<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A8%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B0</id>
	<title>Шкура - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A8%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A8%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T07:24:37Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A8%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B0&amp;diff=64433&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;RRG27 в 11:59, 8 января 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A8%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B0&amp;diff=64433&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T11:59:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Сводеш-200|62|lang=ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{w}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{слово дня|20|5|2007}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
{{Лексема в Викиданных|L180357}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ-ru|шку́ра|f ina 1a&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|шку́|ра}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|шкур|+а|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions-ru|шку́ра|шку́ры|Ru-шкура.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[наружный]] [[покров]] [[тело|тела]] [[животное|животного]], его [[кожа]] с наружным [[волосяной|волосяным]] или [[чешуйчатый|чешуйчатым]] [[покров]]ом на ней {{пример|Лет шесть отец охотился за волками {{l}} Он уже превосходно стрелял, — без промаха, в голову, чтобы не портить {{выдел|шкуры}}.|Чернышевский|Повести в повести|1863|источник=МАС}} {{пример|Его можно было расспрашивать о чём угодно{{-}}он не имел ни тайн, ни тёмных пятен в своей жизни{{-}}пятен, которые, как леопардовая {{выдел|шкура}}, украшают всё грешное человечество.|Аверченко|[[:s:Белая ворона (Аверченко)|Белая ворона]]|1925}}&lt;br /&gt;
# {{выдел|шкура}} [1], снятая с животного и используемая в качестве утепления, пошивочного материала {{итп}} {{пример|Около него [полковника графа Нирода] я поставил матроса, одетого в {{выдел|шкуру}} медведя.|А. П. Боголюбов|Записки моряка-художника|1888|и=НКРЯ}} {{пример|― Под именем белок, упоминаемых здесь в означении цен, должно разуметь не древние векши, или кожаную монету, а действительные бельи {{выдел|шкуры}}, так же, как в другом месте сей грамоты сказано, что наместник за драку берет куницу шерстью: следственно, кунью {{выдел|шкуру}}.|Н. М. Карамзин|История государства Российского|уточнение титула=Том 5|1809–1820|и=НКРЯ}} {{пример|Быстро снимал он с убитых зверей {{выдел|шкуры}} и толстый слой сала.|Серафимович|На льдине|1889|и=МАС}} {{пример|В их небольшой палатке было тепло и светло. Пол был застлан оленьими и медвежьими {{выдел|шкурами}}.|В. Н. Ажаев|Далеко от Москвы|1949|и=МАС}} {{пример|{{--}}Ты, вот, Васянька, с Сергеем Ивагиным связался: — по округе ездишь на своей кляче{{-}}скупаешь на его деньги {{выдел|шкуры}}, холсты да щетину.|Гладков|Лихая година|1954|и=МАС}} {{пример|И главное, нужна не кожа, а {{выдел|шкура}}, как у носорога!|Михаил Шишкин|Венерин волос (2004)|издание=Знамя|2005|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[кожный]] [[покров]] у [[человек]]а, [[кожа]] {{пример|— А где же Фаддеев? — спросил я. — У него {{выдел|шкура}} со спины сошла, — отвечал матрос.|И. А. Гончаров|Фрегат «Паллада»|1855|и=НКРЯ}} {{пример|Да нас дира́л Шалашников // Больней — я не поморщился // С заво́дского дранья. // Тот мастер был — умел пороть! // Он так мне {{выдел|шкуру}} выделал, // Что носится сто лет.|Некрасов|[[:s:Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)/Часть третья. Крестьянка/Глава III. Савелий, богатырь святорусский|Кому на Руси жить хорошо]]|1873|}} {{пример|Четверо мужиков, взяв Савку за руки и за ноги, поволокли его {{l}} — А вы приподнимите его! — серьёзно сказал Михайло. — Этак-то, волоком, {{выдел|шкуру}} сдерёте!|М. Горький|Жизнь Матвея Кожемякина|1910|и=НКРЯ}} {{пример|Здесь была возможность понять навсегда и почувствовать всей {{выдел|шкурой}}, всей душой, что одиночество – это оптимальное состояние человека.|В. Т. Шаламов|Вишера|уточнение титула=Антироман|1961|дата издания=1989 г.}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}}, {{помета|только {{ед.}}}} [[оболочка]], [[кожица]], [[кожура]], [[скорлупа]] {{пример|}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}}, {{помета|только {{ед.}}, в сочетании со словом «своя», обычно в составе некоторых устойчивых сочетаний}}: [[жизнь]], [[существование]], [[положение]], [[благополучие]] {{пример|Они служат только богатству. Над всеми ими тяготеет страх за свою {{выдел|шкуру}}.|Куприн|[[:s:Поединок (Куприн)/XVII|Поединок]]|1905}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}}, {{бранн.|ru}} {{помета|часто с определением}}: [[дрянной]] [[своекорыстный]] [[человек]], [[мерзавец]], [[подлец]] {{пример|[Ананий Яковлев:] Что ж ты сидишь тут? Ну! Ещё привередничает, {{выдел|шкура}} ободранная!|Писемский|Горькая судьбина|1859|источник=МАС}} {{пример|В город к аблакату бежала, к полюбовнику. После венца-то, {{выдел|шкура}}!|Чехов|[[:s:Осенью (Чехов)|Осенью]]|1883|}} {{пример|Матросы, работая, отзывались о нём промеж себя: ― На кондуктора выслуживается, {{выдел|шкура}} проклятая…|А. С. Новиков-Прибой|Шалый|1917|источник=НКРЯ}} {{пример|Сюда бежали со всех концов, а главным образом&amp;amp;nbsp;— со стороны Бугуруслана, одиночные советские и партийные работники, которых не успели захватить колчаковские разъезды, не успела выдать своя сельская белая {{выдел|шкура}}.|Дмитрий Фурманов|[[:s:Чапаев (Фурманов)/IX. Перед боями|Чапаев]]|1923}} {{пример|— Продажная ты, — говорю, — {{выдел|шкура}}! Белобандит!|Пантелеев|Пакет|1931|источник=Lib}} {{пример|— Ты лучше подожди вот, сала тебе достану. Его [старосту] и без нас с тобой, {{выдел|шкуру}}, повесят. Вернутся мужики и за милую душу повесят.|Пётр Проскурин|Исход|1966|источник=МАС}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}}, {{фам.|ru}} {{t:=|шкура барабанная}} о старом военном [[служака|служаке]], [[бездушный|бездушном]] и [[суровый|суровом]] с [[подчинённый|подчинёнными]] {{пример|— Адмиралу Чухнину надо сказать спасибо, барабанной {{выдел|шкуре}}, — через него я оглох.|Паустовский|Чёрное море|1935–1936}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} об [[истощённый|истощённом]], [[изнурённый|изнурённом]] человеке {{пример|После лагерей он вышел {{выдел|шкура}} {{выдел|шкурой}}.}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[верхний|верхняя]] [[одежда]] {{пример|}}&lt;br /&gt;
# {{сленг|ru}}, {{пренебр.|ru}} [[девушка]], [[женщина]] {{пример|}}&lt;br /&gt;
# {{крим. жарг.|ru}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|автор=Д. С. Балдаев, В. К. Белко, И. М. Исупов|заглавие=Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы)|место=М.|издательство=Края Москвы|год=1992|страницы=289|страниц=526|ил.}} ISBN 5-900310-01-9 &amp;lt;/ref&amp;gt; [[ненадёжный|ненадёжная]] женщина; женщина лёгкого поведения, [[проститутка]] {{пример|}}&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[орган]], [[покров]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=шкурка&lt;br /&gt;
|имена-собственные=Шкурат, Шкуратов, Шкурник, Шкурников, Шкурный, Шкиря, Шкиряк&lt;br /&gt;
|существительные=шкурка, шкурник, шкурничество, шкурат; ошкуривание&lt;br /&gt;
|прилагательные=шкурный, шкурнический&lt;br /&gt;
|глаголы=шкурить, ошкуривать, зашкуривать, зашкурить, вышкурить, прошкурить&lt;br /&gt;
|наречия=шкурнически&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Из {{этимология:шкура|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
{{Фразеологизмы|&lt;br /&gt;
* барабанная шкура&lt;br /&gt;
** шкура барабанная &amp;lt;!-- ({{перен.|-}}, {{разг.|-}}, {{фам.|-}}, {{бран.|-}}) — о крайне худощавом человеке.|источник=Ушаков; Шкура барабанная ({{прост.|-}}) — 1) о старом военном служаке, бездушном и суровом с подчиненными. — Адмиралу Чухнину надо сказать спасибо, барабанной шкуре, — через него я оглох. Паустовский, Черное море; 2) употребляется как бранное слово.|источник=МАС--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* в шкуре&amp;lt;!--{{помета|чьей?}} ([[быть]], [[находиться]]) — в каком-л. положении, состоянии (незавидном, трудном {{итп}}).|источник=МАС--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** в шкуру попасть&amp;lt;!--  {{помета|чью?}} (разг.) — быть в чьем-н. положении, попасть в чье-н. положение. Не хотел бы я быть сейчас в твоей шкуре.|источник=Ушаков--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* влезть в шкуру &amp;lt;!-- {{помета|чью?}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* делить шкуру неубитого медведя&lt;br /&gt;
* драть шкуру &amp;lt;!-- {{помета|с кого?}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** драть две шкуры&lt;br /&gt;
** драть по две шкуры&lt;br /&gt;
** драть три шкуры&lt;br /&gt;
** драть семь шкур&lt;br /&gt;
** содрать шкуру&amp;lt;!-- {{помета|с кого?}} ({{перен.|-}}, {{разг.|-}}) — бессовестно эксплоатировать, притеснять кого-н., вымогать с кого-н. По две шкуры с нас дерут. Рылеев.|источник=Ушаков--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* дрожать за свою шкуру&lt;br /&gt;
** за свою шкуру дрожать&lt;br /&gt;
* заботиться о своей шкуре&lt;br /&gt;
* испытать на собственной шкуре&amp;lt;!-- {{помета|что?}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** испытать на своей шкуре&lt;br /&gt;
** почувствовать на собственной шкуре&amp;lt;!-- {{помета|что?}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** почувствовать на своей шкуре&amp;lt;!-- {{помета|что?}} ({{прост.|-}}) — убедиться в чем-л. на собственном опыте.|источник=МАС--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* спасать свою шкуру&lt;br /&gt;
** свою шкуру спасать&lt;br /&gt;
* спустить шкуру&amp;lt;!-- {{помета|с кого?}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
** спустить три шкуры&lt;br /&gt;
** спустить семь шкур&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Пословицы и поговорки ====&lt;br /&gt;
* [[волк в овечьей шкуре]]&amp;lt;!-- (о двуличном человеке).|источник=Ушаков--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[с одного вола двух шкур не дерут]]&lt;br /&gt;
* [[шкуру на сапожки, язык на подошву]]&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|кожа&lt;br /&gt;
|abq=&lt;br /&gt;
|ab=&lt;br /&gt;
|av=&lt;br /&gt;
|ave=&lt;br /&gt;
|agh=&lt;br /&gt;
|aja=&lt;br /&gt;
|ady=&lt;br /&gt;
|az=&lt;br /&gt;
|ay=&lt;br /&gt;
|ain=&lt;br /&gt;
|ain.kana=&lt;br /&gt;
|ain.lat=&lt;br /&gt;
|sq=&lt;br /&gt;
|gsw=&lt;br /&gt;
|ale=&lt;br /&gt;
|alt=&lt;br /&gt;
|en=[[pelt]], [[coat]]&lt;br /&gt;
|ar=&lt;br /&gt;
|an=&lt;br /&gt;
|arc.jud=&lt;br /&gt;
|arc.syr=&lt;br /&gt;
|arn=&lt;br /&gt;
|hy=&lt;br /&gt;
|asm=&lt;br /&gt;
|ast=&lt;br /&gt;
|af=&lt;br /&gt;
|bar=&lt;br /&gt;
|bm=&lt;br /&gt;
|eu=&lt;br /&gt;
|ba=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
|bn=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|bs=&lt;br /&gt;
|br=&lt;br /&gt;
|bua=&lt;br /&gt;
|cy=&lt;br /&gt;
|wa=&lt;br /&gt;
|hu=&lt;br /&gt;
|vep=&lt;br /&gt;
|hsb=&lt;br /&gt;
|vot=&lt;br /&gt;
|vo=&lt;br /&gt;
|wo=&lt;br /&gt;
|vro=&lt;br /&gt;
|vi=&lt;br /&gt;
|gag=&lt;br /&gt;
|haw=&lt;br /&gt;
|ht=&lt;br /&gt;
|gl=&lt;br /&gt;
|ze=&lt;br /&gt;
|kl=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|ka=&lt;br /&gt;
|gn=&lt;br /&gt;
|gu=&lt;br /&gt;
|gd=&lt;br /&gt;
|dar=&lt;br /&gt;
|prs=&lt;br /&gt;
|da=&lt;br /&gt;
|dv=&lt;br /&gt;
|ang=&lt;br /&gt;
|grc=&lt;br /&gt;
|sgs=&lt;br /&gt;
|zza=&lt;br /&gt;
|zu=&lt;br /&gt;
|he=&lt;br /&gt;
|yi=&lt;br /&gt;
|io=&lt;br /&gt;
|inh=&lt;br /&gt;
|id=&lt;br /&gt;
|ia=&lt;br /&gt;
|iu=&lt;br /&gt;
|ik=&lt;br /&gt;
|ga=&lt;br /&gt;
|is=&lt;br /&gt;
|es=[[pellejo]] {{m}}&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|yo=&lt;br /&gt;
|kbd=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
|xal=&lt;br /&gt;
|kn=&lt;br /&gt;
|kaa=&lt;br /&gt;
|krc=&lt;br /&gt;
|krl=&lt;br /&gt;
|ca=&lt;br /&gt;
|csb=&lt;br /&gt;
|qu=&lt;br /&gt;
|ky=&lt;br /&gt;
|zh=&lt;br /&gt;
|zh-tw=&lt;br /&gt;
|zh-cn=&lt;br /&gt;
|kom=&lt;br /&gt;
|koi=&lt;br /&gt;
|kok=&lt;br /&gt;
|kw=&lt;br /&gt;
|ko=&lt;br /&gt;
|co=&lt;br /&gt;
|xh=&lt;br /&gt;
|crh=&lt;br /&gt;
|kum=&lt;br /&gt;
|ku=&lt;br /&gt;
|ckb=&lt;br /&gt;
|km=&lt;br /&gt;
|lad=&lt;br /&gt;
|lbe=&lt;br /&gt;
|lo=&lt;br /&gt;
|la=[[tergum]] {{n}}&lt;br /&gt;
|lv=&lt;br /&gt;
|lez=&lt;br /&gt;
|li=&lt;br /&gt;
|ln=&lt;br /&gt;
|lt=&lt;br /&gt;
|lmo=&lt;br /&gt;
|lb=&lt;br /&gt;
|mk=&lt;br /&gt;
|mg=&lt;br /&gt;
|ms=&lt;br /&gt;
|ml=&lt;br /&gt;
|mt=&lt;br /&gt;
|mi=&lt;br /&gt;
|chm=&lt;br /&gt;
|mdf=&lt;br /&gt;
|mo=&lt;br /&gt;
|mn=&lt;br /&gt;
|gv=&lt;br /&gt;
|nv=&lt;br /&gt;
|gld=&lt;br /&gt;
|nah=&lt;br /&gt;
|na=&lt;br /&gt;
|nio=&lt;br /&gt;
|nap=&lt;br /&gt;
|new=&lt;br /&gt;
|de=[[Balg]] {{m}}, [[Fell]] {{n}} ({{помета|мелкого животного}}), [[Haut]] {{f}} ({{помета|животного}}); [[Pelz]] {{m}}, {{высок.|-}} [[Haarkleid]] {{n}} ({{помета|животного}}), {{пищ.|-}} [[Speckschwarte]] {{f}} ({{помета|окорока}})&lt;br /&gt;
|yrk=&lt;br /&gt;
|nl=[[vacht]], [[pels]]&lt;br /&gt;
|dsb=&lt;br /&gt;
|no=&lt;br /&gt;
|oc=&lt;br /&gt;
|os=&lt;br /&gt;
|pa=&lt;br /&gt;
|pap=&lt;br /&gt;
|fa=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|pt=&lt;br /&gt;
|ps=&lt;br /&gt;
|pms=&lt;br /&gt;
|rap=&lt;br /&gt;
|rm=&lt;br /&gt;
|ro=&lt;br /&gt;
|sjd=&lt;br /&gt;
|sa=&lt;br /&gt;
|sc=&lt;br /&gt;
|se=&lt;br /&gt;
|sr=&lt;br /&gt;
|sr-l=&lt;br /&gt;
|scn=&lt;br /&gt;
|si=&lt;br /&gt;
|sd=&lt;br /&gt;
|sk=&lt;br /&gt;
|sl=&lt;br /&gt;
|slovio-c=&lt;br /&gt;
|slovio-l=&lt;br /&gt;
|so=&lt;br /&gt;
|chu.cyr=&lt;br /&gt;
|chu.glag=&lt;br /&gt;
|sw=&lt;br /&gt;
|tab=&lt;br /&gt;
|tl=&lt;br /&gt;
|tg=&lt;br /&gt;
|ty=&lt;br /&gt;
|th=&lt;br /&gt;
|ta=&lt;br /&gt;
|tt=[[тире]], [[күн]]&lt;br /&gt;
|tt.lat=&lt;br /&gt;
|ttt=&lt;br /&gt;
|te=&lt;br /&gt;
|bo=&lt;br /&gt;
|tir=&lt;br /&gt;
|art=&lt;br /&gt;
|tpi=&lt;br /&gt;
|kim=&lt;br /&gt;
|tn=&lt;br /&gt;
|tyv=&lt;br /&gt;
|tr=&lt;br /&gt;
|tk=&lt;br /&gt;
|udm=&lt;br /&gt;
|ug=&lt;br /&gt;
|uz=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|ur=&lt;br /&gt;
|fo=&lt;br /&gt;
|fi=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|fy=&lt;br /&gt;
|fur=&lt;br /&gt;
|kjh=&lt;br /&gt;
|ha=&lt;br /&gt;
|hi=&lt;br /&gt;
|hr=&lt;br /&gt;
|rom=&lt;br /&gt;
|ce=&lt;br /&gt;
|cs=&lt;br /&gt;
|cv=&lt;br /&gt;
|sv=[[hud]], [[skinn]]&lt;br /&gt;
|cjs=&lt;br /&gt;
|sco=&lt;br /&gt;
|ewe=&lt;br /&gt;
|myv=&lt;br /&gt;
|eo=&lt;br /&gt;
|et=&lt;br /&gt;
|jv=&lt;br /&gt;
|sah=&lt;br /&gt;
|ja=[[獣皮]] (jūhi), (動物の) [[皮]] (kawa)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|кожа человека&lt;br /&gt;
|de={{п.|-}}, {{разг.|-}} [[Schwarte]] {{f}}, {{разг.|-}} [[Pelz]] {{m}}&lt;br /&gt;
|tt=[[тире]]&lt;br /&gt;
|sv=[[hud]], [[skinn]], [[hy]]&lt;br /&gt;
|ja=(人間の) [[皮膚]] (hifu), [[肌]] (hada)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|оболочка, кожица, кожура, скорлупа&lt;br /&gt;
|de={{хим.|-}} [[Schale]] {{f}}, [[Häutchen]] {{n}}&lt;br /&gt;
|tt=[[кабык]], [[яры]]&lt;br /&gt;
|sv=[[skal]], [[hinna]], [[hölje]], [[mantel]]&lt;br /&gt;
|ja=[[外皮]] (gaihi), [[果皮]] (kahi), [[外殻]] (gaikaku), [[殻]] (kara)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|подлец&lt;br /&gt;
|en=[[bastard]], [[scum]]&lt;br /&gt;
|sv=[[råskinn]]&lt;br /&gt;
|ja=[[利己主義者]] (rikoshugisha), [[悪党]] (akutō)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Анаграммы ===&lt;br /&gt;
* [[кураш]], [[Кураш]], [[Курша]], [[Рашку]], [[Рукша]], [[рушка]], [[Уршак]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{unfinished|ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Кожа}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|5|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;RRG27</name></author>
	</entry>
</feed>