<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A5%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B0</id>
	<title>Хирагана - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A5%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A5%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T23:09:21Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A5%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B0&amp;diff=6527&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Modun в 03:24, 7 декабря 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A5%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B0&amp;diff=6527&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-07T03:24:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Письменность&lt;br /&gt;
| имя = Хирагана&amp;lt;br&amp;gt;ひらがな&lt;br /&gt;
| тип = слоговое&lt;br /&gt;
| языки = [[японский язык|японский]], [[Хатидзё (диалект)|хатидзё]], [[рюкюские языки]]&lt;br /&gt;
| где возникла = Япония&lt;br /&gt;
| территория = Япония&lt;br /&gt;
| дата = VIII—IX в&lt;br /&gt;
| период = с начала [[Период Хэйан|периода Хэйан]] по настоящее время&lt;br /&gt;
| направление = слева направо&lt;br /&gt;
| знаков = 46&lt;br /&gt;
| статус = активен&lt;br /&gt;
| создатель = —&lt;br /&gt;
| документ = &lt;br /&gt;
| происхождение = [[кандзи]], [[манъёгана]]&lt;br /&gt;
| потомки = &lt;br /&gt;
| родственные = [[катакана]],  [[хэнтайгана]]&lt;br /&gt;
| юникод = [http://www.unicode.org/charts/PDF/U3040.pdf U+3040-U+309F]&lt;br /&gt;
| ISO = Hira&lt;br /&gt;
| пример = ひ 教科書体.svg&lt;br /&gt;
| размер = 100px&lt;br /&gt;
| подпись = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Японская письменность}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Хира́гана&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|заглавие=[[Советский энциклопедический словарь]]|ответственный=Научн.-ред. совет: А. М. Прохоров (пред.)|место=М.|издательство=Советская энциклопедия|год=1981|страницы=1592|страниц=1600|тираж=1200000}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|автор=[[Лаврентьев, Борис Павлович|Лаврентьев Б. П.]]|заглавие=Самоучитель японского языка|ссылка=https://archive.org/details/isbn_5803301418_232|издание=5-е изд., испр|место=М.|издательство=Живой язык|год=2002|страницы=[https://archive.org/details/isbn_5803301418_232/page/n4 6]|страниц=352|isbn=5-8033-0141-8|тираж=3050}}&amp;lt;/ref&amp;gt;|平仮名}} — [[японский язык|японская]] [[слоговая азбука]], одна из составляющих [[Японская письменность|японской письменности]] наряду с [[катакана|катаканой]], [[кандзи]], [[арабские цифры|арабскими цифрами]] и [[ромадзи]] ([[Латинский алфавит|латинским алфавитом]]). Хирагана и катакана вместе составляют систему [[кана|каны]], в которой один символ выражает одну [[Мора (лингвистика)|мору]]. Знак &amp;#039;&amp;#039;каны&amp;#039;&amp;#039; может передавать гласный звук (например, &amp;#039;&amp;#039;а&amp;#039;&amp;#039; あ); сочетание согласного с последующей гласной (например, &amp;#039;&amp;#039;та&amp;#039;&amp;#039; た), либо [[Переднеязычный носовой согласный|носовой сонант]] &amp;#039;&amp;#039;н&amp;#039;&amp;#039; ん, который, в зависимости от контекста, может звучать как {{МФА2|n}}, {{МФА2|m}}, {{МФА2|ŋ}} или превращать предыдущий гласный звук в [[носовые гласные|носовой]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хирагана используется для слов, в записи которых нет кандзи, включая [[Японские частицы|частицы]], такие как &amp;#039;&amp;#039;кара&amp;#039;&amp;#039; から («из, от, с»), и суффиксы, например, &amp;#039;&amp;#039;~сан&amp;#039;&amp;#039; さん («господин», «госпожа»). Хирагана употребляется в словах вместо кандзи в тех случаях, когда предполагается, что читатель не знает каких-то иероглифов, или эти иероглифы незнакомы самому пишущему, и в неофициальной переписке. [[Окуригана|Окончания глаголов и прилагательных]] также записываются хираганой: в слове «табэмасита» {{нихонго||食べました||глагол «есть, принимать пищу» в прошедшем времени}} так пишутся слоги &amp;#039;&amp;#039;бэ&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ма&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;си&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;та&amp;#039;&amp;#039;. Хираганой был записан последний [[Мора (лингвистика)|слог]] корня слова — это обычно для глаголов. Хирагана также используется для записи фонетических подсказок к кандзи, называемых [[фуригана|фуриганой]]. В статье &amp;#039;&amp;#039;[[Японское письмо]]&amp;#039;&amp;#039; дан обзор использования каны, кандзи и ромадзи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По легенде хирагану придумал монах [[Кукай]], однако её развитие следует за развитием китайских почерков и корейского [[Кугёль|кугёля]], а следовательно, указать единого изобретателя для неё невозможно&amp;lt;ref&amp;gt;{{Книга|издательство=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-65320-6|автор=Bjarke Frellesvig|заглавие=A history of the Japanese language|ссылка=https://archive.org/details/historyjapanesel00frel|место=Cambridge; New York|год=2010|p=[https://archive.org/details/historyjapanesel00frel/page/160 160]}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Годзюон ==&lt;br /&gt;
В основе хираганы лежит базовый набор символов, [[Годзюон|&amp;lt;nowiki&amp;gt;годзю:он&amp;lt;/nowiki&amp;gt;]], из которого можно образовывать дополнительные звуки. При добавлении значка &amp;#039;&amp;#039;[[дакутэн]]&amp;#039;&amp;#039;, или &amp;#039;&amp;#039;нигори&amp;#039;&amp;#039;, (゛), глухая согласная &amp;#039;&amp;#039;т&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;озвончается&amp;#039;&amp;#039; в звонкую согласную &amp;#039;&amp;#039;д&amp;#039;&amp;#039;, соответственно &amp;#039;&amp;#039;к&amp;#039;&amp;#039; переходит в &amp;#039;&amp;#039;г&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;с&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;дз&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;х&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;б&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
К знакам хираганы, начинающимся на &amp;#039;&amp;#039;х&amp;#039;&amp;#039;, также можно добавлять значок &amp;#039;&amp;#039;[[хандакутэн]]&amp;#039;&amp;#039; (゜), который изменяет звук &amp;#039;&amp;#039;х&amp;#039;&amp;#039; в &amp;#039;&amp;#039;п&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существуют уменьшенные знаки для звуков &amp;#039;&amp;#039;я&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ю&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;ё&amp;#039;&amp;#039; (символы ゃ, ゅ и ょ соответственно). При их добавлении к слогам, оканчивающимся на &amp;#039;&amp;#039;и&amp;#039;&amp;#039;, их окончание заменяется гладкой [[палатализация|палатализацией]]. Такое добавление называется &amp;#039;&amp;#039;[[ёон|ё: он]]&amp;#039;&amp;#039;. Уменьшенный знак &amp;#039;&amp;#039;цу&amp;#039;&amp;#039; っ, называемый &amp;#039;&amp;#039;[[сокуон]]&amp;#039;&amp;#039;, обозначает [[геминация|геминацию]] (удвоение) согласной. Он встречается перед [[фрикативные согласные|щелевыми]] и [[смычные согласные|смычными согласными]], а иногда и на конце предложений. В [[Система Поливанова|системе Поливанова]] этот знак отображается удвоением последующего согласного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В неформальном письме уменьшенные знаки для гласных иногда используются для передачи затухающего звука (はぁ, ねぇ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые знаки хираганы используются редко. Знаки &amp;#039;&amp;#039;ви&amp;#039;&amp;#039; ゐ и &amp;#039;&amp;#039;вэ&amp;#039;&amp;#039; ゑ упразднены и на письме не используются. Знак ゔ является нововведением, призванным выражать твёрдый звук «в» в иностранных языках, но так как такого звука в японском нет, его часто произносят как &amp;#039;&amp;#039;б&amp;#039;&amp;#039;. Этот знак редко используется, поскольку [[заимствованные слова]] ([[гайрайго]]) и [[транслитерация|транслитерации]] обычно записываются [[катакана|катаканой]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Таблица хирагана-кириллица ==&lt;br /&gt;
Таблица показывает знаки хираганы вместе с их слоговым представлением в кириллице (по [[Система Поливанова|системе Поливанова]]). Знаки, чтение которых выделено &amp;lt;font color=red&amp;gt;красным&amp;lt;/font&amp;gt;, упразднены. Всего существует 46 базовых знаков хираганы и 104 основных сочетания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=0 cellpadding=5 cellspacing=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#BECFEB&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot; colspan = 5 | гласные&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#D4D4D4&amp;quot; colspan = 3 align=&amp;quot;center&amp;quot;|拗音 [[ёон]]&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#BECFEB&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[あ]] а&lt;br /&gt;
![[い]] и&lt;br /&gt;
![[う]] у&lt;br /&gt;
![[え]] э&lt;br /&gt;
![[お]] о&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#D4D4D4&amp;quot;| ゃ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;я&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#D4D4D4&amp;quot;| ゅ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ю&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#D4D4D4&amp;quot;| ょ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ё&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[か]] ка&lt;br /&gt;
|[[き]] ки&lt;br /&gt;
|[[く]] ку&lt;br /&gt;
|[[け]] кэ&lt;br /&gt;
|[[こ]] ко&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:きゃ|きゃ]] кя&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:きゅ|きゅ]] кю&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:きょ|きょ]] кё&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[さ]] са&lt;br /&gt;
|[[し]] си&lt;br /&gt;
|[[す]] су&lt;br /&gt;
|[[せ]] сэ&lt;br /&gt;
|[[そ]] со&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:しゃ|しゃ]] ся&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:しゅ|しゅ]] сю&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:しょ|しょ]] сё&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[た]] та&lt;br /&gt;
|[[ち]] ти&lt;br /&gt;
|[[つ]] цу&lt;br /&gt;
|[[て]] тэ&lt;br /&gt;
|[[と]] то&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:ちゃ|ちゃ]] тя&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:ちゅ|ちゅ]] тю&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:ちょ|ちょ]] тё&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[な]] на&lt;br /&gt;
|[[に]] ни&lt;br /&gt;
|[[ぬ]] ну&lt;br /&gt;
|[[ね]] нэ&lt;br /&gt;
|[[の]] но&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:にゃ|にゃ]] ня&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:にゅ|にゅ]] ню&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:にょ|にょ]] нё&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[は]] ха&lt;br /&gt;
|[[ひ]] хи&lt;br /&gt;
|[[ふ]] фу&lt;br /&gt;
|[[へ]] хэ&lt;br /&gt;
|[[ほ]] хо&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:ひゃ|ひゃ]] хя&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:ひゅ|ひゅ]] хю&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:ひょ|ひょ]] хё&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[ま]] ма&lt;br /&gt;
|[[み]] ми&lt;br /&gt;
|[[む]] му&lt;br /&gt;
|[[め]] мэ&lt;br /&gt;
|[[も]] мо&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:みゃ|みゃ]] мя&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:みゅ|みゅ]] мю&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:みょ|みょ]] мё&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[や]] я&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E9E9E9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|[[ゆ]] ю&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E9E9E9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|[[よ]] ё&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E9E9E9&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[ら]] ра&lt;br /&gt;
|[[り]] ри&lt;br /&gt;
|[[る]] ру&lt;br /&gt;
|[[れ]] рэ&lt;br /&gt;
|[[ろ]] ро&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:りゃ|りゃ]] ря&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:りゅ|りゅ]] рю&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|[[:ja:りょ|りょ]] рё&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[わ]] ва&lt;br /&gt;
|&amp;lt;font color=red&amp;gt;[[ゐ]] ви&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E9E9E9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;font color=red&amp;gt;[[ゑ]] вэ&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[を]] во / о&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E9E9E9&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E9E9E9&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|[[ん]] н&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E9E9E9&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|が га&lt;br /&gt;
|ぎ ги&lt;br /&gt;
|ぐ гу&lt;br /&gt;
|げ гэ&lt;br /&gt;
|ご го&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|ぎゃ гя&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|ぎゅ гю&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|ぎょ гё&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|ざ дза&lt;br /&gt;
|じ дзи&lt;br /&gt;
|ず дзу&lt;br /&gt;
|ぜ дзэ&lt;br /&gt;
|ぞ дзо&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|じゃ дзя&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|じゅ дзю&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|じょ дзё&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|だ да&lt;br /&gt;
|ぢ (дзи)&lt;br /&gt;
|づ (дзу)&lt;br /&gt;
|で дэ&lt;br /&gt;
|ど до&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|ぢゃ (дзя)&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|ぢゅ (дзю)&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|ぢょ (дзё)&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|ば ба&lt;br /&gt;
|び би&lt;br /&gt;
|ぶ бу&lt;br /&gt;
|べ бэ&lt;br /&gt;
|ぼ бо&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|びゃ бя&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|びゅ бю&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|びょ бё&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|ぱ па&lt;br /&gt;
|ぴ пи&lt;br /&gt;
|ぷ пу&lt;br /&gt;
|ぺ пэ&lt;br /&gt;
|ぽ по&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|ぴゃ пя&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|ぴゅ пю&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F3F5DE&amp;quot;|ぴょ пё&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;8&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Исторические малые знаки хираганы&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Unicode-U1B130&amp;quot;&amp;gt;{{cite web |url=https://www.unicode.org/charts/PDF/U0370.pdf |access-date=2019-06-25 |title=The Unicode Standard 12.1 — Small Kana Extension ❰ Range: 1B130—1B16F ❱ |author=Unicode Consortium |date=2019 |website=Unicode.org |lang=en |archive-date=2022-02-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220215111307/https://www.unicode.org/charts/PDF/U0370.pdf |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#E7F5DE&amp;quot; valign=top align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E9E9E9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:&amp;#039;BabelStone Han&amp;#039;;&amp;quot;| {{color|red|&amp;amp;#x1B150; &amp;#039;&amp;#039;ви&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E9E9E9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:&amp;#039;BabelStone Han&amp;#039;;&amp;quot;| {{color|red|&amp;amp;#x1B151; &amp;#039;&amp;#039;вэ&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:&amp;#039;BabelStone Han&amp;#039;;&amp;quot;| {{color|red|&amp;amp;#x1B152; &amp;#039;&amp;#039;во / о&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E9E9E9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E9E9E9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E9E9E9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последовательности にゃ, にゅ и にょ не следует путать с сочетаниями んや, んゆ и んよ: в первом случае образуется целая мора, а во втором — два раздельных звука. К примеру, かにゅう &amp;#039;&amp;#039;ка-ню-у&amp;#039;&amp;#039; «присоединение» и かんゆう &amp;#039;&amp;#039;ка-н-ю-у&amp;#039;&amp;#039; «убеждение». Эти слова легко различимы на слух. Чтобы различать такие слова при кириллизации, между &amp;#039;&amp;#039;н&amp;#039;&amp;#039; и гласной ставится твёрдый знак: &amp;#039;&amp;#039;канъю:&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Написание ==&lt;br /&gt;
[[Файл:Table hiragana-ru.svg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Правила произношения ==&lt;br /&gt;
За небольшим исключением для частиц は, を и へ, которые в некоторых случаях произносятся как &amp;#039;&amp;#039;ва&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;о&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;э&amp;#039;&amp;#039; соответственно, знаки хираганы читаются согласно приведённой выше таблице. До реформ эпохи [[Период Мэйдзи|Мэйдзи]] правила произношения были более сложными (см. [[историческое использование каны]]). Современные исключения являются наследством старой системы. Точные правила произношения называются {{nihongo|&amp;#039;&amp;#039;[[канадзукай]]&amp;#039;&amp;#039;|仮名遣い|}}, «использование каны».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В хирагане [[долгота гласных]] обычно передаётся при помощи добавления гласного к предыдущему слогу. Для гласных &amp;#039;&amp;#039;а&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;и&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;у&amp;#039;&amp;#039; добавляется соответствующий отдельный гласный:&lt;br /&gt;
* {{нихонго|а|あ}} — {{нихонго|«мама»|おかあさん|ока:сан}},&lt;br /&gt;
* {{нихонго|и|い}} — {{нихонго|«[[Ниигата (город)|Ниигата]]»|にいがた}},&lt;br /&gt;
* {{нихонго|у|う}} — {{нихонго|«есть, питаться»|くう|ку:}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изредка дублирование применяется для &amp;#039;&amp;#039;э&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;о&amp;#039;&amp;#039;: {{нихонго|«старшая сестра»|おねえさん|онэ:сан}}, {{нихонго|«большой»|おおきい|о:кий}}. Обычно долгота «э» обозначается добавлением {{нихонго|и|い}} — {{нихонго|«приказ, команда»|めいれい|мэйрэй}}, а «о» — добавлением {{нихонго|у|う}} — {{нихонго|«король»|おうさま|о:сама}}. Знак удлинения гласной [[тёон]] (ー), используемый в катакане, с хираганой употребляется редко, например, в слове らーめん ([[рамэн]]), однако такое употребление является нестандартным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слово не может начинаться с каны ん (&amp;#039;&amp;#039;н&amp;#039;&amp;#039;), это, к примеру, является основой игры [[сиритори]]. Тем не менее за &amp;#039;&amp;#039;н&amp;#039;&amp;#039; может следовать гласная. Например, {{нихонго|&amp;#039;&amp;#039;рэнъай&amp;#039;&amp;#039;|恋愛||«любовь»}} записывается хираганой как れんあい (слова *&amp;#039;&amp;#039;рэнай&amp;#039;&amp;#039; れない не существует). Перед согласными &amp;#039;&amp;#039;п&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;б&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;м&amp;#039;&amp;#039; звук &amp;#039;&amp;#039;н&amp;#039;&amp;#039; произносится как &amp;#039;&amp;#039;м&amp;#039;&amp;#039;, что обычно отмечается при передаче японского текста кириллицей. Например, {{нихонго|&amp;#039;&amp;#039;симбун&amp;#039;&amp;#039;|新聞||«газета»}} хираганой пишется как しんぶん (&amp;#039;&amp;#039;си-н-бу-н&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ёцугана ==&lt;br /&gt;
{{main|Ёцугана}}&lt;br /&gt;
Существуют два знака хираганы, произносимых как &amp;#039;&amp;#039;дзи&amp;#039;&amp;#039; (じ и ぢ) и два знака, произносимых как &amp;#039;&amp;#039;дзу&amp;#039;&amp;#039; (ず и づ). Эти пары не взаимозаменяемы. Обычно &amp;#039;&amp;#039;дзи&amp;#039;&amp;#039; пишется как じ, и &amp;#039;&amp;#039;дзу&amp;#039;&amp;#039; как ず, однако существуют исключения. Если в слове первый слог записывается знаком без &amp;#039;&amp;#039;[[нигори]]&amp;#039;&amp;#039;, а второй слог может записываться тем же знаком, но с &amp;#039;&amp;#039;нигори&amp;#039;&amp;#039;, то для их записи используется один и тот же знак хираганы. Например, &amp;#039;&amp;#039;тидзимэру&amp;#039;&amp;#039; («проливать», «укорачивать») пишется как ちぢめる. В составных словах, где &amp;#039;&amp;#039;нигори&amp;#039;&amp;#039; отражает ударение &amp;#039;&amp;#039;[[рэндаку]]&amp;#039;&amp;#039;, также используется исходный знак хираганы. Например &amp;#039;&amp;#039;ти&amp;#039;&amp;#039; (血 «кровь») записывается и звучит как ち. Когда кандзи 血 и 鼻 (&amp;#039;&amp;#039;хана&amp;#039;&amp;#039;, «нос») объединяются в слово &amp;#039;&amp;#039;ханадзи&amp;#039;&amp;#039; (鼻血 «кровотечение из носа»), звук 血 изменяется с &amp;#039;&amp;#039;ти&amp;#039;&amp;#039; на &amp;#039;&amp;#039;дзи&amp;#039;&amp;#039;. Таким образом &amp;#039;&amp;#039;ханадзи&amp;#039;&amp;#039; пишется хираганой как はなぢ , то есть для записи иероглифа 血 используется тот же знак хираганы. Аналогично, &amp;#039;&amp;#039;цукау&amp;#039;&amp;#039; (使う; «использовать») пишется хираганой как つかう, поэтому &amp;#039;&amp;#039;[[канадзукай]]&amp;#039;&amp;#039; (かな使い; «использование каны» или «орфография каны») пишется хираганой как かなづかい.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впрочем, это правило не применяется, когда кандзи используются для создания слов, смысл которых нельзя узнать из буквального прочтения иероглифов. Например, слово &amp;#039;&amp;#039;инадзума&amp;#039;&amp;#039; (稲妻, вспышка молнии) состоит из кандзи &amp;#039;&amp;#039;ина&amp;#039;&amp;#039; 稲 («рис», пишется как いな) и &amp;#039;&amp;#039;цума&amp;#039;&amp;#039; 妻 («жена», хираганой отдельно пишется как つま, в составе слова из нескольких кандзи как ずま &amp;#039;&amp;#039;дзума&amp;#039;&amp;#039;). Так как напрямую из этого сочетания нельзя догадаться о его значении, хираганой его обычно пишут как いなずま, а не いなづま.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Происхождение ==&lt;br /&gt;
[[Файл:CaoshuShupu.jpg|thumb|right|Форма знаков хираганы происходит от китайского курсива &amp;#039;&amp;#039;[[цаошу]]&amp;#039;&amp;#039; (яп. со: сё). На картинке изображён пример курсивного шрифта каллиграфа времён [[Династия Тан|династии Тан]] Сунь Готина (ок. 650 г. н. э.)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хирагана произошла от &amp;#039;&amp;#039;[[манъёгана|манъёганы]]&amp;#039;&amp;#039; — системы письменности, возникшей в V веке н. э., в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами. Знаки хираганы — это запись манъёганы стилем &amp;#039;&amp;#039;[[цаошу]]&amp;#039;&amp;#039; [[китайская каллиграфия|китайской каллиграфии]]. Ниже на рисунке показан процесс происхождения знаков хираганы из манъёганы через цаошу. Верхняя часть показывает знак в форме [[кайшу]] (кайсё), средняя — иероглиф, записанный в стиле цаошу, а нижняя — знак хираганы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hiragana origin new.svg|450px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самый древний из обнаруженных текстов с хираганой был нанесён на глиняные черепки, находившиеся в доме [[Фудзивара-но Ёсими]]. Они датированы 866-м годом или ранее&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://lenta.ru/news/2012/11/30/hiroganaplate/|title=Обнаружены старейшие образцы хираганы|author=Lenta.ru|date=2012-11-30|lang=ru|access-date=2012-11-30|archive-date=2014-09-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20140912212217/http://lenta.ru/news/2012/11/30/hiroganaplate/|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. До обнаружения этих черепков самым древним текстом на хирагане был документ, написанный заместителем губернатора [[Сануки]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда хирагана была создана, не все её приняли положительно. Многие продолжали считать, что языком образованной части населения должен оставаться китайский. В Японии исторически форма кандзи &amp;#039;&amp;#039;кайсё&amp;#039;&amp;#039; использовалась мужчинами и называлась {{nihongo|&amp;#039;&amp;#039;отокодэ&amp;#039;&amp;#039;|男手|}}, «мужское письмо», а формой цаошу чаще пользовались женщины. Поэтому поначалу хирагана стала популярной среди японок, которым хорошее образование было недоступно. Поэтому альтернативное название хираганы — {{nihongo|&amp;#039;&amp;#039;оннадэ&amp;#039;&amp;#039;|女手|}} «женское письмо». К примеру, [[Гэндзи-моногатари]] и другие ранние женские романы писались преимущественно или исключительно хираганой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среди мужчин хирагана стала использоваться позже, но её воспринимали как вольность. Хирагана, с её плавными формами, использовалась в неофициальной переписке, в то время как в документах использовалась более строгая катакана и кандзи. Сегодня сферы употребления хираганы и катаканы разграничены, и когда японские слова записывают каной, используют только хирагану. Однако тексты исключительно на хирагане сегодня встречаются только в книгах для детей дошкольного возраста. Для удобства чтения в таких книгах добавлены пробелы между словами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изначально каждая мора могла записываться разными знаками хираганы, происходящими от разных иероглифов. В 1900 году система была упрощена, и за каждым звуком был закреплён единственный знак. Альтернативные знаки хираганы известны как {{nihongo|[[хэнтайгана]]|変体仮名|}} («необычная кана») и имеют сегодня ограниченную сферу применения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ироха ==&lt;br /&gt;
Стихотворение &amp;#039;&amp;#039;[[Ироха]]-ута&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;песня цветов&amp;#039;&amp;#039;), написанное в X веке, использует [[панграмма|единожды все знаки]] хираганы, но пока без &amp;#039;&amp;#039;н&amp;#039;&amp;#039; ん. Ниже кириллицей записана посимвольная транслитерация [[Историческая орфография каны|исходной хираганы]] и современное японское чтение.&lt;br /&gt;
[[Файл:Face_of_Japanese_scarecrow.jpg|мини|Пугало с изображением [[хэнохэномохэдзи]], лица, которое рисуется с использованием иероглифов из хираганы]]&lt;br /&gt;
Обратите внимание, в тексте встречаются ныне упразднённые символы каны (&amp;#039;&amp;#039;вэ&amp;#039;&amp;#039; ゑ и &amp;#039;&amp;#039;ви&amp;#039;&amp;#039; ゐ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0px&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0px&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|いろはにほへと&lt;br /&gt;
|И ро &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ха&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ни &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;хо хэ т&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;о&lt;br /&gt;
|Иро &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;в&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;а ни&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;оэд&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;о&lt;br /&gt;
|Красота блистает. Миг —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ちりぬるを&lt;br /&gt;
|ти ри ну ру &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;во&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|тиринуру &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;о&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|И увяла вся.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|わかよたれぞ&lt;br /&gt;
|ва &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;к&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;а ё та рэ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;с&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;о&lt;br /&gt;
|ва&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;г&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;а ё тарэ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;дз&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;о&lt;br /&gt;
|В нашем мире что, скажи,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|つねならむ&lt;br /&gt;
|цу нэ на ра &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;му&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|цунэ нара&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;н&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|Пребывает ввек?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|うゐのおくやま&lt;br /&gt;
|у &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;в&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;и но о ку я ма&lt;br /&gt;
|у&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;и&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; но окуяма&lt;br /&gt;
|Грани мира суеты&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|けふこえて&lt;br /&gt;
|к&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;э фу&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ко э тэ&lt;br /&gt;
|к&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ё:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; коэтэ&lt;br /&gt;
|Ныне перейди,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|あさきゆめみし&lt;br /&gt;
|а са ки ю мэ ми &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;с&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;и&lt;br /&gt;
|асаки юмэ ми&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;дз&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;и&lt;br /&gt;
|Брось пустые видеть сны&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ゑひもせす&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;вэ хи&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; мо сэ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;с&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;у&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;эй&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; мо сэ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;дз&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;у&lt;br /&gt;
|И пьянеть от них!&amp;lt;ref&amp;gt;[http://trubnikovann.narod.ru/Iroha.htm Песня «Ироха».] {{Wayback|url=http://trubnikovann.narod.ru/Iroha.htm |date=20080516121254 }} Перевод Н. И. Конрада.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Хирагана в Юникоде ==&lt;br /&gt;
{{основная|Хирагана (блок Юникода)}}&lt;br /&gt;
В [[Юникод]]е Хирагана занимает кодовые позиции с U+3040 по U+309F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Блок хираганы в Юникоде содержит составные символы для всех знаков хираганы, находящихся сегодня в обращении, включая уменьшенные гласные и ё: он кану для сложных слогов, а также устаревшие знаки &amp;#039;&amp;#039;ви&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;вэ&amp;#039;&amp;#039; и редко используемый &amp;#039;&amp;#039;ву&amp;#039;&amp;#039; (ゔ). В кодовую таблицу включены составные комбинации основных знаков хираганы с &amp;#039;&amp;#039;дакутэн&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;хандакутэн&amp;#039;&amp;#039;, но их также можно получить, если вслед за основным знаком поставить отдельный знак [[нигори]] или ханнигори (U+3099 и U+309A соответственно). Данный метод нужен для того, чтобы добавить соответствующий диакритический знак к кане, которая обычно с ними не употребляется. Например, для того, чтобы добавить нигори к гласной или ханнигори к слогу, начинающемуся не на &amp;#039;&amp;#039;х&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Знаки U+3095 и U+3096 — это уменьшенные か (&amp;#039;&amp;#039;ка&amp;#039;&amp;#039;) и け (&amp;#039;&amp;#039;кэ&amp;#039;&amp;#039;), соответственно. U+309F — сдвоенный знак より (&amp;#039;&amp;#039;ёри&amp;#039;&amp;#039;), иногда используемый в вертикальных текстах. U+309B и U+309C — это раздельные (не комбинируемые с другими) эквиваленты к комбинируемым знакам нигори и ханнигори, соответственно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Позиции кодовой таблицы U+3040, U+3097 и U+3098 зарезервированы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Таблица Юникода Хирагана}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Японский язык]]&lt;br /&gt;
* [[Одоридзи]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{навигация}}&lt;br /&gt;
* {{cite web&lt;br /&gt;
 |url         = http://www.unicode.org/charts/PDF/U3040.pdf&lt;br /&gt;
 |title       = Hiragana&lt;br /&gt;
 |description = кодовая таблица хираганы на Unicode.org&lt;br /&gt;
 |lang        = ru&lt;br /&gt;
 |access-date  = 2011-05-07&lt;br /&gt;
 |archive-url  = https://www.webcitation.org/617oKfleN?url=http://www.unicode.org/charts/PDF/U3040.pdf&lt;br /&gt;
 |archive-date = 2011-08-22&lt;br /&gt;
 |url-status    = live&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite web&lt;br /&gt;
 |url         = http://www.theiling.de/schrift/&lt;br /&gt;
 |title       = Henrik Theiling&amp;#039;s Script Teacher&lt;br /&gt;
 |description = Тест на знание хираганы&lt;br /&gt;
 |lang        = en&lt;br /&gt;
 |access-date  = 2011-05-07&lt;br /&gt;
 |archive-url  = https://www.webcitation.org/617oRJmVA?url=http://www.theiling.de/schrift/&lt;br /&gt;
 |archive-date = 2011-08-22&lt;br /&gt;
 |url-status    = live&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Кана}}&lt;br /&gt;
{{Японский язык}}&lt;br /&gt;
{{Письменности}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Японская письменность]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Кана]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Modun</name></author>
	</entry>
</feed>