<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9</id>
	<title>Технический - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T01:58:53Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9&amp;diff=184263&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Gorodetski: /* Перевод */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9&amp;diff=184263&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-10-10T05:23:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Перевод&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{прил ru 3aX~&lt;br /&gt;
|основа=техни́ческ&lt;br /&gt;
|тип=относительное&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|тех|ни́|чес|кий}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|техн|-ич|-еск|+ий|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|техни́ческий|Ru-технический.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|Airacobra P39 Assembly LOC 02902u.jpg|Технический [2] парк}}&lt;br /&gt;
{{илл|Archimedes-screw one-screw-threads with-ball 3D-view animated small.gif|Шнековое подъёмное техническое [3] устройство}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[имеющий]] отношение, [[относящийся]] к [[техника|технике]] [1] {{пример|{{выдел|Технический}} вуз.}} {{пример|{{выдел|Техническая}} дисциплина.}} {{пример|Россия была невежественна, без всяких {{выдел|технических}} усовершенствований, бедна и нравственно угнетена.|П. И. Ковалевский|Пётр Великий и его гений|1900–1910|источник=НКРЯ}} {{пример|За те тысячелетия, которые протекали с начала бронзового века до начала истекающего столетия, {{выдел|технический}} прогресс в приёмах получения тепла ограничивался употреблением горения твёрдого топлива (дерева, каменного угля, торфа) и в редких случаях жидких веществ (растительных масел).|П. Н. Лебедев|Способы получения высоких температур|1899|источник=НКРЯ}} {{пример|Пятая, вновь выстроенная домна шла, как говорится на {{выдел|техническом}} жаргоне, «спелым ходом».|А. И. Куприн|Молох|1896|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[имеющий]] отношение, [[относящийся]] к [[техника|технике]] [2] {{пример|― &amp;quot;Опираясь на огромную помощь партии и правительства, ― сказала радиотарелка, когда я вошла, ― в {{выдел|техническом}} оснащении сельского хозяйства, в текущем году в небывало короткие сроки…|Л. К. Чуковская|Спуск под воду|1949–1957|источник=НКРЯ}} {{пример|У нас нормальное {{выдел|техническое}} обеспечение, оснащение лабораторий хорошее и за это спасибо руководству Академии.|Владимир Губарев, Дмитрий Матишов|Член-корреспондент РАН Дмитрий Матишов: вместе с океаном в жизни и в науке|издание=Наука и жизнь|2008|источник=НКРЯ}} {{пример|Независимо, являетесь ли Вы владельцем одной машины или целого {{выдел|технического}} парка, и Вам необходимы запасные детали, обратитесь в МИСК.||Компания «МИСК» — российским предприятиям|издание=Горная промышленность|2003|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# имеющий отношение, [[относящийся]] к [[техника|технике]] [3] {{пример|С тех пор прошло 190 лет, но конструкции, предложенные Френелем, остаются непревзойдённым {{выдел|техническим}} устройством, и не только для маяков и речных бакенов.|Сергей Транковский|Огюстен Френель и его линза|издание=Наука и жизнь|2009|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[предназначенный]] для использования в промышленности, в противоположность другим сферам использования (научной, бытовой, лабораторной, исследовательской и т. д.) {{пример|Мы взяли много проб этих {{выдел|технических}} спиртов, которые показали наличие компонентов, вызывающих сильное отравление.}} {{пример|Весьма важным фактором при выборе материалов и приемов является вопрос о стоимости эксплуатации; поэтому в последующем я ограничусь рассмотрением лишь тех способов, которые уже нашли обширное применение в лабораторной или {{выдел|технической}} практике.|П. Н. Лебедев. Способы получения высоких температур|1899|источник=НКРЯ}} {{пример|Способ Гольдшмидта, назначение которого состоит главным образом в получении ценных металлов из окислов за счет окисления сравнительно дешевого алюминия, может служить и источником высокой температуры, быстро дающим большое количество тепла; поэтому он имеет ряд {{выдел|технических}} приложений: так, желая соединить две железные части, мы надавливаем их друг на друга, окружаем отвешенным количеством нагревающей массы и проводим реакцию: тепло выделяется так быстро, что через одну или две минуты сдавленные части доходят до белого каления и слипаются («свариваются»), тогда как более удаленные части остаются при обыкновенной температуре и только потом слегка нагреваются.|П. Н. Лебедев|Способы получения высоких температур|1899|источник=НКРЯ}} {{пример|Надобно только заметить, что многим превосходным сценам вредит однообразие представленных на них лиц, что просто непонятно у такого щепетильно-добросовестного художника; точно будто, сделавши все для совершеннейшего исполнения чисто {{выдел|технической}} стороны, он устал для всесторонней разработки духовной.|В. В. Верещагин|Листки из записной книжки|1898|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[связанный]] с производственными, функциональными или процедурными аспектами дела {{пример|Технические вопросы будем решать в рабочем порядке.}} {{пример|Вся {{выдел|техническая}} сторона дела находится в ведении директора англичанина и трех иностранных инженеров.|В. Д. Черевков|По китайскому побережью|издание=Исторический вестник|1898|источник=НКРЯ}} {{пример|Для {{выдел|технического}} надзора мне было предоставлено выбрать несколько десятков мастеров из ссыльнокаторжных; я побывал с этою целью на некоторых рудниках и, хотя с трудом, но достал себе нужное количество разных ремесленников.|Б. К. Кукель|Из эпохи присоединения Приамурского края|издание=Исторический вестник|1896|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[действующий]] только по указанию руководства, не ответственный {{пример|Умственный труд {{выдел|технического}} исполнителя отличается стереотипностью и связан в основном с выполнением вспомогательных работ.}}&lt;br /&gt;
# [[связанный]] с навыками, приёмами исполнения в каком-либо виде деятельности, мастерства {{пример|Искусства бывают двух родов: творческие и {{выдел|технические}}.|Белинский|Общая риторика Н. Ф. Кошанского|1844|источник=НКРЯ}} {{пример|Что недостатка в подобных силах не будет, это несомненно; необходимо только, чтобы революционеры взяли на себя, хотя бы только для начала, практическую и в особенности {{выдел|техническую}} постановку дела.|С. А. Иванов|Письма С. А. Иванова к П.Вл. Карповичу|издание=Былое|1906|источник=НКРЯ}} {{пример|Что Вы теперь заправляете и заготовлением гос. бумаг, я узнал с грустью; это, конечно, дело вкуса, но поверьте моему дружескому мнению: всех дел не переделаешь и бог с ними, с делами, которые имеют преходящую цену вроде разных {{выдел|технических}} приемов, ― мы живем короткое время, так постараемся слить душу нашу с делом бессмертным, вложим ее в непреходящий, вечный закон, чтобы и долго потом, даже без нашего имени, она жила для человечества и вместе с ним тою жизнью, которую мы по сравнению с нашей короткой жизнью можем назвать вечною.|П. Н. Лебедев|Письма|1899|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{перен.|ru}} [[специфический]], связанный с формальной, внешней стороной какого-л. дела {{пример|Эти новые {{выдел|технические}} слова, вроде как «каптенармус», «ранжир», «правый фланг», «горнист» и тому подобные, он особенно часто иной раз без всякого повода, но с очень небрежным видом вставлял в свой разговор, чем Зина и Васенька были окончательно подавлены.|Куприн|На переломе (Кадеты)|1900|источник=НКРЯ}} {{пример|Буквы «А. Е. G.» известное {{выдел|техническое}} обозначение для «Allgemeine Electricitats Gesellschaft».|П. Н. Лебедев|Письма|1898|источник=НКРЯ}} {{пример|Этот карточный турнир сосредоточил на себе общее внимание, и, как военные бюллетени, шепотом передавали {{выдел|технические}} фразы: &amp;quot;У Ивана Яковлича заколодило…|Мамин-Сибиряк.|Приваловские миллионы|1883|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[промышленный]]&lt;br /&gt;
# [[процедурный]], [[функциональный]], [[рутинный]]&lt;br /&gt;
# [[второстепенный]], [[формальный]], [[механический]]&lt;br /&gt;
# [[механический]]&lt;br /&gt;
# [[формальный]], [[поверхностный]], [[неглубокий]], [[механистический]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# [[гуманитарный]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# частичн. [[научный]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[материально-технический]]&lt;br /&gt;
# [[практический]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# [[авиатехнический]], [[социотехнический]], [[гипертехнический]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Согипонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[материальный]], [[математический]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=геотехнический &lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
|полн=техн&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от сущ. [[техника]], далее от {{этимология:техн|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[материально-техническое оснащение]]&lt;br /&gt;
* [[профессиональное техническое училище]]&lt;br /&gt;
* [[техническая атмосфера]]&lt;br /&gt;
* [[техническая вода]]&lt;br /&gt;
* [[техническая грамотность]]&lt;br /&gt;
* [[техническая графика]]&lt;br /&gt;
* [[техническая документация]]&lt;br /&gt;
* [[техническая единица массы]]&lt;br /&gt;
* [[техническая жидкость]]&lt;br /&gt;
* [[техническая интеллигенция]]&lt;br /&gt;
* [[техническая кибернетика]]&lt;br /&gt;
* [[техническая победа]]&lt;br /&gt;
* [[техническая поддержка]]&lt;br /&gt;
* [[техническая революция]]&lt;br /&gt;
* [[техническая характеристика]]&lt;br /&gt;
* [[техническая экспертиза]]&lt;br /&gt;
* [[техническая эстетика]]&lt;br /&gt;
* [[технические весы]]&lt;br /&gt;
* [[технические требования]]&lt;br /&gt;
* [[технические условия]]&lt;br /&gt;
* [[технические характеристики]]&lt;br /&gt;
* [[технический алмаз]]&lt;br /&gt;
* [[технический дефект]]&lt;br /&gt;
* [[технический дефолт]]&lt;br /&gt;
* [[технический директор]]&lt;br /&gt;
* [[технический надзор]]&lt;br /&gt;
* [[технический нокаут]]&lt;br /&gt;
* [[технический овердрафт]]&lt;br /&gt;
* [[технический осмотр]]&lt;br /&gt;
* [[технический перевод]]&lt;br /&gt;
* [[технический персонал]]&lt;br /&gt;
* [[технический прогресс]]&lt;br /&gt;
* [[технический регламент]]&lt;br /&gt;
* [[технический спирт]]&lt;br /&gt;
* [[техническое задание]]&lt;br /&gt;
* [[техническое мастерство]]&lt;br /&gt;
* [[техническое обеспечение]]&lt;br /&gt;
* [[техническое образование]]&lt;br /&gt;
* [[техническое обслуживание]]&lt;br /&gt;
* [[техническое оснащение]]&lt;br /&gt;
* [[техническое помещение]]&lt;br /&gt;
* [[техническое поражение]]&lt;br /&gt;
* [[техническое творчество]]&lt;br /&gt;
* [[техническое требование]]&lt;br /&gt;
* [[техническое условие]]&lt;br /&gt;
* [[техническое училище]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|связанный с техникой&lt;br /&gt;
|en=[[technological]]; [[technical]]; [[engineering]]&lt;br /&gt;
|es=[[técnico]]&lt;br /&gt;
|de=[[technisch]]&lt;br /&gt;
|nl=[[technisch]]&lt;br /&gt;
|no=[[teknisk]]&lt;br /&gt;
|pl=[[techniczny]]&lt;br /&gt;
|pt=[[técnico]]&lt;br /&gt;
|ro=[[tehnic]]&lt;br /&gt;
|cs=[[technický]]&lt;br /&gt;
|sv={{t|sv|teknisk}}, {{t|sv|ingenjör|alt=ingenjörs-}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|предназначенный для промышленности&lt;br /&gt;
|en=[[industrial]]&lt;br /&gt;
|pl=[[techniczny]]&lt;br /&gt;
|sv={{t|sv|teknisk}}, {{t|sv|industriell}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|процедурный, организационный&lt;br /&gt;
|en=[[technical]]&lt;br /&gt;
|pl=[[techniczny]]&lt;br /&gt;
|sv={{t|sv|teknisk}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|семантика|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Слова греческого происхождения}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Техника}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|11|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Gorodetski</name></author>
	</entry>
</feed>