<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D0%B5%D1%87%D1%8C</id>
	<title>Течь - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D0%B5%D1%87%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D0%B5%D1%87%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T09:23:54Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D0%B5%D1%87%D1%8C&amp;diff=67213&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Abbotin в 20:50, 25 января 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D0%B5%D1%87%D1%8C&amp;diff=67213&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-25T20:50:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Сводеш-200|144|lang=ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
{{Омонимы|ru|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|(глагол)}} ==&lt;br /&gt;
{{Лексема в Викиданных|L170108}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 8b/b&lt;br /&gt;
|основа=те&lt;br /&gt;
|основа1=тек&lt;br /&gt;
|основа2=тёк&lt;br /&gt;
|основа3=теч&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|течь}}&lt;br /&gt;
|соотв={{без ссылок|приставочные типа}} вытечь, затечь, потечь, истечь&lt;br /&gt;
|НП=1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{также|текёт, текёшь, текём, текёте|стиль={{помета|прост.|просторечный}}|тип=fp}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|течь}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|течь|Ru-течь.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[литься]], [[двигаться]], плотно [[заполнять|заполняя]] пустое пространство под действием внешней силы {{пример|В жилах моих {{выдел|течёт}} благородная кровь графов фон Зомерблат!|Л. Н. Толстой|Отрочество|1854|источник=НКРЯ}} {{пример|Усталости она не чувствовала, и только пот {{выдел|тёк}} по ней ручьями.|Булгаков|Мастер и Маргарита|1929—1940|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[перемещать]] свои воды в каком-либо направлении (о реке, ручье {{итп}}) {{пример|Под горой {{выдел|текла}} река и едва виднелась сквозь густую листву.|Тургенев|Гамлет Щигровского уезда|1849|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[пропускать]] [[влага|влагу]] через имеющиеся отверстия {{пример|Он видел, что лодка его {{выдел|течёт}}, но он не находил и не искал течи.|Л. Н. Толстой|Анна Каренина|1878|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} [[двигаться]] непрерывной [[череда|чередой]], [[поток]]ом {{пример|Светил небесных дивный хор // {{выдел|Течёт}} так тихо, так согласно.|Пушкин|Евгений Онегин|1832|источник=Lib}}{{пример|Кусты, пообнажав головы, всей насыпью двинулись за ней. Они {{выдел|текли}}, кланяясь ей.|Пастернак|Воздушные пути|1924|источник=НКРЯ}} {{пример|Опоздавшие женщины рвались на сцену, со сцены {{выдел|текли}} счастливицы в бальных платьях, в пижамах с драконами, в строгих визитных костюмах, в шляпочках, надвинутых на одну бровь.|Булгаков|Мастер и Маргарита|1929—1940|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} [[приходить]] откуда-либо {{пример|Из Новочеркасска обильно {{выдел|текли}} письма, речи, заявления, в которых крупица правды была переплетена с вымыслом.|А. И. Деникин|Очерки русской смуты|1922|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} [[проходить]], [[миновать]] {{пример|Ведь и он родился в мирном уголке, где жизнь {{выдел|текла}} лениво и почти неслышно.|А. Ф. Кони|Иван Александрович Гончаров|1911|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{сленг.|ru}} испытывать сексуальное возбуждение (&amp;#039;&amp;#039;о девушке&amp;#039;&amp;#039;) {{пример|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[литься]]&lt;br /&gt;
# [[струиться]], [[бежать]], [[катиться]]&lt;br /&gt;
# [[протекать]]&lt;br /&gt;
# [[двигаться]]&lt;br /&gt;
# [[приходить]]&lt;br /&gt;
# [[проходить]], [[миновать]], [[идти]], [[совершаться]], [[протекать]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# частичн.: [[застывать]], [[останавливаться]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[перемещаться]], [[двигаться]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=течение, течка&lt;br /&gt;
|прилагательные=текущий&lt;br /&gt;
|глаголы=течься; востечь, вытечь, затечь, истечь, натечь, обтечь, оттечь, стечь, потечь&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=ток&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:течь|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[слюнки текут]]&lt;br /&gt;
==== Пословицы и поговорки ====&lt;br /&gt;
* [[под лежачий камень вода не течёт]]&lt;br /&gt;
* [[по усам текло, да в рот не попало]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|перемещаться, струиться&lt;br /&gt;
|en=[[flow]], [[run]], [[stream]], [[course]], [[current]], [[pour]]&lt;br /&gt;
|la=[[fluere]] ([[fluo]])&lt;br /&gt;
|lt=[[tekėti]]&lt;br /&gt;
|de=[[fließen]]&lt;br /&gt;
|cu=[[тєшти]]&lt;br /&gt;
|tt=[[агарга]]&lt;br /&gt;
|uk=[[текти]]&lt;br /&gt;
|fr=[[couler]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{перев-блок|пропускать воду&lt;br /&gt;
|en=[[leak]], [[be leaky]]&lt;br /&gt;
|de=[[lecken]]&lt;br /&gt;
|uk=[[протікати]]&lt;br /&gt;
|fr=[[fuir]], [[prendre l&amp;#039;eau]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Анаграммы ===&lt;br /&gt;
* [[четь]], [[Четь]]&lt;br /&gt;
=== Метаграммы ===&lt;br /&gt;
* [[сечь]], [[печь]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|примеры|семантика|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|(существительное)}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ ru f ina 8a-ш&lt;br /&gt;
|основа=те́ч&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|течь}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|течь}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions-ru|течь|те́чи|Ru-течь.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[проникновение]] жидкости {{пример|Третий жаловался на {{выдел|течь}} в потолке и на сырость.|Гончаров|Май Месяц в Петербурге|1891|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[отверстие]], место, через которое проникает жидкость {{пример|Он видел, что лодка его течёт, но он не находил и не искал {{выдел|течи}}.|Л. Н. Толстой|Анна Каренина|1878|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[протекание]], [[протечка]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[отверстие]], [[щель]], [[дыра]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# [[утечка]], [[просачивание]]&lt;br /&gt;
# [[пробоина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
Аналогично глаголу &amp;#039;&amp;#039;течь&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:течь|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[дать течь]]&lt;br /&gt;
* [[устранить течь]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|&lt;br /&gt;
|en=[[leak]], [[leakage]]&lt;br /&gt;
|es=[[gotera]], [[vía de agua]]&lt;br /&gt;
|it=[[fuga]]&lt;br /&gt;
|de=[[Leck]] {{n}} -s, -s&lt;br /&gt;
|fr=[[voie d&amp;#039;eau]]&lt;br /&gt;
|uk=[[теча]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|семантика|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы течения|Жидкости|Дефекты}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Abbotin</name></author>
	</entry>
</feed>