;#039; ‘решётка’ — &amp;#039;&amp;#039;грати&amp;#039;&amp;#039; ‘играть’ /ґ/ выделялась и как отдельная фонема (причём в фонетической и фонематической транскрипции для неё использовался именно этот символ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Буква была восстановлена {{iw|Украинское правописание 1990 года|«Українським правописом» 1990 года|uk|Український правопис 1990 року}}, а {{iw|Украинское правописание 1993 года|редакция 1993 года|uk|Український правопис 1993 року}} урегулировала её употребление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня, несмотря на официальный статус, буква используется непоследовательно. Это вызвано тем, что, во-первых, во второй половине XX в. соответствующий звук частично вышел из употребления в языке центральной Украины и почти полностью исчез в восточных областях. Во-вторых, использование буквы Ґ в печати некоторое время было почти не обеспечено технически (большинство компьютерных шрифтов содержало её только как дополнительный символ либо не содержало вообще; в клавиатурной раскладке и в ряде кодировок буква отсутствовала).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Официальное название буквы — «ґе», народное — «ґе з гачком».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Современное употребление ===&lt;br /&gt;
Согласно официальным правилам&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=https://mon.gov.ua/ua/osvita/zagalna-serednya-osvita/navchalni-programi/ukrayinskij-pravopis-2019|title=Украинское правописание 2019|author=|website=|date=|publisher=|lang=uk|access-date=2010-06-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20190603121853/https://mon.gov.ua/ua/osvita/zagalna-serednya-osvita/navchalni-programi/ukrayinskij-pravopis-2019|archive-date=2019-06-03|url-status=dead}}&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
{{начало цитаты}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;§ 6. Буква Ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Буква &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; передаёт на письме заднеязычный смычный согласный:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# В украинских словах, а также в давно заимствованных и украинизированных &amp;#039;&amp;#039;а́ґрус, ґа́ва, ґа́зда́, ґандж, ґа́нок, ґату́нок, ґвалт, ґе́ґати, ґедзь, ґелґота́ти, ґелґотіти, ґерґелі, ґерґота́ти, ґерґоті́ти, ґи́ґнути, ґирли́ґа, ґлей, ґніт&amp;#039;&amp;#039; (в лампе)&amp;#039;&amp;#039;, ґо́ґель-мо́ґель, ґонт&amp;#039;&amp;#039;(а)&amp;#039;&amp;#039;, ґрасува́ти, ґра́ти (&amp;#039;&amp;#039;существительное&amp;#039;&amp;#039;), ґре́чний, ґринджо́ли, ґрунт, ґу́дзик, ґу́ля, ґура́льня, джиґу́н, дзи́ґа, дзи́ґлик, дриґа́ти і дри́ґати, ремиґа́ти&amp;#039;&amp;#039; и т. д. и в производных от них: &amp;#039;&amp;#039;а́ґрусовий, ґаздува́ти, ґвалтува́ти, ґе́рґіт, ґратча́стий, ґрунтови́й, ґрунтува́ти(ся), ґу́дзиковий, ґу́лька, проґа́вити&amp;#039;&amp;#039; и т. д. и в производных от них, а также в фамилиях &amp;#039;&amp;#039;Ґалаґан, Ґудзь&amp;#039;&amp;#039; и подобных.&lt;br /&gt;
# В именах — топонимах Украины: Ґорґа́ни (горный массив), Ґоро́нда, У́ґля (села в Закарпатье), в украинских фамилиях: &amp;#039;&amp;#039;Ґалаґа́н, Ґалято́вський, Ґе́ник, Ґерза́нич, Ґерда́н, Ґжи́цький, Ґи́ґа, Ґо́ґа, Ґо́йдич, Ґо́нта, Ґри́ґа, Ґудзь, Ґу́ла, Лома́ґа&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;§ 122. Звуки [g], [h]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Звук [&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] и близкие к нему звуки, обозначаемые на письме буквой &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, обычно передаются буквой &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;г&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;аванга́рд, агіта́ція, агре́сор, бло́гер, гва́рдія, генера́л, гламу́р, гра́фік, грог, емба́рго, марке́тинг, мігра́ція; лінгві́стика, негативний, се́рфінг, синаго́га, Вахта́нг, Гарсі́я, Гайнетді́н, Ердога́н, Гвіне́я, Гольфстри́м, Гренла́ндія, Гру́зія, Ге́те, Гео́рг, Гурамішві́лі, Люксембу́рг, Магоме́т, Фольксва́ген, Чика́го&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
# Буквой &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; передаётся звук [&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] в давно заимствованных общих названиях, таких как &amp;#039;&amp;#039;ґа́нок, ґатунок, ґвалт, ґра́ти, ґрунт&amp;#039;&amp;#039; и проч. (См. § 6) и в производных от них: &amp;#039;&amp;#039;ґа́нковий, ґратча́стий, ґрунто́вний и т. д.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
# В фамилиях и именах людей допускается передача звука [&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] двумя способами: путём адаптации к звуковому строю украинского языка — буквой &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;г&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Вергі́лій, Гарсі́я, Ге́гель, Гео́рг, Ге́те, Грегуа́р, Гулліве́р&amp;#039;&amp;#039;) и путём имитации иноязычного [&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] — буквой &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Верґі́лій, Ґарсі́я, Ге́ґель, Ґео́рґ, Ґе́те, Ґреґуа́р, Ґулліве́р&amp;#039;&amp;#039; и т. д.).&lt;br /&gt;
# Звук [&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] в основном передаётся буквой &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;г&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;гандбо́л, герба́рій, гі́нді, гіпо́теза, горизо́нт, го́спіс, го́спіталь, гу́мус; Га́рвард, Ге́льсінкі, Гіндуста́н, Ганніба́л, Ге́йне, Гора́цій, Люфтга́нза&amp;#039;&amp;#039;. По традиции в отдельных словах, заимствованных из европейских и некоторых восточных языков [&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;], и фонетически близкие к нему звуки передаются буквой &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;х&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;хо́бі, хоке́й, хол, хо́лдинг, брахма́н, джиха́д, моджахе́д, хану́м, харакі́рі, хіджа́б, шахі́д, Алла́х, Ахме́д, Муха́ммед, Сухро́б, Хакі́м, Хаммура́пі&amp;#039;&amp;#039; и т. д.&lt;br /&gt;
{{оригинальный текст|uk|&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;§ 6. Буква Ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Буква &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; передає на письмі задньоязиковий зімкнений приголосний:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# в українських та в давно запозичених і зукраїнізованих словах: &amp;#039;&amp;#039;а́ґрус, ґа́ва, ґа́зда́, ґандж, ґа́нок, ґату́нок, ґвалт, ґе́ґати, ґедзь, ґелґота́ти, ґелґотіти, ґерґелі, ґерґота́ти, ґерґоті́ти, ґи́ґнути, ґирли́ґа, ґлей, ґніт&amp;#039;&amp;#039; (у лампі), &amp;#039;&amp;#039;ґо́ґель-мо́ґель, ґонт(а), ґрасува́ти, ґра́ти (іменник), ґре́чний, ґринджо́ли, ґрунт, ґу́дзик, ґу́ля, ґура́льня, джиґу́н, дзи́ґа, дзи́ґлик, дриґа́ти і дри́ґати&amp;#039;&amp;#039;, ремиґа́ти тощо та в похідних від них: &amp;#039;&amp;#039;а́ґрусовий, ґаздува́ти, ґвалтува́ти, ґе́рґіт, ґратча́стий, ґрунтови́й, ґрунтува́ти(ся), ґу́дзиковий, ґу́лька, проґа́вити&amp;#039;&amp;#039; і под.&lt;br /&gt;
# у власних назвах — топонімах України: &amp;#039;&amp;#039;Ґорґа́ни&amp;#039;&amp;#039; (гірський масив), &amp;#039;&amp;#039;Ґоро́нда, У ́ ґля&amp;#039;&amp;#039; (села на Закарпатті), у прізвищах українців: &amp;#039;&amp;#039;Ґалаґа́н, Ґалято́вський, Ґе́ник, Ґерза́нич, Ґерда́н, Ґжи́цький, Ґи́ґа, Ґо́ґа, Ґо́йдич, Ґо́нта, Ґри́ґа, Ґудзь, Ґу́ла, Лома́ґа&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;§ 122. Звуки [g], [h]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Звук [&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] та близькі до нього звуки, що позначаються на письмі буквою &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, звичайно передаємо буквою &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;г&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;аванга́рд, агіта́ція, агре́сор, бло́гер, гва́рдія, генера́л, гламу́р, гра́фік, грог, емба́рго, марке́тинг, мігра́ція; лінгві́стика, негативний, се́рфінг, синаго́га, Вахта́нг, Гарсі́я, Гайнетді́н, Ердога́н, Гвіне́я, Гольфстри́м, Гренла́ндія, Гру́зія, Ге́те, Гео́рг, Гурамішві́лі, Люксембу́рг, Магоме́т, Фольксва́ген, Чика́го.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
# Буквою &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; передаємо звук [&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] у давнозапозичених загальних назвах, таких як &amp;#039;&amp;#039;ґа́нок, ґатунок, ґвалт, ґра́ти, ґрунт&amp;#039;&amp;#039; і под. (див. § 6) (див.§ 5-8) та в похідних від них: &amp;#039;&amp;#039;ґа́нковий, ґратча́стий, ґрунто́вний&amp;#039;&amp;#039; і т. ін.&lt;br /&gt;
# У прізвищах та іменах людей допускається передавання звука [&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] двома способами: шляхом адаптації до звукового ладу української мови — буквою &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;г&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Вергі́лій, Гарсі́я, Ге́гель, Гео́рг, Ге́те, Грегуа́р, Гулліве́р&amp;#039;&amp;#039;) і шляхом імітації іншомовного [&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] — буквою &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Верґі́лій, Ґарсі́я, Ге́ґель, Ґео́рґ, Ґе́те, Ґреґуа́р, Ґулліве́р&amp;#039;&amp;#039; і т. ін.).&lt;br /&gt;
# Звук [&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] переважно передаємо буквою &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;г&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;гандбо́л, герба́рій, гі́нді, гіпо́теза, горизо́нт, го́спіс, го́спіталь, гу́мус; Га́рвард, Ге́льсінкі, Гіндуста́н, Ганніба́л, Ге́йне, Гора́цій, Люфтга́нза&amp;#039;&amp;#039;. За традицією в окремих словах, запозичених з європейських та деяких східних мов [&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;], і фонетично близькі до нього звуки передаємо буквою &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;х&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;хо́бі, хоке́й, хол, хо́лдинг, брахма́н, джиха́д, моджахе́д, хану́м, харакі́рі, хіджа́б, шахі́д, Алла́х, Ахме́д, Муха́ммед, Сухро́б, Хакі́м, Хаммура́пі&amp;#039;&amp;#039; і т. ін.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{конец цитаты}}&lt;br /&gt;
Также буква Ґ, ґ транслитерируется на латинский алфавит как [[G|G, g]], а буква [[Г|Г, г]] транслитерируется как [[H (латиница)|H, h]]. ([[Х (кириллица)|Х, х]] как [[диграф]] [[K (латиница)|K]][[H (латиница)|h]] [[K (латиница)|k]][[H (латиница)|h]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В белорусском языке ==&lt;br /&gt;
Буква &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; вместе с &amp;#039;&amp;#039;Г&amp;#039;&amp;#039; используется в так называемой «[[Тарашкевица|тарашкевице]]» — классическом правописании белорусского языка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попытка дифференцировать на письме передачу звуков {{МФА2|ɣ}} и {{МФА2|ɡ}}, используя наряду с буквой &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Г&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;г&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; специальную букву &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, имела место и в истории старобелорусского языка&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[[Журавский, Аркадий Иосифович|Жураўскі А. І.]]&amp;#039;&amp;#039; Гісторыя беларускай літаратурнай мовы. Т. 1. — Мн., 1967.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=https://www.bsu.by/Cache/pdf/257053.pdf |title=Беларуская мова: хрэстоматыя: Вучэбны дапаможнік |access-date=2021-06-23 |archive-date=2017-03-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170329020908/http://www.bsu.by/Cache/pdf/257053.pdf |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В публикации А. Ельского 1895 года был введен новый знак для фрикативного {{МФА2|ɣ}}, свойственного белорусскому языку в отличие от русского взрывного {{МФА2|ɡ}}. Новая буква г̑ отличалась от буквы Г, г наличием надстрочного знака в виде скобки, загнутой вниз. В издании фольклорно-этнографической работы [[Сержпутовский, Александр Казимирович|А. К. Сержпутовского]] 1911 года с той же целью был предложен знак Ґ, ґ с загнутой вверх горизонтальной линией. Этот же знак был использован в алфавите сборки Я. Купалы 1908 и вошёл в состав алфавита, утверждённого первой нормативной грамматикой белорусского языка Б. А. Тарашкевича, только с другим назначением — для передачи звонкого заднеязычного взрывного {{МФА2|ɡ}}. Но в 1933 буква Ґ, ґ была исключена из белорусского алфавита, как и из украинского.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Тарашкевица ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;§ 61. G&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; При заимствовании иностранных имён {{МФА2|ɡ}} можно передавать через букву &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; («ґе»): &amp;#039;&amp;#039;Аґра&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Аґюст&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Анґола&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Арґентына&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Арлінґтан&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Аўґуст&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Аўґсбурґ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Біґ-Бэн&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Буґацьці&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Бэкінґгэм&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Бэрґгоф&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Бэльґрана&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Вашынґтон&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Віктор Юґо&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Вюртэмбэрґ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Гааґа&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Гайдэльбэрґ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґай&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґас&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґаза&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґабрыеля&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґалац&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґалюа&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґамбія&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґаўс&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґасконь&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґарыбальдзі&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґалґота&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґаяна&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґейл&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґелера&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґервяты&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґент&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґёбэльс&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґётэ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґгаты&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґібральтар&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґіём&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґітлін&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґотлянд&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґоццы&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґоя&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґэлап&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґэртын&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґэры&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґрандэ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґрэнобль&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґрэнляндыя&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґрэйвэз&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґлазґа&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґудўін&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ґянджа&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ірвінґ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Кіплінґ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Кройцбэрґ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Лэнґлі&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Лонґ-Айлэнд&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Люксэмбурґ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Майнінґен&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Мэґі&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ніяґара&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Пітаґор&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Пітсбурґ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Пэдынґтан&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Ролінґ Стоўнз&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Руґен&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Рэдынґ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Рэґенсбурґ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Турынґія&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Тыніс Мяґі&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Сіґітас Ґяда&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Сійґ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Фоґель&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Хэнэраль-Бэльґрана&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Уґанда&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Эбінґгаўз&amp;#039;&amp;#039; и др.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20090925112038/http://pravapis.info/books/pravapis2005.html#ftn55 БЕЛАРУСКІ КЛЯСЫЧНЫ ПРАВАПІС]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В литературном белорусском языке звук {{МФА2|ɡ}} (и его мягкий эквивалент {{МФА2|ɡ|ʲ}}) произносится в белорусских звукосочетаниях {{МФА2|z̪|ɡ}}, {{МФА2|d͡z̞|ɡ}}, {{МФА2|d͡ʐ|ɡ}}: анэк(&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;)дот, вак(&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;)зал, пак(&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;)гаўз, &amp;#039;&amp;#039;во[з&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]ры&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ма[з&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ’&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]і&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ро[з&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ’&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]і&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;абры[з&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]лы&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;бра[з&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]аць&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;пляву[з&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]аць&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;вэ[дз&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]аць&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[дж&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]аць, эк(&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;)замэн, эк(&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;)сгумацыя&amp;#039;&amp;#039; и в ряде заимствованных слов: &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]анак&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]арсэт&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]валт&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]зымс&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]онта&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]узік&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;а[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]рэст&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ’&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]ер[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ’&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]етаць&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;цу[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]лі&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;шва[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ґ’&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]ер&amp;#039;&amp;#039; и другие. Это дало начало реставрации в XX веке употребления буквы «ґ», которая употреблялась в [[Западнорусский язык|старобелорусском языке]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В именах с неславянской лексической основой взрывной {{МФА2|ɡ}} традиционно произносится в белорусском языке как фрикативный {{МФА2|ɣ}}; сохранение {{МФА2|ɡ}} в произношении, однако, не квалифицируется как нарушение орфоэпической нормы: &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Г&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]арыбальдзі&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]арыбальдзі&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Г&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]рэнляндыя&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ґ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]рэнляндыя&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Г’&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]ётэ&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ґ’&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]ётэ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Г’&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]ібральтар&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;[&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ґ’&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]ібральтар.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Список букв кириллицы]]&lt;br /&gt;
* [[Харьковское правописание]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{Scriptsource|0490|0491}}&lt;br /&gt;
* [http://izbornyk.org.ua/pravopys/pravopys2012.htm Український правопис. — К.: Наук. думка, 2012.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Кириллица}}&lt;br /&gt;
{{Производные буквы Г}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Белорусский алфавит|Г]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Украинский алфавит|Г]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Kirisakow</name></author>
	</entry>
</feed>