<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C</id>
	<title>Электронный словарь - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-19T10:41:35Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C&amp;diff=33490&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;SmetaninLV: /* Использование машиночитаемых словарей */ пунктуация</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C&amp;diff=33490&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-17T09:17:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Использование машиночитаемых словарей: &lt;/span&gt; пунктуация&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Электронный словарь&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — [[программное обеспечение]], которое позволяет быстро найти нужное [[слово]], часто с учётом [[Морфология (лингвистика)|морфологии]] и возможностью поиска словосочетаний (примеров употребления), а также с возможностью изменения направления перевода (например, англо-[[русский язык|русский]] или русско-[[английский язык|английский]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутренне устроен как [[база данных]] со [[словарная статья|словарными статьями]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Машиночитаемые словари (Machine-readable dictionary, кратко MRD) используются [[Компьютерная программа|компьютерными программами]] для решения различных задач, например, для [[Обработка естественного языка|обработки текстов на естественном языке]]. Машиночитаемые словари являются разновидностью электронных словарей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Машиночитаемые словари ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Создание машиночитаемых словарей ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Когда будут добавлены ещё методы создания словарей, то раскомментировать.&lt;br /&gt;
; создание корпусов с лексикографическими целями&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
В проекте Leipzig Corpora Collection&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://corpora.uni-leipzig.de/ |title=Leipzig Corpora Collection |access-date=2019-05-05 |archive-date=2016-05-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160530143452/http://corpora.uni-leipzig.de/ |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt; (LCC) корпуса и одноязычные словари строятся на основе текстов, извлекаемых из сети Интернет{{sfn|Goldhahn et al.|2012|страницы=760}}. LCC включает около 400 словарей. В качестве затравки для поиска текстов в Интернете в проекте LCC использовали текст [[Всеобщая декларация прав человека|Всеобщей декларации прав человека]], поскольку Декларация содержит около 2000 общеупотребимых слов и переведена на 370 языков и диалектов{{sfn|Goldhahn et al.|2012|страницы=762}}. Из 200 Википедий были отобраны тексты для компиляции всего 70 словарей. Тексты не всех Википедий были включены в корпус LCC, поскольку многие вики-проекты начинаются с создания статей-заготовок, содержащих почти одинаковые предложения{{sfn|Goldhahn et al.|2012|страницы=762}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такой подход трудно реализуем для малоресурсных языков, но проект Crúbadán&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://crubadan.org/ |title=An Crúbadán — Corpus Building for Minority Languages |access-date=2019-05-05 |archive-date=2019-04-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190423182020/http://crubadan.org/ |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;, собрав данные для более чем 2200 языков, показывает, что [[Поисковый робот|автоматический поиск]] для языков, представленных в сети Интернет малым или единичным числом текстов, также возможен{{sfn|Scannell|2007}}. В дальнейшем эти тексты используются для создания словарей, например, в проекте Crúbadán было собрано более 100 млн [[Валлийский язык|валлийских]] слов и половина валлийских текстов с этими словами были переданы [[Уэльский университет|Уэльскому университету]] для создания валлийского словаря{{sfn|Scannell|2007|страницы=9}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Использование машиночитаемых словарей ===&lt;br /&gt;
В работах 1980-х годов предполагали, что на основе машиночитаемых словарей можно построить большие [[База знаний|базы знаний]]. Но в дальнейшем признали, что для этого нужно использовать множество ресурсов, в первую очередь [[Корпус текстов|корпусы]]{{sfn|Ide, Véronis|1994|страницы=137—138}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Максимум того, что получилось добиться при [[извлечение знаний|извлечении знаний]] из словарей — это автоматически построить несколько несовершенных таксономий{{sfn|Ide, Véronis|1994|страницы=138}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Трудности извлечения информации из словарей:&lt;br /&gt;
[[Файл:Unique words in Russian dictionaries 2015.png|мини|Число уникальных русских слов в академических словарях (вертикальная полоса) и число уникальных слов по всем 12 словарям (круговая диаграмма), 2015{{sfn|Kiselev et al.|2015}}]]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Преобразование из исходного формата&amp;#039;&amp;#039; требует больших усилий и эта задача достойна отдельного исследования, однако учёные предпочитают заниматься более научными задачами{{sfn|Ide, Véronis|1994|страницы=139}}. Трудность в том, что [[Неоднозначность|неоднозначности]] и [[Непротиворечивость|противоречия]] в правилах организации исходного словаря исключают возможность построения полностью автоматического парсера словаря. Построение таких парсеров — задача времязатратная и неблагодарная, поэтому словарей, доступных для компьютерной обработки крайне мало{{sfn|Ide, Véronis|1994|страницы=139}}.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Противоречия и несогласованность&amp;#039;&amp;#039; в словарях приводят к построению очень разных [[Семантическая сеть|семантических сетей]] по разным словарям{{sfn|Ide, Véronis|1994|страницы=141}}. Проверка фрагментов пяти главных английских словарей показала, что в 50-70% случаев информация в толкованиях словарей искажена или отсутствует{{sfn|Ide, Véronis|1994|страницы=140}}. Та же плачевная картина получена при анализе трёх главных французских словарей. Из этого следует, что те методы [[Разрешение лексической многозначности|WSD]], которые основаны на анализе текстов толкований, в этих многочисленных случаях не будут работать{{sfn|Ide, Véronis|1994|страницы=140}}.&lt;br /&gt;
* Необходима &amp;#039;&amp;#039;частичная ручная проверка&amp;#039;&amp;#039; для построения качественных баз знаний по словарям{{sfn|Ide, Véronis|1994|страницы=143}}.&lt;br /&gt;
* Необходима &amp;#039;&amp;#039;интеграция множества источников данных&amp;#039;&amp;#039;. В комбинировании информации из нескольких словарей есть смысл, поскольку неполнота одного словаря компенсируется другим, имеющим другие лакуны и пропуски информации. В небольшом эксперименте в построении иерархии по пяти английским словарям процент ошибок был снижен с 55-70% до 5%. Качество извлекаемой информации при объединении словарей повысилось, но ручная проверка нужна{{sfn|Ide, Véronis|1994|страницы=143}}. С другой стороны, анализ 12 русских словарей показал, что существуют большие размеры пересечений словников словарей{{sfn|Kiselev et al.|2015}}. На рисунке представлена доля «уникальной» лексики в каждом из рассмотренных русских словарей{{sfn|Kiselev et al.|2015}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Формат машиночитаемых словарей ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Contrastive use of kratka and breve.JPG|thumb|250px|Фрагмент страницы в русско-[[w:en:Tundra Nenets language|ненецком]] словаре. Словарные статьи краткие, но включают большой объём разнородных данных: толкование, перевод, словообразование, ударение, грамматические и диалектные пометы]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для использования машиночитаемых словарей их необходимо преобразовать в удобный для работы формат. Формат должен быть достаточно общим для совместимости между разными словарями, для создания единого [[Программное обеспечение|ПО]] и [[Повторное использование кода|повторного использования]] словарей{{sfn|Ide, Véronis|1994|страницы=143}}. Примером является формат, выработанный сообществом [[w:Text Encoding Initiative|TEI]]{{sfn|Ide, Véronis|1994|страницы=143}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С выбором формата словаря тесно связана задача выбора подходящей модели для представления данных машиночитаемого словаря. Если посмотреть любую словарную статью, то можно увидеть, что организация лексикографических данных намного сложнее, чем данные в задаче «[[Система управления складом|товары-поставщик]]» или организация «базы данных сотрудников». Классические ([[Реляционная база данных|реляционные]]) базы данных не являются идеальным решением для лексических баз данных{{sfn|Ide, Véronis|1994|страницы=144}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В работах&amp;lt;ref&amp;gt;Ide, N., Le Maitre, J., &amp;amp; Véronis, J. (1994). [https://www.cs.vassar.edu/~ide/papers/IPM.pdf Outline of a model for lexical databases] {{Wayback|url=https://www.cs.vassar.edu/~ide/papers/IPM.pdf |date=20170809124944 }}. In Current Issues in Computational Linguistics: In Honour of Don Walker (pp. 283—320). Springer, Dordrecht.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Véronis, J., &amp;amp; Ide, N. (1992, August). [https://www.aclweb.org/anthology/C92-2089 A feature-based model for lexical databases] {{Wayback|url=https://www.aclweb.org/anthology/C92-2089 |date=20190714154719 }}. In Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics-Volume 2 (pp. 588—594). Association for Computational Linguistics.&amp;lt;/ref&amp;gt;, посвящённых исследованиям в области [[Проектирование баз данных|проектирования баз данных]], предложена альтернативная модель для лексической базы данных на основе свойств. Особенности этой модели: (1) поддержка вложения значений, (2) есть механизм наследования для исключения избыточной информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Популярные электронные словари ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Словари ===&lt;br /&gt;
* [[Free On-line Dictionary of Computing]]&lt;br /&gt;
* [[FreeDict]]&lt;br /&gt;
* [[Jargon file]]&lt;br /&gt;
* [[Slovoed]]&lt;br /&gt;
* [[WordNet]]&lt;br /&gt;
* Lingvanex Dictionary&lt;br /&gt;
* Wooordhunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Программы ===&lt;br /&gt;
* [[AtomicDic]]&lt;br /&gt;
* [[GoldenDict]]&lt;br /&gt;
* [[StarDict]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Программы, сайты и др. ===&lt;br /&gt;
* [[ABBYY Lingvo]]&lt;br /&gt;
* [[DICT]] — [[сетевой протокол]]&lt;br /&gt;
* [[Мультитран]]&lt;br /&gt;
* [[Polyglossum]]&lt;br /&gt;
* [[МультиЛекс]] — русско-английские, немецкие, французские, испанские, итальянские, португальские и многоязычные словари. Включают толковые словари и тематические словарные базы для перевода специализированной лексики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Онлайн-словарь]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{статья&lt;br /&gt;
 | автор    = Goldhahn D., Eckart T., Quasthoff U.&lt;br /&gt;
 | заглавие = Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages&lt;br /&gt;
 | ссылка   = https://pdfs.semanticscholar.org/1b56/0f892432fb853d233c92f9294640bc91de3c.pdf&lt;br /&gt;
 | язык     = en&lt;br /&gt;
 | тип      = Istanbul, Turkey&lt;br /&gt;
 | издание  = [[w:en:International Conference on Language Resources and Evaluation|LREC]]&lt;br /&gt;
 | год      = 2012&lt;br /&gt;
 | том      = 29&lt;br /&gt;
 | страницы = 759—765&lt;br /&gt;
 | ref      = Goldhahn et al.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{статья&lt;br /&gt;
 | автор    = Ide, N., &amp;amp; Véronis, J.&lt;br /&gt;
 | заглавие = Machine Readable Dictionaries: What have we learned, where do we go&lt;br /&gt;
 | ссылка   = http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.34.9121&amp;amp;rep=rep1&amp;amp;type=pdf&lt;br /&gt;
 | язык     = en&lt;br /&gt;
 | тип      = Beijing, China&lt;br /&gt;
 | издание  = Proceedings of the International Workshop on the Future of Lexical Research&lt;br /&gt;
 | год      = 1994&lt;br /&gt;
 | страницы = 137—146&lt;br /&gt;
 | ref      = Ide, Véronis&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{статья&lt;br /&gt;
 | автор        = Kiselev Y., Krizhanovsky A., Braslavski P., Menshikov I., Mukhin M., Krizhanovskaya N.&lt;br /&gt;
 | заглавие     = Russian lexicographic landscape: a tale of 12 dictionaries&lt;br /&gt;
 | ссылка       = http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2015/materials/pdf/KiselevYABraslavskiPIetal.pdf&lt;br /&gt;
 | язык         = en&lt;br /&gt;
 | издание      = Computational Linguistics and Intellectual Technologies: “Dialogue”&lt;br /&gt;
 | место        = Moscow&lt;br /&gt;
 | издательство = RGGU&lt;br /&gt;
 | год          = 2015&lt;br /&gt;
 | выпуск       = 14 (21)&lt;br /&gt;
 | страницы     = 254—271&lt;br /&gt;
 | ref          = Kiselev et al.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{статья&lt;br /&gt;
 | автор    = Scannell K. P.&lt;br /&gt;
 | заглавие = The Crúbadán Project: Corpus building for under-resourced languages&lt;br /&gt;
 | ссылка   = https://cs.slu.edu/~scannell/pub/wac3.pdf&lt;br /&gt;
 | язык     = en&lt;br /&gt;
 | издание  = Building and Exploring Web Corpora: Proceedings of the 3rd Web as Corpus Workshop&lt;br /&gt;
 | год      = 2007&lt;br /&gt;
 | том      = 4&lt;br /&gt;
 | страницы = 5—15&lt;br /&gt;
 | ref      = Scannell&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{нет ссылок|дата=2021-05-25}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Лексикография}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Электронные словари| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;SmetaninLV</name></author>
	</entry>
</feed>