<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%B0</id>
	<title>Тора - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T12:21:22Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%B0&amp;diff=11218&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Skazi: отмена правки 150891349 участника Rotondus (обс.)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%B0&amp;diff=11218&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-03T08:15:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%9F:%C3%97&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;ВП:× (страница не существует)&quot;&gt;отмена&lt;/a&gt; правки 150891349 участника &lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/Rotondus&quot; title=&quot;Служебная:Вклад/Rotondus&quot;&gt;Rotondus&lt;/a&gt; (&lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php?title=UT:Rotondus&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;UT:Rotondus (страница не существует)&quot;&gt;обс.&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{значения}}&lt;br /&gt;
{{Эта статья|об иудейском Законе|Пятикнижие|о пяти книгах христианского Ветхого Завета}}&lt;br /&gt;
{{Литературное произведение}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Torah and jad.jpg|мини|[[Свиток Торы]], открытый для публичного чтения в [[Синагога|синагоге]]]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;То́ра&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&amp;amp;bts=x&amp;amp;zar=x&amp;amp;word=Тора ГРАМОТА.РУ — Проверка слова]&amp;lt;/ref&amp;gt; ({{lang-hbo|תּוֹרָה}} {{IPA|[ˈtorə]}}, {{букв|закон}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{Библия|Исх|24:12}} «И сказал Господь Моисею: „Взойди ко Мне на гору и будь там; и дам тебе скрижали каменные, и &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;закон&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; и заповеди, которые Я написал для научения их“»;&amp;lt;br&amp;gt;{{Библия|Втор|33:4}} «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Закон&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; дал нам Моисей, наследие обществу Иакова»&amp;lt;/ref&amp;gt;) — основная [[Священное Писание|священная книга]] в [[иудаизм]]е&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЭЕЭ&amp;quot;&amp;gt;{{ЭЕЭ|14133|Тора}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, часть еврейской [[Библия|Библии]] ([[Танах]]а). В широком смысле Тора — вся совокупность еврейского традиционного закона — от Библии до последних [[Галаха|галахических]] нововведений&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЭЕЭ&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Традиционно слова Торы написаны на [[Свиток Торы|свитке]] на [[Древнееврейский язык|древнееврейском языке]]. Часть Торы публично читается не реже одного раза в три дня на собраниях [[Миньян|общины]]&amp;lt;ref&amp;gt;Вавилонский Талмуд, [[Бава Кама]], 82 a&amp;lt;/ref&amp;gt;. Публичное чтение Торы является одной из основ еврейской общинной жизни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впервые разделение [[Танах]]а на три части (Тора, [[Невиим]], [[Ктувим]]) сделано в трактате «[[Соферим (Талмуд)|Соферим]]», относящемся к VIII веку&amp;lt;ref&amp;gt;{{ВТ-ЕЭБЕ|Соферим, трактат}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Впоследствии из [[акроним]]а трёх разделов (Т, Н, Х) сложилось привычное сегодня название сборника еврейских священных текстов (Танах).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также существуют [[Устный Закон|Устная Тора]], которая служит дополнением к письменной Торе, являясь её толкованием&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;{{ЭЕЭ|14230|Устный Закон}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, и [[Самаритянское Пятикнижие|Самаритянская Тора]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Определения термина ==&lt;br /&gt;
* Торой называют [[Пятикнижие]] Моисеево ({{lang-grc| πεντάτευχος}}) или Книги Моисеевы.&lt;br /&gt;
* В Пятикнижии Торой названа совокупность законов и постановлений, относящихся к тому или иному предмету, например, «закон [буквально Тора] всесожжения» ({{Библия|Лев|6:7}}), «закон [Тора] о жертве повинности» ({{Библия|Лев|7:1}}) и др.&lt;br /&gt;
* Иногда Торой называют весь Танах.&lt;br /&gt;
* Дальнейшее расширение значения произошло с различением Письменного Закона и Устного Закона: встречающееся в Пятикнижии [[Множественное число|мн.]] &amp;#039;&amp;#039;торо́т&amp;#039;&amp;#039; было интерпретировано как относящееся к этим двум областям Божественного откровения, которые традиционно рассматриваются как [[Синайское откровение|данные Моисею]] на [[Синай (гора)|горе Синай]].&lt;br /&gt;
* В самом широком смысле Торой называют всю совокупность еврейского традиционного закона.&lt;br /&gt;
* Слово «тора» на современном иврите означает философскую, научную и т. п. систему (например, торат Кант — теория, учение, философия Канта; торат ха-яхасут — теория относительности)&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЭЕЭ&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Происхождение Торы ==&lt;br /&gt;
Согласно традиционному мировоззрению, Тора возникла в результате Синайского откровения, во время которого [[Моисей|Моисею]] было явлено еврейское законодательство&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако у толкователей Талмуда издавна существовало мнение, что авторство последних стихов Торы во Вторазаконии ({{Библия|Втор|34:5-12}}), сообщающих о смерти Моисея и его погребении, принадлежит [[Иисус Навин|Иисусу Навину]]&amp;lt;ref&amp;gt;[https://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravoslavnaja-bogoslovskaja-entsiklopedija-ili-bogoslovskij-entsiklopedicheskij-slovar-tom-tretij-vaal-vjacheslav/335 Лопухин А. П. Православная Богословская энциклопедия. Том III. Второзаконие.]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Маймонид]] в своей формулировке [[13 принципов веры|символа веры]] подчёркивал&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://machanaim.org/philosof/rambam/dogm.htm |title=«Учитель поколений Рамбам», изд. «Амана» |access-date=2007-10-07 |archive-date=2018-03-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180311112029/http://machanaim.org/philosof/rambam/dogm.htm |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
{{цитата|Верую полной верой, что вся Тора, находящаяся ныне в руках наших, — это [Тора], данная учителю нашему Моше (да пребудет он в мире).&amp;lt;br&amp;gt;Верую полной верой, что Тора эта не будет заменена и что не будет другой Торы от Творца (благословенно Имя Его).}}&lt;br /&gt;
По его мнению, отражающему официальную позицию иудаизма, эти два пункта являются одними из важнейших в мировоззрении иудея.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Комментарии к Торе ==&lt;br /&gt;
[[Файл:Stamp of Israel - Festivals 5712 - 40mil.jpg|мини|170пкс|[[Свиток Торы]] на почтовой марке [[Израиль|Израиля]], 1951]]&lt;br /&gt;
В связи с тем, что текст Торы, а также её истинный смысл достаточно труден для понимания (в том числе даже для изучающих её людей), на протяжении веков мудрецы пытались комментировать отдельные её положения для остальных людей. Некоторые комментаторы, например, [[Раши]], подготовили комментарии практически к каждому предложению Письменной Торы. Кроме того, по данным традиции, Моисей на горе Синай вместе с письменной Торой получил и устную, которая раскрывает глубинный, скрытый смысл, дополняет письменную и объясняет то, что там недосказано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многие поколения Устная Тора передавалась лишь в виде устного предания из поколения в поколение, пока не была записана во II веке н. э. в виде [[Мишна|Мишны]], а позднее — в [[Гемара|Гемаре]], которые вместе составляют [[Талмуд]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Современные издания Талмуда включают комментарии многих выдающихся мудрецов Торы из разных поколений, от &amp;#039;&amp;#039;[[Гаоны|гаонов]]&amp;#039;&amp;#039; (раннее Средневековье) до XVII века.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другая часть комментариев вошла в [[Мидраш]]. Есть мидраши на книги Бытие (Берешит Рабба), Левит (Ваикра Рабба), Исход (Шемот Рабба)&amp;lt;ref&amp;gt;{{ЭЕЭ|12756|мидраш}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует также [[Тосефта]] — пояснения и дополнения к Мишне&amp;lt;ref&amp;gt;{{ЭЕЭ|14140|Тосефта}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Пшат и драш ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Пшат&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-he2|פְּשָׁט}}) — буквальное толкование смысла библейского или талмудического текста&amp;lt;ref&amp;gt;{{ЭЕЭ|15497|Пшат}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Драш&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-he2|דְּרָשׁ}}, также &amp;#039;&amp;#039;друш&amp;#039;&amp;#039;, {{lang-he2|דְּרוּשׁ}}) — толкование библейского или талмудического текста посредством совмещения логических и софистических построений&amp;lt;ref&amp;gt;{{ЭЕЭ|15275|Драш}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Еврейские комментаторы Торы выделяют в её тексте несколько слоёв. Первый и самый внешний называется &amp;#039;&amp;#039;пшатом&amp;#039;&amp;#039; — то есть простой, прямой смысл. Второй — &amp;#039;&amp;#039;ремез&amp;#039;&amp;#039; («намёк») — «смысл, извлекаемый с помощью намёков, содержащихся в тексте; соотнесение одного фрагмента с другими по аналогичным местам»&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.ort.spb.ru/nesh/njs11/midrash.htm |title=Архивированная копия |access-date=2008-03-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070603004629/http://www.ort.spb.ru/nesh/njs11/midrash.htm |archive-date=2007-06-03 |url-status=dead }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Более глубинный — &amp;#039;&amp;#039;драш&amp;#039;&amp;#039; («смысл») и есть смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самый сокровенный — &amp;#039;&amp;#039;сод&amp;#039;&amp;#039; («тайна») — [[Каббала|каббалистический]] смысл текста, доступный лишь избранным, познавшим все другие смыслы. Мы интуитивно узнаём еврейский текст потому, что там, так или иначе, присутствуют все перечисленные смыслы&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.jew.spb.ru/ami/A389/A389-071.html |title=Новый еврейский язык: давайте напишем Мишну. |access-date=2007-10-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071222072521/http://www.jew.spb.ru/ami/A389/A389-071.html |archive-date=2007-12-22 |url-status=dead }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Заповеди, связанные с Торой ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Свиток Торы ===&lt;br /&gt;
{{main|Свиток Торы}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Сефер-Тора&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-he2|סֵפֶר תּוֹרָה}} — «Книга Закона») — пергаментный свиток с текстом Торы, используемый главным образом для чтения в синагоге (см. [[недельная глава]]), является наиболее священным предметом еврейского религиозного культа. Для хранения используется футляр из ткани или дерева, а сам свиток хранится в особом шкафу (&amp;#039;&amp;#039;[[арон кодеш]]&amp;#039;&amp;#039;), помещённом на центральном месте в синагоге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Заповеди, связанные со свитком Торы ===&lt;br /&gt;
* Согласно Талмуду&amp;lt;ref name=&amp;quot;Талмуд, Санхедрин 21б&amp;quot;&amp;gt;[[Талмуд]], Санхедрин 21 б&amp;lt;/ref&amp;gt;, Библия предписывает, чтобы каждый еврей владел свитком Торы&amp;lt;ref&amp;gt;в стихе {{Библия|Втор|31:19}} «итак, напишите себе эту песню», слово «песня» трактуется как вся Тора&amp;lt;/ref&amp;gt;. Даже если еврей унаследовал свиток Торы от отца, он тем не менее обязан иметь свой собственный свиток&amp;lt;ref name=&amp;quot;Талмуд, Санхедрин 21б&amp;quot;/&amp;gt;. Еврей может заказать свиток Торы у [[Софер|писца]] или купить готовый свиток, однако «тот, кто пишет Тору сам, как бы получил её на горе Синай»&amp;lt;ref name=&amp;quot;Талмуд, Менахот 30а&amp;quot;&amp;gt;[[Талмуд]], Менахот 30 а&amp;lt;/ref&amp;gt;. Согласно Талмуду, тот, кто исправил хотя бы одну букву в свитке Торы, как бы написал весь свиток&amp;lt;ref name=&amp;quot;Талмуд, Менахот 30а&amp;quot;/&amp;gt;, из чего развился обычай, который наделяет каждого еврея правом символически исполнить заповедь написания собственного свитка Торы. Писец пишет первый и последний параграфы в свитке только контуром, и работа завершается церемонией &amp;#039;&amp;#039;сиюм тора&amp;#039;&amp;#039; («Завершение Торы»), на которой каждый из присутствующих удостаиваются чести обвести одну из букв по контуру или формально поручить писцу сделать это от его имени.&lt;br /&gt;
* Со свитком Торы следует обращаться с особым почтением и благоговением&amp;lt;ref&amp;gt;[[Маймонид]], [[Мишне Тора]], Сефер Тора 10:2&amp;lt;/ref&amp;gt;. Когда свиток Торы выносят из синагоги, следует вставать&amp;lt;ref&amp;gt;[[Талмуд]], Киддушин 33 б&amp;lt;/ref&amp;gt;; вошло в обычай благоговейно кланяться или целовать футляр Торы, когда свиток проносят рядом. К пергаменту запрещено прикасаться руками&amp;lt;ref&amp;gt;[[Талмуд]], Шаббат 14 а&amp;lt;/ref&amp;gt;, поэтому при чтении свитка пользуются особой указкой (&amp;#039;&amp;#039;яд&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* Свиток Торы можно продавать только в том случае, если нельзя иначе приобрести средства на женитьбу, учёбу&amp;lt;ref&amp;gt;[[Талмуд]], Меггила 27 а&amp;lt;/ref&amp;gt; или выкуп пленных. Если свиток случайно упал на пол, община обязана поститься на протяжении всего этого дня. Ради спасения свитка Торы и даже [[Ковчег Завета|синагогального ковчега]] разрешено и даже предписано нарушить субботу&amp;lt;ref&amp;gt;[[Талмуд]], Шаббат 16:1&amp;lt;/ref&amp;gt;. Перед чтением Торы у сефардов и после чтения у ашкеназов раскрытый свиток торжественно поднимают вверх (&amp;#039;&amp;#039;хагбаа&amp;#039;&amp;#039;), показывая его всей общине, которая при этом произносит: «Вот закон, который предложил Моисей сынам Израилевым ({{Библия|Втор|4:44}}) по повелению Господа через Моисея».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Чтение Торы ==&lt;br /&gt;
{{главная|Чтение Торы}}&lt;br /&gt;
Впервые публичное чтение священного текста упоминается в книге Исход: «…и взял (Моисей) книгу завета и прочитал вслух народу и сказали они: Всё, что сказал Господь, сделаем и будем послушны» ({{Библия|Исх|24:7}}). Следующее упоминание о публичном чтении священного текста появляется в связи с реформой царя [[Иосия|Иосии]] (Иошияху) в 622 году до н. э. ({{Библия|4 Цар|22:8—23:3}}; {{Библия|2Пар|34:14|—33}}). Здесь употребляется название «Книга Торы», и контекст упоминания позволяет предположить, что речь идёт не о Пятикнижии в целом, а лишь об одной из его книг — о [[Второзаконие|Второзаконии]]. Точно так же, когда в литературе периода [[Вавилонское пленение|Вавилонского пленения]] говорится о «Книге Торы» или о «Книге Моисея», контекст может свидетельствовать о том, что подразумевается книга Второзаконие&amp;lt;ref&amp;gt;ср. Нав. 1:8 с {{Библия|Втор|17:19|—20}}; Нав. 8:32, 34 с Втор. 27:8 и 31:11—12; Нав. 23:6 с Втор. 5:29 и 17:20; II Цар. 14:6 с Втор. 24:16&amp;lt;/ref&amp;gt;. В самом Пятикнижии название «Книга Торы» встречается только во Второзаконии и всегда подразумевает само Второзаконие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Изучение Торы ===&lt;br /&gt;
Изучение Торы является одной из основ иудаизма&amp;lt;ref&amp;gt;{{ЭЕЭ|14022|Талмуд-Тора}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Первостепенная важность изучения Торы многократно подчёркивалась авторитетами иудаизма, например:&lt;br /&gt;
* «Изучение Торы равноценно использованию всех остальных заповедей, вместе взятых» ([[Шнеур Залман из Ляд]]).&lt;br /&gt;
* «Даже под страхом смерти мы не можем прекратить изучать Тору» ([[Рабби Акива]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изучение включает в себя две повелевающие [[Мицва|заповеди]] — изучать Тору самому и почитать обучающих ей и знающих её.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заповедь изучения Торы касается каждого еврея, независимо от общественного и материального положения. Каждому рекомендуется установить постоянное время после молитвы для самостоятельного изучения Торы. При совершенной невозможности самостоятельного изучения следует максимально поддерживать тех, кто учится. В таком случае заповедь будет считаться исполненной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Традиционно, изучение Торы вменялось в обязанность мужчинам, однако женщинам также рекомендуется изучать разделы Торы, относящиеся к практическому исполнению заповедей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме традиционного метода изучения в синагогах, существует ещё несколько других методов:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Хаврута]]&amp;#039;&amp;#039; — изучения Торы и Талмуда в парах, когда один учащийся дополняет другого, и они вместе обсуждают. Это один из известнейших методов. Им в своё время обучались многие мудрецы Торы, мнения которых потом вошли в Талмуд.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Гематрия]]&amp;#039;&amp;#039; — изучения Торы путём применения толкований слова или группы слов по числовому значению составляющих их букв или путём замены одних букв другими по определённой системе. Гематрия служит также для замещения числа словом или группой слов, в которых числовое значение букв по сумме равно этому числу. Является одним из классических методов каббалистики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В исламе ==&lt;br /&gt;
{{main|Таурат}}&lt;br /&gt;
В исламе Тора называется «Тауратом» ({{lang-ar|توراة}}). Таурат считается [[Священное Писание в исламе|Священным Писанием]], ниспосланным [[Аллах]]ом пророку [[Муса|Мусе]]. Таурат упоминается в [[Коран]]е почти всегда вместе с [[Инджиль|Инджилем]]. Согласно Корану, Инджиль подтвердил правильность сказанного в Таурате, а Коран подтверждает правильность Таурата и Инджиля&amp;lt;ref&amp;gt;См., например, Коран: {{Коран/ссылка|3|3}}, {{Коран/ссылка|5|43}}, {{Коран/ссылка|9|111}} …&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Согласно исламу, пророки судили верующих по Таурату, а затем раввины и книжники стали судить по нему. Однако раввины и книжники запомнили только часть Таурата, [[Тахриф|исказили]] его&amp;lt;ref&amp;gt;Коран {{Коран/ссылка|2|75}}, {{Коран/ссылка|5|13}}, {{Коран/ссылка|6|91}}, {{Коран/ссылка|2|146}}, {{Коран/ссылка|3|78}}, {{Коран/ссылка|2|79}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; и приписали ему несуществующие запреты&amp;lt;ref&amp;gt;там же, {{Коран/ссылка|3|93}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. В спорах пророка Мухаммада с иудеями Таурат привлекается свидетелем в пользу пророка. Цитаты из Таурата в Коране иногда почти совпадают&amp;lt;ref&amp;gt;там же, {{Коран/ссылка|5|44}}.&amp;lt;/ref&amp;gt;, иногда отдалённо напоминают [[Забур (книга)|Забур]]&amp;lt;ref&amp;gt;там же, {{Коран/ссылка|48|29}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. В [[хадис]]ах сохранились и следы полемики первых мусульман с иудеями{{sfn|Ислам: ЭС|1991|с=232}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В исламском предании имеются сведения о том, что Таурат состоял из 40 частей (&amp;#039;&amp;#039;джузов&amp;#039;&amp;#039;), а в каждой части было 1000 аятов. Полностью наизусть Таурат знали только Муса, [[Харун]], [[Юша ибн Нун]], [[Узайр]] и [[Иса ибн Марьям]]. Исламское предание также сообщает о том, что оригинал Таурата был сожжён и утерян во время завоевания [[Иерусалим]]а [[Навуходоносор]]ом&amp;lt;ref&amp;gt;См. также {{Библия|3Езд|14:21}}&amp;lt;/ref&amp;gt;{{sfn|Али-заде|2007|}}. Оставшиеся отдельные повествования перемешались с иудейской народной традицией и, спустя много веков, были собраны в единую книгу. Эту книгу мусульмане не считают оригиналом Таурата, принесённого пророком Мусой. По учению ислама, после ниспослания Корана религиозные положения, которые содержались в Таурате, были Аллахом полностью отменены{{sfn|Али-заде|2007}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Средневековые исламские богословы широко использовали тексты современной Торы для комментирования коранических рассказов о библейских персонажах. Примерно с IX века исламские богословы начали приводить тексты современной Торы, которые мусульмане считают пророчеством о Мухаммаде&amp;lt;ref&amp;gt;Коран {{Коран/ссылка|7|157}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Обычно они ссылались на {{Библия|Быт|16:9|—12}}, {{Библия|Быт|17:20|без книги=1}}, {{Библия|Быт|21:21|без книги=1}}, {{Библия|Втор|18:18}}, {{Библия|Втор|33:2, 12|без книги=1}}{{sfn|Ислам: ЭС|1991|с=232}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Переводы Торы ==&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;На русский язык&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Перевод «Мосад рав Кук» под ред. Давида Иосифона, 1975 — масоретский текст Танаха с параллельным русским переводом. [http://www.toraonline.ru/bereyshis/bereyshis.htm On-line издание 2006 года] [http://khazarzar.skeptik.net/biblia/thanakh/yosiphon.zip .pdf-файлы: Тора. Пророки. Кетувим]&lt;br /&gt;
* Перевод Пинхаса Гиля, перевод комментария — З. Мешкова, 1999 г. В: Пятикнижие и Гафтарот. [http://khazarzar.skeptik.net/biblia/torahaph.pdf Москва — Иерусалим: Гешарим, 1999], ISBN 5-7349-0018-4; [http://barnascha.narod.ru/biblia/torahgil.pdf другой доступный текст]&lt;br /&gt;
* Перевод Ф. Гурфинкель. [http://toraonline.ru/tora_inline/bereyshis/bereyshis.htm Тора] (с комментариями [[Раши]] и [[Сончино (семья)|Сончино]])&lt;br /&gt;
* Перевод Александра Гендлера, 2012&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.publishersrow.com/etorah/eTorah/assets/basic-html/page-VI.html |title=выходные данные издания |access-date=2019-04-24 |archive-date=2019-04-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190408224238/http://www.publishersrow.com/etorah/eTorah/assets/basic-html/page-VI.html |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. [http://www.publishersrow.com/etorah/eTorah/assets/basic-html/page-3.html Масоретский текст Торы с переводом на английский и русский языки]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- * [[Щедровицкий, Дмитрий Владимирович|Д. В. Щедровицкий]] [http://shchedrovitskiy.ru/PentateuchOfMoses.php Толкования Пятикнижия Моисеева]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Перевод [[Ковсан, Михаил|Михаила Ковсана]], 2015 г., [https://books.google.ru/books?id=xjnNCQAAQBAJ информация об издании]&lt;br /&gt;
* Перевод Давида Сафронова, 2021 г.,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Моисеев закон]]&lt;br /&gt;
* [[Самаритянское Пятикнижие]]&lt;br /&gt;
* [[Библейский код]]&lt;br /&gt;
* [[613 заповедей]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{ЭЕЭ|14133|Тора}}&lt;br /&gt;
* {{ИЭС2007|Таура|765}}&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Никольский, Николай Михайлович|Никольский Н. М.]]&amp;#039;&amp;#039; [https://ia802300.us.archive.org/19/items/nikolskij_hettskie_zakony_i_ih_vlijanie_na_zakonodatelstvo_pjatiknizhija/nikolskij_hettskie_zakony_i_ih_vlijanie_na_zakonodatelstvo_pjatiknizhija.pdf Хеттские законы и их влияние на законодательство Пятикнижия] // Еврейская старина — Л., 1928 — Т. XII — С. 213—238.&lt;br /&gt;
* {{ИЭС1991|Пиотровский М.Б.|ат-Таура|231-232}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{Навигация}}&lt;br /&gt;
* {{cite web |title=«Я-Тора» |url=https://ja-tora.com/ |publisher= }} [https://ja-tora.com/about-page/ О проекте]: проект, в основе которого лежит новый русский перевод избранных библейских текстов с подробными комментариями; комментарии к переводу носят культурологический и лингвистический характер; [https://ja-tora.com/about-page/ авторы].&lt;br /&gt;
* [http://www.publishersrow.com/etorah/ Новый русский идиоматический перевод с масоретским текстом Ленинградского кодекса и классическим еврейским переводом на английский]&lt;br /&gt;
* [http://shchedrovitskiy.ru/PentateuchOfMoses.php Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево]. Комментарий к Торе Дмитрия Щедровицкого&lt;br /&gt;
* [http://www.chassidus.ru/library/tora_inline/bereyshis/bereyshis.htm Тора с русским переводом и комментариями]&lt;br /&gt;
* [http://toraonline.ru/ Танах на русском языке]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Внешние ссылки}}&lt;br /&gt;
{{Книги Танаха}}&lt;br /&gt;
{{Библейская статья}}&lt;br /&gt;
{{Иудаизм}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Пятикнижие|*]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Каббала]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Слова и фразы на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Основы иудаизма]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Skazi</name></author>
	</entry>
</feed>