<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D1%8B%D0%BB</id>
	<title>Тыл - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D1%8B%D0%BB"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D1%8B%D0%BB&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T01:13:40Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D1%8B%D0%BB&amp;diff=123787&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;ПростаРечь в 07:28, 21 апреля 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D1%8B%D0%BB&amp;diff=123787&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-21T07:28:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{сф|들}}&lt;br /&gt;
{{wikipedia}}&lt;br /&gt;
= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
{{Лексема в Викиданных|L172189}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ ru m ina 1c&lt;br /&gt;
|основа=ты́л&lt;br /&gt;
|основа1=тыл&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|тыл}}&lt;br /&gt;
|М=в тылу́&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|тыл|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|тыл|Ru-тыл.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# задняя [[сторона]], [[часть]] чего- или кого-либо {{пример|Татары торжествовали, но тут ударил в тыл засадный полк.}} {{пример|Осенний ветер дуй хоть спереди, хоть с тылу.|Грибоедов}}&lt;br /&gt;
# {{военн.|ru}} территория, расположенная сзади боевой линии, позади фронта {{пример|Высокая маневренность разведывательных групп является одним из важнейших условий их успешных действий в тылу противника.}} {{пример|Ставка Верховного Главнокомандования приказывает ударной группой Южного фронта повести решительное наступление с целью ударить по тылам группы Клейста.}}&lt;br /&gt;
# учреждения и организации, обслуживающие действующую армию, но находящиеся вне сферы военных действий {{пример|Служить в тылу.}} {{пример|Победа была завоевана благодаря героизму наших воинов, самоотверженности тружеников тыла.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[зад]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# [[перёд]]&lt;br /&gt;
# [[фронт]], [[передний край]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[сторона]], [[территория]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=затылок, затылочек, натыльник, подзатыльник, потылица, тыловик&lt;br /&gt;
|прилагательные=затылочный, тыловой, тыльный&lt;br /&gt;
|глаголы=обзатыливать, обзатылить, отылить&lt;br /&gt;
|наречия=истылу, стылу&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:тыл}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[глубокий тыл]]&lt;br /&gt;
* [[напасть с тыла]], [[атаковать с тыла]], [[ударить с тыла]]&lt;br /&gt;
* [[обеспечить свой тыл]]&lt;br /&gt;
* [[служить в тылу]]&lt;br /&gt;
* [[труженик тыла]], [[труженица тыла]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|&lt;br /&gt;
|en=[[back]], [[rear]], home front|be=[[тыл#Русский|тыл]] {{m}}&lt;br /&gt;
|el=το [[μετόπισθεν]], τα [[νώτα]]&lt;br /&gt;
|es=parte trasera, [[reverso]]&lt;br /&gt;
|it=lato posteriore, tergo&lt;br /&gt;
|de=[[Rücken]], Hinterland, Etappe&lt;br /&gt;
|fr=[[arrière]] {{m}}&lt;br /&gt;
|eo=[[ariero]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Анаграммы ===&lt;br /&gt;
* [[Лыт]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|семантика|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Зад|Военное дело}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|3|ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-be-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ be m una|слоги={{по-слогам|тыл}}|соотв=||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=тыл|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{as ru}} {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:тыл|be}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|be|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=be|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|3|be}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-dlg-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ dlg |слоги={{по-слогам|тыл}}|соотв=||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{анат.|dlg}} [[язык]] (мышечный орган) {{пример|Гини көрдөммүт: «Авраам ага, минигын аһынан көр, мин диэк Лазари ыыт, гини чөмүйэтин ууга илитэн, мин {{выдел|тылбын}} тымныттын, манна, итии уокка, олус эрэйдэнним».|Институт Перевода Библии|Лукаттан Үѳрүүлээк Һурак|2002|ч=Евангелие от Луки 16:24|||перевод=и, возопив, сказал: «отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил {{выдел|язык}} мой, ибо я мучаюсь в пламени сем».}}&lt;br /&gt;
# {{лингв.|dlg}} [[язык]] (знаковая система, средство общения) {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:*dil|dlg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|dlg|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=dlg|Язык|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|3|dlg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-udm-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ udm|слоги={{по-слогам|тыл}}|конец=согл|согласный=л|одуш=нет|неизм часть=тыл}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=тыл|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription|tɨl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|Fire.JPG|Тыл [1]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[огонь]], [[пламя]] ([[огненный]]) {{пример|пери сое трос пол, виён вылысь, {{выдел|тыл}} пӧлы но, вуэ но куяз; юрттыны быгатӥськод ке, жаля милемыз, юртты милемлы».|Raamatunkäännösinstituutti|Библия|2013|ч=Евангелие от Марка 9:22|||перевод=и многократно дух бросал его и в {{выдел|огонь}} и в воду, чтобы погубить его; но, если что можешь, сжалься над нами и помоги нам.}}&lt;br /&gt;
# [[освещение]], [[свет]], [[электричество]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# [[энергия]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От прауральск. *tule «огонь».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|udm|пример|синонимы|гиперонимы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=udm|Огонь|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|3|udm}}&lt;br /&gt;
= {{-ce-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ ce |слоги=|основа=|основа1=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions|||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|lang=ce|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|ce}} [[тыл]] {{пример||перевод=|автор=|титул=|дата=|перев=|дата издания=|источник=}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Из {{сэ|ru|тыл|и=ce}}{{этимология:|ce}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{improve|ce|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ce|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|3|ce}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-sah-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ sah |слоги={{по-слогам|тыл}}|соотв=||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=тыл|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|Tongue.agr.jpg|Тыл [1]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{анат.|sah}} [[язык]] (мышечный орган) {{пример|Иисус кинини туора сиэтэн таһааран кулгааҕар сөмүйэтин укпута, онтон тарбаҕар силлээн баран киһи {{выдел|тылын}} таарыйбыта;|Институт Перевода Библии|Саҥа Кэс Тыл|2017|ч=Евангелие от Марка 7:33|||перевод=Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся {{выдел|языка}} его;}}&lt;br /&gt;
# {{лингв.|sah}} [[язык]] (знаковая система, средство общения) ([[языковой]]; [[речевой]]) {{пример|Саха {{выдел|тыла}}|перевод=Якутский {{выдел|язык}}}}&lt;br /&gt;
# [[слово]] (в разн. знач.) {{пример|[[аан|Аан]] [[бастаан]] [[тыл|Тыл]] баара, Тыл Таҥараҕа баара, Тыл [[таҥара|Таҥара]] этэ.|перевод=В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.||Ин 1.1}}&lt;br /&gt;
# [[язык]], [[стиль]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
# {{п.|sah}} [[язычок]], [[стержень]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:*dil|sah}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|sah|транскрипция/мн|примеры|синонимы|гиперонимы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=sah|Язык|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|3|sah}}&lt;br /&gt;
{{multilang|5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;ПростаРечь</name></author>
	</entry>
</feed>